ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ты думаешь, чт
о теперь моряне за тебя возьмутся?
Ц Я не знаю, что мне думать.
Твисп открыл глаза и посмотрел на Бретта. Широченные глазища малыша сузи
лись в щелочки, взгляд уперся в Твиспа.
Ц Морянские наблюдатели в Морском Суде не возражали против вердикта,
Ц напомнил Бретт.
Ц Ты прав, Ц сказал Твисп. Он указал большим пальцем через плечо, на Морс
кой Суд. Ц Они в подобных случаях обычно безжалостны. Интересно, что мы т
акого видели… или почти видели.
Бретт шагнул в сторону и плюхнулся на пузырчатку подле Твиспа. Некоторое
время они молча слушали, как пошлепывают морские волны об ограждение.
Ц Я ожидал, что меня сошлют вниз, Ц признался Твисп. Ц И тебя заодно. Так
обычно и бывает. Работать на семью погибшего морянина. И немногие возвра
щаются наверх.
Ц Меня бы сослали, Ц хмыкнул Бретт, Ц а вовсе не тебя. Все знают про мои г
лаза, про то, что я вижу в почти полной темноте. Морянам это могло бы пригод
иться.
Ц Нос не задирай, малыш. Моряне с чертовской осторожностью пускают в сво
й генофонд. Ты же знаешь, они кличут нас муть . И ничего хорошего
под этим не подразумевают. Мы мутанты, малыш, и вниз бы нас отправили, чтоб
ы влезть в рабочий ныряльный костюм покойничка… и ничего больше.
Ц Может, они не хотят, чтобы его работа была выполнена, Ц предположил Бр
етт.
Твисп стукнул кулаком по упругой органике ограждения.
Ц Или же не хотят, чтобы кто-нибудь сверху прознал, в чем она заключалась.

Ц Но это же чушь!
Твисп не ответил. Они молча сидели, пока одинокое солнце не коснулось гор
изонта. Твисп оглянулся через плечо. Вдали черное небо склонялось над во
дой. Повсюду вода.
Ц Я могу снарядить нас заново, Ц сказал Бретт.
Пораженный Твисп уставился на него, не говоря ни слова. Бретт тоже вгляды
вался в горизонт. Твисп заметил, что кожа у малыша стала загорелой, как у р
ыбака, а не бледной, как в тот день, когда он впервые вступил на борт его лод
ки. Вдобавок малыш выглядел стройнее… и выше.
Ц Ты меня слышал? Ц переспросил Бретт. Ц Я сказал…
Ц Слышал. Для того, кто почти все время рыбной ловли писался и плакался, т
ы удивительно заинтересовал в том, чтобы вернуться на воду.
Ц Я не плакался о…
Ц Шучу, малыш, Ц Твисп поднял руку, чтобы прекратить спор. Ц Не будь так
им обидчивым.
Бретт покраснел и уставился на свои ботинки.
Ц И где ты добудешь нам ссуду? Ц спросил Твисп.
Ц Мои родители дадут ее мне, а я Ц тебе.
Ц У твоих родителей есть деньги? Ц Твисп окинул малыша взглядом, понима
я, что в его откровении нет ничего поразительного. Хотя за все время, что о
ни провели вместе, Бретт и словом не обмолвился о своих родителях, а Твисп
из деликатности не расспрашивал его. Островитянский этикет.
Ц Они живут возле Центра, Ц ответил Бретт. Ц Следующий круг сразу за ла
бораториями и Комитетом.
Твисп присвистнул сквозь зубы.
Ц И чем твои родители занимаются, чтобы отхватить жилье в Центре?
Ц Месивом. Ц Губы Бретта разъехались в кривой ухмылке. Ц Они сделали д
еньги из дерьма.
Ц Нортон! Ц расхохотался Твисп, внезапно сообразив. Ц Бретт Нортон! Та
к твое семейство Ц те самые Нортоны?
Ц Нортон, Ц поправил его Бретт. Ц Они Ц единая команда и зарегистриро
вались как один живописец.
Ц Дерьмописцы, Ц похохатывал Твисп.
Ц Они были первыми, Ц заметил Бретт. Ц И это питательный раствор, а не д
ерьмо. Это переработанные отходы.
Ц Так твое семейство роется в дерьме, Ц дразнился Твисп.
Ц Да прекрати ты! Ц возмутился Бретт. Ц Я думал, что с этим покончено, ко
гда оставил школу. Повзрослей, Твисп.
Ц Да ладно, малыш, Ц засмеялся тот. Ц Я знаю, что такое месиво. Ц Он погл
адил выступ пузырчатки. Ц Это то, чем мы кормим Остров.
Ц Все не так просто, Ц сказал Бретт. Ц Я среди этого вырос, мне ли не знат
ь. Это отходы от рыбной промышленности, компост от аграрной, объедки… да в
се, что угодно. Ц Он ухмыльнулся. Ц В том числе и дерьмо. Моя мать была пер
вым химиком, кто рассчитал, как добавлять в питательный раствор краску, н
е повредив пузырчатку.
Ц Прости старого рыбака, Ц отозвался Твисп. Ц Мы живем среди мертвой б
иомассы Ц например, навроде мембраны на моей скорлупке. А на острове мы п
росто берем пакет питательной смеси, разбавляем водой и наносим на стенк
и каждый раз, когда они сереют.
Ц А ты никогда не пробовал взять цветной раствор и нарисовать свои фрес
ки у себя на стенах? Ц поинтересовался Бретт.
Ц Пусть этим занимаются художники вроде твоей семьи, Ц ответил Твисп.
Ц Я рос не так, как ты. В мое время картинок на стенках не было, разве только
немного граффити. Все было порядком мрачное: коричневое или серое. Нам го
ворили, что краску добавлять нельзя, потому что иначе палуба, стенки и все
такое прочее не сможет впитывать раствор. А ты же знаешь, если наша биомас
са умрет… Ц Он передернул плечами. Ц И как твои родители на это натолкн
улись?
Ц Да не натолкнулись они! Моя мать была химиком, а у отца были способност
и к дизайну. Однажды они вышли с командой маляров и сделали питающую фрес
ку на помещении радарной. Это было перед тем, как я родился.
Ц Два исторических события, Ц пошутил Твисп. Ц Первая дерьмовая карти
на и рождение Бретта Нортона. Ц Он покачал головой с шутливой серьезнос
тью. Ц И вдобавок постоянная работа Ц ведь ни одна картина дольше недел
и не держится.
Ц Они записи делают, Ц защищался Бретт. Ц Голографические и всякое та
кое. Кое-кто из их друзей разработал музыкальное сопровождение для гале
реи и для театральных постановок.
Ц И как ты все это бросил? Ц спросил Твисп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики