ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Эта башня, наверное, дос
тигает поверхности!»
Но наверху никто не сообщал о подобном строении.
«Упаси Корабль, если в такую штуковину остров врежется!»
Света, льющегося из окон, было для Бретта достаточно, но он дивился, как ег
о спасительница находит дорогу там, где для обычных человеческих глаз вс
е окутано темнотой. Потом он заметил, что она ориентируется по огонькам, з
акрепленным прямо на дне Ц по череде красных и зеленых огоньков.
Наверху даже самая темная ночь не мешала ему передвигаться с легкостью,
но здесь, на дне, все было ему незнакомо. Бретт вдохнул из загубника поглуб
же и крепко прижался к молодой женщине. Она похлопала его по руке, лежащей
на ее животе, и направила конька в лабиринт извилистых каньонов. Они пове
рнули за угол и оказались на широком, хорошо освещенном пространстве меж
ду двумя высокими зданиями. Шлюзовые камеры высовывались наружу. Множес
тво людей сновало туда-сюда в свете огоньков, окружавших камеры. Бретт ви
дел, как мигают огоньки, когда люки закрываются и открываются, пропуская
пловцов. Его спасительница подвела конька к одному из люков. Стоящий ряд
ом морянин принял у нее устройство. Женщина знаком велела Бретту вдохнут
ь поглубже. Он повиновался. Он осторожно вытянула у него изо рта загубник,
отлепила свою рыбу-дыхалку и сложила их вместе со всем остальным возле л
юка.
Через люк они вошли в шлюзовую, где вода была быстро выкачана и заменена в
оздухом. Бретт обнаружил, что стоит в луже перед молодой женщиной, котора
я стряхнула с себя воду так, словно ее подводный костюм был намаслен.
Ц Меня зовут Скади Ванг, Ц сказала она. Ц А тебя?
Ц Бретт Нортон, Ц ответил он с невольным смешком. Ц Ты… ты спасла меня.
Ц Его заявление было до смешного недостаточным, и он снова засмеялся.
Ц Сегодня было мое дежурство по спасательным работам, Ц ответила она.
Ц мы всегда выставляем наблюдателей во время водяной стены, если остров
близко.
Он и слыхом ни слыхивал ни о чем подобном, но мера показалась ему разумной
. Жизнь драгоценна Ц а, с его точки зрения, все согласны с этим, даже моряне.

Ц Ну и мокрый же ты, Ц сказала она, оглядев Бретта сверху донизу. Ц Тебе
есть кому сообщить наверх, что ты живой?
«Живой!» От этой мысли у него участилось дыхание. «Живой!»
Ц Да, Ц сказал он. Ц А весточку наверх послать возможно?
Ц Мы займемся этим, когда ты устроишься. Это обычная формальность.
Бретт заметил, что она глазеет на него ничуть не меньше, чем он на нее. Возр
аст Скади он определил как близкий к своему собственному Ц лет пятнадца
ть-шестнадцать. Она была небольшого роста, с маленькой грудью, с кожей сму
глой, словно от загара. Скади спокойно смотрела на него своими зелеными г
лазищами с золотистыми искорками. Ее курносый носик придавал ей вид гаме
на Ц одного из Вашонских коридорных сирот с распахнутыми глазами. Плечи
у нее были покатые, мускулистые Ц мускулы человека, находящегося в вели
колепной форме. Шрам от присосок рыбы-дыхалки на ее шее выглядел ярко-роз
овым на фоне темной волны ее влажных черных волос.
Ц Ты первый островитянин, которого я спасла, Ц сказала она.
Ц Я… Ц он покачал головой, обнаружив, что не знает, как и благодарить, и н
еуклюже закончил. Ц Где мы?
Ц Дома, Ц пожав плечами, ответила она. Ц Я здесь живу, Ц девушка отстег
нула свой балластный пояс и перекинула его через плечо. Ц Пойдем, я возьм
у для нас сухую одежду.
Он последовал за Скади через люк. Штаны его оставляли за ним мокрый след. В
длинном коридоре, куда вывел люк, было холодно Ц но не настолько, чтобы н
е обращать внимания на колыхание тела Скади Ванг, идущей впереди. Бретт п
рибавил шагу, чтобы не отставать. Для островитянина коридор выглядел пуг
ающе странным Ц твердый пол, твердые стены, освещенные длинными флуорес
центными трубками. Серебристо-серое мерцание стен нарушалось только кр
ышками закрытых люков, снабженных цветными значками Ц зелеными, желтым
и, синими.
Скади Ванг остановилась возле люка с синим значком, открыла его и провел
а Бретта в большую комнату, уставленную вдоль стен шкафами. Середину ком
наты занимали скамейки в четыре ряда. На противоположной стене тоже был
люк. Скади открыла ящик, вытащила из него синее полотенце, а затем приняла
сь рыться по другим ящикам. Оттуда она извлекла штаны и рубашку, взглянул
а на Бретта и протянула их ему.
Ц По-моему, эти будут как раз. Потом можно и переодеться. Ц Скади кинула
на скамью перед Бреттом штаны цвета линялой зелени и подходящую по тону
рубашку. Сделаны они были из какого-то незнакомого Бретту легкого матер
иала.
Бретт вытер лицо и волосы и застыл в нерешительности, с одежды его по-преж
нему капало. Ему говорили, что моряне не особо обращают внимания на нагот
у, но он не привык щеголять голышом… тем более в компании красивой женщин
ы.
Она небрежно сбросила свой подводный костюм, отыскала в другом ящике све
тло-голубой комбинезон и села на скамью, чтобы вытереться полотенцем и о
деться. Бретт стоял, вперившись в нее, не в силах перестать пялиться.
«Как я могу отблагодарить ее?» думал он. «Она так легко говорит о спасении
моей жизни.» Впрочем, казалось, что она обо всем говорит легко. Юноша продо
лжал глазеть Ц и покраснел, когда под холодной мокрой тканью штанов ощу
тил напряжение начинающейся эрекции. Неужели здесь нет укромного уголк
а, где он мог бы спрятаться и переодеться? Бретт оглядел комнату. Нет и в по
мине.
Скади увидела, как он оглядывается по сторонам, и прикусила нижнюю губу.

Ц Прости, Ц сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики