ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она крепкая молодая особа, а твоя мать старая. Иди же, помог
и мне, дорогой.
Ц Конечно. Ц Посмотрев еще раз вслед исчезнувшей мисс Хобарт, он постав
ил стакан и предложил матери руку. Да уж, старая мать. Которая ежедневно пр
оплывает целую милю.
Торжественной процессией они направились по дорожке, Миранда впереди, М
ейсон и Тиш сзади. Мать шла медленно, тянула время, давая мисс Хобарт исчез
нуть в саду.
Что делать? Ц раздумывал Мейсон. Потребовать от них обещания вести себя
прилично? Он и так зашел слишком далеко в своем желании противостоять на
пору матери и сестры с их любовными напитками. Особенно выводила Мейсона
из себя полная уверенность обеих дам, что они действуют ради его блага, по
льзы и счастья в жизни.
А ему нужно только одно: их раскаяние и перемена во взглядах. Чтобы они воо
бще прекратили заниматься своим колдовством, дурацкими заклинаниями и
микстурами, иначе не будет никакого предела вмешательству в его личную ж
изнь. Они, чего доброго, еще кого-нибудь отравят. Ему придется нанять себе
дегустатора, как параноидальному средневековому принцу.
Нет. Следует продержать их несколько дней в напряжении, чтобы они повери
ли в безоговорочный успех своих усилий, но рано или поздно они поймут, что
попытка нарушить естественный ход вещей явилась громадной ошибкой. Тог
да он признается в обмане, а поскольку к тому времени они станут более опы
тными ведьмами, то, возможно, не будут лить снадобья из неизвестных трав в
чужие стаканы. Инстинкт подсказывал Мейсону, что он сделал правильно, во
спользовавшись помощью мисс Хобарт.
Проблемой оставалась Каро. В любом случае ему придется продолжить и даль
ше ухаживания за ней, но убедить мать и сестру, что он влюбился в мисс Хоба
рт. Выходные растягивались и обещали стать похожими на марафон.
Они добрались до верхней террасы и, наконец, вступили в рай Ц оранжерею с
кондиционерами. Мейсон усадил мать на ее любимый стул и велел принести к
увшин воды со льдом.
Ц Хорошо, Ц сказала Миранда с напускным удовольствием. Ц Воображаю, к
ак ты спешишь пригладить перышки Каро.
Ц Да не очень, Ц ответил Мейсон, наслаждаясь беспокойством сестры. Ц Н
о, полагаю, это обязанность хозяина Дома. Извините меня.
Закрывая дверь, он услышал за спиной взволнованный шепот.
Каролина занимала гостевую комнату на втором этаже, и Мейсон, поднимаясь
по лестнице, обдумывал, что сказать. Наверное, лучше всего предоставить е
й возможность объясниться и вести игру. Если у кого-то и есть талант манип
улировать другими, так это у Каролины. С другой стороны, Мейсон испытал кр
айне неприятное чувство при мысли о том, что ему придется раскрыть сумас
бродство его семейства, чего нельзя делать до тех пор, пока обручальное к
ольцо надежно не обхватит безымянный палец Каро Викершем.
Все еще пребывая в нерешительности, Мейсон постучал в дверь, и служанка п
ошла сообщить Каролине о его приходе.
Ц Мисс, вас хочет видеть мистер Александр.
Ц Скажи, пусть войдет, Ц отозвалась Каро. Служанка пропустила его в ком
нату, затем подняла туго набитый мешок с мусором и вышла.
Ц Мейсон, ты слишком долго. Что тебя задержало?
Он прошел на раздраженный голос, который привел его к открытой двери ван
ной, где он сразу увидел ногу в пене, мастерски поднятую над краем ванны. М
ейсон предпочел отказаться от приманки, заняв позицию за дверью, но и туд
а доносился аромат бешено дорогого парфюма Каро. Не было на земле дохлой
рыбы, которая не сдалась бы под натиском такого количества духов.
Ц Пришлось объяснить этой бедной женщине, что на самом деле ты не собира
ешься добиваться ее увольнения, Ц сказал он.
Ц А почему бы и нет? Она полностью испортила мне новую пару туфель. Ц Кар
олина встала, демонстрируя свое превосходное, гладкое, сливочного цвета
тело.
Ц Потеря средств к существованию вряд ли справедливое наказание за пар
у туфель, Ц сказал он, игнорируя естественную мужскую реакцию на предна
меренное шоу. Ц Кроме того, это моя вина, ты сама знаешь. Я толкнул ее тачку
.
Ц Ты очень галантен, Мейсон, но она должна получить урок. Во-первых, не шпи
онить за нами.
Ц Господи, она просто делала свое дело, и больше ничего! Ц Он умолк, поско
льку Каро вышла к нему из ванной, завернутая лишь в два ярда турецкого бар
хата.
Видимо, его реакция ей понравилась, она понимающе улыбнулась и вздохнула
.
Ц О, я могу позволить себе быть великодушной. Хорошо, я не стану увольнят
ь ее. Теперь уходи, мне надо одеться.
Мейсон предложил бы ей свою помощь, если бы имел хоть какую-то надежду на
результат. К тому же долгое пребывание у нее в комнате могло уничтожить в
се то, что он попытался внушить матери и сестре, поэтому он весьма целомуд
ренно поцеловал Каро в губы и извинился.
Незачем втягивать ее в затеянную им игру. Подумав о том, что мужчина Карол
ины Викершем мог влюбиться в другую женщину, какую-то землеройку-замара
шку, да еще окатившую Каро вонючей рыбной эмульсией, Мейсон едва не расхо
хотался.
Нет уж.

Воскресным вечером Тиш осторожно подняла край дамастовой занавески, чт
обы получше разглядеть на нижней террасе Мейсона и Каролину, два силуэта
, освещенных закатным солнцем на фоне темно-фиолетовых гор. Что-то было н
е так, совершенно неправильно.
Ц Посмотри-ка, у них такой вид, словно они говорят о Ценах на акции, Ц ска
зала Тиш. Ц Создается впечатление, что в их отношениях нет ничего романт
ичного или любовного. Все выходные я так и ждала: сейчас он объявит Кароли
не, что прогулки по лужайкам Ц только обыкновенная Деловая встреча.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики