ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Значит...
Стэн сложил бинокль и, ползя вниз по склону холма, невольно услышал обрыв
ок последней фразы Нем'и.
Ц Это значит, Ц неожиданно вмешался он в разговор, Ц что с наступление
м ночи мы с ними покончим. Мы перебьем их всех.
Как только солнце стало садиться за высокие горы кратера, освещая саванн
у таинственным сиянием, из репродуктора донесся хриплый голос:
Ц Вечернее построение. Всем склониться! Таламейн, благодарим тебя за пр
изнание нашего могущества. Благодарим тебя за дарованную нам силу для ис
полнения долга Дженнисаров на планете неверных!
Ни один из солдат в черной форме, слушающих молитву своего проповедника,
не шелохнулся. Лишь башня с дулом самонаводящейся пушки, расположенной в
верхней части корабля, автоматически поворачивалась то в одну, то в друг
ую сторону.
Ц Спасибо тебе за совет, Ц скрипучим голосом продолжал капитан, за благ
ословение на преследование врага, которое мы продолжим утром. Сикбет.
Солдаты тихо разошлись по своим постам.
Ц Почему ваш Стэн не выбрал одного из нас, одного из Стра'бо, чтобы начать
атаку? Ц гневно спросила Ди'н.
Бэт нежно поглаживала холку Хьюджина, хотя обоим тиграм даны были инстру
кции и им уже следовало поторопиться. Ида не вызвалась добровольцем.
Ц Потому что Стэн уважает ваши обычаи, Ц наконец придумала она, собравш
ись с мыслями.
Бэт окинула взглядом выстроившихся по рангам воинов племени Стра'бо, скр
ывавшихся за деревьями леса. Ц Слишком плохо зная ваши законы, он решил,
что, возможно, его методы Ц методы нашей команды могли бы показаться оск
орбительными для вас, идти вразрез с вашими обычаями. Ди'н улыбнулась, удо
влетворившись таким ответом, и снова принялась натачивать наконечник к
опья кожаным ремнем, обмотанным вокруг пальцев. Бэт посмотрела на тигров
.
Ц Мьюнин, Хьюджин, бараны! Вперед!
Тигры вскочили с места и прыжками понеслись в сгущавшиеся сумерки по пор
осшей высокой травой равнине в сторону кратера.
«Ax вот вы где, проклятые недоноски, Ц подумал Алекс, увидев пятерых патру
льных Дженнов через ветви кустарника, под которым лежал. Ц Выходит, вы и
часовых выставляете... Вот они приближаются».
Патруль прошел мимо куста, под которым притаился Алекс, не заметив его в к
ромешной тьме ночи. Килгур скинул с плеча виллиган и застыл на месте, прис
лушиваясь.
«Не смотри в их сторону, Ц напомнил себе Алекс, хотя такая предосторожно
сть была излишней. Ц Проходите, проходите мимо, пожиратели навоза!»
Патруль, продвигавшийся по тропинке хорошо отработанной бесшумной пох
одкой, прошел мимо кустарника, под которым прятался могучий шотландец. А
лекс выскользнул из укрытия, огромной ручищей схватил шедшего в хвосте с
олдата, повалил на землю и свернул ему шею. Дженн даже пикнуть не успел. Ал
екс отволок труп в сторону. В тишине ночи не раздалось ни единого звука. Па
трульные двигались вперед; Алекс продолжал красться за ними. «Теперь оче
редь этих двух с автоматами наперевес». Килгур выставил вперед руку со с
жатым кулаком и молниеносным ударом перебил патрульному позвоночник. С
огнувшись пополам, Дженн рухнул как подкошенный. Алекс переступил через
труп и здоровенной мясистой лапой обвил шею третьего солдата, посылая пр
оклятия на свою голову, когда автомат соскользнул с плеча умирающего и с
глухим звуком стукнулся о землю.
Сержант Дженнов мигом развернулся и направил дуло автомата в ту сторону
, откуда донесся шум. Он уже держал палец на спусковом крючке, когда Алекс
одной рукой выхватил у него автомат, а ребром ладони свободной руки удар
ил Дженна по горлу.
Ц Решил немного пошалить, мальчик? Ц спросил Алекс.
Последним, что запомнилось следующему патрульному, были треск сломанно
го автоматного ствола, предсмертные хрипы сержанта и сбившее его с ног т
яжеленное тело. Впереди идущий солдат, услышав стоны умирающего сержант
а, обернулся и познакомился с сокрушительными ударами ног Алекса, работа
вших, как адская молотилка. Патрульный упал, его автомат отлетел на метр в
сторону.
Дженн полез за ножом, но Алекс, согнув ногу в колене, со всей силой опустил
ее на грудную клетку противника. По слышался хруст сломанных ребер, лицо
дженна исказилось от боли Ц он испустил дух.
Алекс лег на землю и стал прислушиваться. Кругом стояла абсолютная тишин
а. Встав на четвереньки, Килгур оглянулся назад, на тропинку.
Ц Можешь собой гордиться, парень. Пять из пяти. А, ладно, катись дальше, воя
ка.
И Алекс стал спускаться по тропинке обратно, чтобы дождаться начала атак
и.
Нем'и издали казался совсем маленьким. Он и Док заняли позицию примерно в
километре от подножия вулкана, спрятавшись в высокой траве. Между ними и
кратером в сторону загонов неторопливо двигалось стадо баранов.' Док про
бирался сквозь траву, которая была для него настоящими джунглями, неся н
аперевес тяжелую Ц опять Ц таки, для него сумку с порохом.
Из отверстия, проделанного в сумке, на землю сыпался порох. Подняв голову.
Док увидел, что подошел к подножию кратера, повернул обратно и засеменил
к вождю племени Стра'бо. Несмотря на сгустившиеся сумерки, было очень жар
ко.
Сделав привал, маленький медведь и высокий вождь печально посмотрели др
уг на друга.
Ц Существо вроде тебя заслуживает огромного уважения, Ц с грустью ска
зал Нем'и. Ц В моих глазах ты выглядел молокососом. Но теперь я понял, что т
ы настоящий воин, несмотря на свой юный возраст, немощное тело и такое же,
как у меня, пристрастие к выпивке... Какой красивый вид открывается отсюда
.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики