ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов, солдат должен защищать свой
тыл, ведь никакой гарантии того, что хорошие ребята победят, нет.
Итак, рейды продолжались. Результатами их проведения были: внезапно исче
знувший дженновский патрульный корабль; уничтоженный внешний спутнико
вый пост дженнов, с которого долго раздавались мольбы о помощи; подбитые
корабли торговцев, вынужденных вернуться на свои планеты; несколько «ли
квидированных» дженновских администраторов.
Человек гораздо крупнее москита, но и москит способен одолеть человека,
если у него будет достаточно времени на то, чтобы высосать всю кровь. Вся в
оенная мощь, подвластная Стэну, не составляла и одной миллионной от той, к
оторой располагали дженны. Однако Стэн медленно выкачивал из дженнов кр
овь.

* * *

Ц Ты уверен?
Ц Совершенно, Ц ответил Алекс. Ц Компаньоны прошли хорошую подготовк
у и готовы идти в бой.
«Отлично, Ц подумал Стэн. Ц Теперь остается только определить, где и ко
гда».

Глава 27

Стэн наблюдал за Софи с повышенным интересом, который она приняла за пов
ышенный скептицизм. Они оба посматривали друг на друга с опаской.
Стэна многое удивляло в ее поведении. В частности, до его сознания не дохо
дило, почему столь молодая женщина предпочитала такое необычное времяп
репровождение любовным утехам при зажженных свечах. А ведь ее тело, от по
луопущенных бровей до кончиков пальцев, было таким соблазнительным!..
Софи, обнаженная и улыбающаяся, стояла на берегу, усыпанном черным вулка
ническим песком, и ожидала, когда Стэн подойдет к ней. У ее ног лежали две т
рехметровые прозрачные пластиковые доски ручной работы. Средняя, самая
широкая Ц метровой длины, Ц часть каждой доски постепенно сужалась и п
ереходила в узкий загнутый нос. К днищу хвостовой части досок были прикр
еплены рулевые лопасти.
Стэну, привыкшему считать, что лучшим местом для воды являлся аквариум, т
рудно было понять восхищение небтанцев водными видами спорта.
Ц Вы колеблетесь, о мой бравый полковник?
Ц Ты права, мать твою, Ц прошептал себе под нос Стэн, переводя взгляд с эк
зотических приспособлений для плавания на океан.
Хотя на Небте приливы, как правило, были мягкими, в некоторых прибрежных з
онах, где рельеф дна отличался глубокими впадинами и наличием рифов, вол
ны достигали огромных размеров. Таковым было и это побережье Ц одно из, к
азалось, бесчисленных убежищ Паррела. Укрытый зарослями тропического л
еса, неподалеку от крошечной, не более четырех километров в ширину, бухты,
стоял маленький коттедж. Волны изрядно поработали над созданием бухты, н
абирая во время приливов силу и вздымаясь вверх на высоту десяти-двенад
цати метров прежде, чем обрушиться на берег.
Одна из таких волн с ужасающим грохотом налетела сейчас на маленькую бух
ту, покрыв метров триста ее берега. Брызги пены взмыли высоко к небу. Казал
ось, земля задрожала от такого натиска стихии. Стэн поморщился.
Софи похитила его на три дня. Стэн с удовольствием позволил ей это, хотя в
мозгу его постоянно крутилось строгое предупреждение Махони о сдвинут
ом расписании и ограниченных сроках выполнения задания. Он все еще не со
ставил четкого плана следующего нападения, которое должны были соверши
ть наемники под его командованием.
Ц Это что, вид спорта? Ц спросил Стэн. Ц Больше похоже на ритуальное сам
оубийство.
Вместо ответа Софи отбросила одну доску на песок, к его ногам, подняла дру
гую и ринулась навстречу закручивающейся пенистой волне.
«Махони, неужели мне суждено погибнуть, следуя этим странным местным обы
чаям?» Ц подумал Стэн, поднимая доску и забегая в воду. Распластавшись на
непонятном прозрачном предмете, он заскользил по набегавшей волне всле
д за девушкой.
Стэн не разделся догола, оставшись в коротких шортах, несмотря на насмеш
ки Софи и ее собственный пример, отвесив плоскую шутку насчет того, что ли
шний киль ему все равно не понадобится.
«И все же, Ц подумал он, неуклюже гребя в надежде догнать Софи, открывающ
ийся отсюда вид стоит такого испытания».
Вдруг волна захлестнула Стэна, подхватила его доску, и он вынужден был ве
рнуться на берег, чтобы выловить ее. Посмотрев в океанскую даль, Стэн заме
тил, как Софи ухватилась за доску обеими руками, выпрямилась и понеслась
вперед на гребне большой волны.
«Этому стоит поучиться», Ц подумал он, снова входя в воду. Боги, казалось,
смилостивились над Стэном, утихомирив волны. Ему удалось оседлать свою д
оску и подплыть совсем близко к Софи.
Ц О, принцесса, Ц начал он, выплевывая соленую на вкус воду, Ц ты ознако
мила меня с прекрасным видом спорта. Теперь, полагаю, неплохо было бы немн
ого покачаться на волнах, лежа на этих странных снарядах, пока ультрафио
летовые лучи солнца не согреют нас, а затем отправиться обратно и занять
ся тем, чем занимаются все животные в брачный период. Согласна?
Когда позади них выросла волна, Софи засмеялась и принялась энергично гр
ести руками. Волна подхватила ее и начала поднимать все выше и выше. Стэн,
никогда прежде не сталкивавшийся с океаном близко, ужаснулся, услышав зл
овещий грохот обрушившейся на берег волны.
«Да тут запросто можешь утонуть, выделывая такие номера», Ц подумал он, с
трашно удивившись, когда увидел Софию, присевшую на корточки, затем выпр
ямившуюся и высоко взмывшую в воздух на доске над колоссальной волной. С
тэн, как завороженный, наблюдал, как умело балансировала она своим телом,
ловя вздымавшиеся волны, плавно соскальзывая с одних, которые неминуемо
должны были обрушиться на берег, на другие, которые только набирали силу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики