ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Редко видел я тебя таким алым, Ц сказал Дайльюлло. Ц Обычно ты воспри
нимаешь все, как должное.
Ц Ты не успел вкусить всю порцию, Ц огрызнулся Чейн. Ц Быстро вышел из с
троя. А я до конца отведал и отплачу им сполна, когда придет время.
Ц Забудь об этом, Ц успокоил Дайльюлло. Ц Подумай лучше о том, что произ
ойдет, когда мы возвратимся с пустыми руками на Ритх.
Чейн размышлял об этом весь долгий путь, пока корабль в сверхскоростном
режиме пересекал пространства Отрога. Он предвидел большую беду, и это е
му совершенно не нравилось.
Но в данный момент его больше беспокоил, Дайльюлло, который еще не оправи
лся полностью от пережитого. Лицо лидера было худым и вытянувшимся, тело
временами содрогалось от конвульсий, Ц так нервы помнили пытку. Чейн по
думал, что со временем эти последствия исчезнут, но не был до конца уверен
. И у него еще больше вспыхнула лютая ненависть к каярам, особенно к тому, к
то хладнокровно издевался над ними, ввергая в агонию.
Когда они вышли из сверхскоростного режима и приблизились к Ритху, то с у
дивлением увидели, что дневная сторона планеты была в солнечной дымке. О
днако за чернокаменным городом висели огромные массы темных, мрачных об
лаков, предвещавших очередной ураган привыкшей к бурям планете.
Их встретили ритхские офицеры, которые и сопроводили во дворец Ирона. Вс
ю дорогу до неприветливо холодного каменного кабинета Ирона офицеры хр
анили молчание, если не считать нескольких стандартных любезностей. Кра
снокожий правитель-коротышка встретил укоризненным взглядом.
Ц Вы не добыли Солнышек, Ц сказал он.
Ц А-а, ваши люди уже успели обыскать судно и уведомить вас, Ц заявил Дайл
ьюлло. Ц Нет, мы не добыли Солнышек. Мы счастливы, что выбрались оттуда жи
выми.
Ц До ваших жизней мне нет никакого дела, Ц со злостью ответил Ирон. Ц Ни
какого, понимаете? Что беспокоит меня, так это ваш провал.
Дайльюлло устало пожал плечами.
Ц Нельзя их всех одолеть. Каяры оказались слишком крепким орешком для н
ас. Вы говорили, что они не будут делать полного сканирования, а они сделал
и.
Он рассказал о том, что произошло, и напыщенный царек нервно зашагал впер
ед и назад. Его грубое лицо становилось все мрачнее и мрачнее.
Ц Ведь вот к чему все это ведет, Ц сказал, наконец, Ирон. Ц Вы использова
ли ритхское судно. Вы пытались обмануть каяров и потерпели фиаско. Предп
оложим, каяры спросят меня, как вам досталось это судно.
Ц Скажите, что мы украли, Ц сказал Чейн. Ирон хмуро уставился на него.
Ц Ты думаешь, это так просто? Вы все еще не понимаете, каковы возможности
каяров, даже после того, как они продемонстрировали, что могут обращатьс
я с вами как с детьми! Предположим, они узнают, что вы здесь и потребуют, что
бы я выдал вас правосудию, их правосудию?
Ц Неужели они дойдут до этого? Ц спросил Дайльюлло.
Ц Не знаю, Ц смутился Ирон. Ц Никто не знает, как могут поступить каяры,
потому что никто не знает масштабов их мощи, как далеко они могут видеть, к
акое оружие пустят в ход. Знаю одно: я не хочу иметь их врагами и не хочу тер
ять их как выгодных торговых покупателей.
Ц К чему вы это ведете? Ц спросил Дайльюлло. Ц К тому, что, если каяры пот
ребуют выдать нас, вы нас бросите этим собакам?
Ц Если будет нужно ответил Ирон. Ц Только, если будет нужно. Но вам приде
тся остаться здесь до тех пор, пока я не буду уверен, что каяры не собирают
ся потребовать вас.
Ц Замечательно, Ц сказал Дайльюлло. Ц Какой вы замечательный верный п
артнер.
Чейн молчал. Он ожидал этого.
Ц Никакого вреда вам здесь не будет, Ц продолжал Ирон. Ц Я отдал малое к
рыло дворца вашим людям, и им там вполне удобно. Будет удобно и вам.
Ц Другими словами, Ц сказал с отвращением Дайльюлло, Ц мы становимся
пленниками до тех пор, пока вы не выясните, в какую сторону дуст ветер.
Ц Да, Ц ответил Ирон. Ц А теперь оставьте меня.
Он отдал приказ на своем непонятном языке, и вперед выступили офицер и че
тыре вооруженных охранника. Чейн заметил, что они были вооружены не стан
нерами, а лазерами.
Он понял, что уже поздно оказывать какое-либо сопротивление. Словно посл
ушные овечки он и Дайльюлло поплелись с ритханами. Они шагали по каким-то
слабо освещенным лестницам и коридорам, на стенах которых еще оставалис
ь незакрашенными благородные голубые лица старой расы. Лица взирали све
рху на пленников с участливой жалостью.
Ритхане остановились у охраняемой двери. Офицер тщательно обыскал Чейн
а и Дайльюлло, забрав все, что у них находилось в карманах комбинезонов.
Затем дверь открылась. Уродливый ухмыляющийся, низкорослый краснокожи
й человек с издевательской вежливостью пригласил их жестом пройти и, ког
да они это сделали, дверь с лязгом захлопнулась.
Они оказались в длинном, плохо освещенном коридоре, по обеим сторонам ко
торого шли двери. Некоторые были открыты, из-за одной неслись голоса. Туда
они и направились.
Большинство дверей открывались в маленькие спальные комнаты, но та, отку
да шли голоса, была более просторной общей комнатой. Окна во всех комната
х были по существу вентиляционными щелями, настолько узкими, что через н
их Проникнуть могла лишь кошка.
Из группы людей, сидевших кружком в общей комнате и потягивавших местный
алкогольный напиток, выскочил Джансен.
Ц Кого мы видим? Ц восторженно воскликнул он. Затем его лицо сникло, ког
да он взглянул на Дайльюлло и Чейна: «Ничего не вышло?»
Ц Мы были в какой-то мили от цели, Ц сказал Дайльюлло. Он прошел к столу, с
ел на стул, и Секкинен налил ему обжигающего напитка из высокой изящной ф
ляги.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики