ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— До свидания, мистер Мейсон.
— До свидания, — ответил Мейсон. — Мы еще встретимся.
Возвратившись к себе, Мейсон улыбнулся Делле и сказал:
— Мне кажется, этот разговор меня немного вывел из себя. Но все в порядке. Речь идет о разделе имущества в связи с разводом. Мне удалось получить некоторую интересную информацию о сути дела.
— А как быть с револьвером и двумя пустыми гильзами? — спросила Делла.
— Это совсем другое дело, — ответил Мейсон. — Несомненно, нет причин, по которым Аделла Гастингс должна была бы стрелять в своего мужа: у нее нет соперницы. Поэтому можно допустить, что на пути из Лас-Вегаса она дважды выстрелила, например, в зайца. Давай примемся за эту пачку писем. Посмотрим, сколько мы сможем обработать до возвращения Аделлы Гастингс.
Мейсон начал диктовать, однако спустя некоторое время его внимание что-то отвлекло. Время от времени он поглядывал на свои часы, ничего не говоря.
В четыре часа Делла сказала:
— Если это вас так беспокоит, почему бы не позвонить.
— Да, пожалуйста, позвони в Лас-Вегас. Указан ли в водительских правах домашний телефон Аделлы Гастингс?
Делла набрала номер и через некоторое время сказала:
— Телефон в Лас-Вегасе у нее есть. Ей звонят, но не получают ответа.
— Позвони на квартиру Гарвина Гастингса. Никак не называйся, просто позови к телефону миссис Гастингс. Не исключено, что она вышла из дому, занимаясь делами о разводе. Она приходила сюда, чтобы повидаться со мной, затем решила позвонить своему мужу и рассказать о своих планах. Он предложил ей прийти и поговорить с ним.
Делла Стрит кивнула, нашла в справочнике номер домашнего телефона Гарвина Гастингса и набрала номер. Послушав немного, она осторожно повесила трубку.
— Ну и что? — спросил Мейсон.
— Отвечает автоматическое записывающее устройство. Хорошо поставленный голос говорит, что в настоящий момент мистера Гастингса нет дома, что через тридцать секунд можно записать на пленку сообщение для хозяина дома.
— Хорошо, — сказал Мейсон. — Забудем об этом. Возможно, у них все в порядке.
— Что делать с кошельком, деньгами и револьвером? — спросила Делла. — Оставим здесь, в офисе?
— До пяти часов нам позвонит Аделла Гастингс. Она же должна спохватиться, что оставила у нас свою сумку.
— Хотите пари? — спросила Делла.
Мейсон улыбнулся.
— Нет, — ответил он.
Глава 2
В 5 часов 15 минут Делла Стрит спросила:
— Ну как, шеф? Закрываем офис? Уже 5 часов 15 минут.
Кивнув, Мейсон сказал:
— Думаю, что больше здесь нечего делать, Делла.
— Вы собираетесь терзаться этим делом всю ночь?
— Не знаю, — признался Мейсон. — Оно не идет у меня из головы, и появляется мысль: взять самолет и лететь в Лас-Вегас.
— Но ее там нет, — сказала Делла.
— Но там ее квартира, — сказал Мейсон, — а у нас, вероятно, имеется к ней ключ.
Что вы собираетесь найти в ее квартире?
— Возможно, разгадку всему делу. А возможно, и ничего.
— Вы войдете в ее квартиру?
— Еще не знаю, — признался Мейсон. — Приму решение, когда придет время. Мне хотелось бы знать, в котором часу она будет в Лас-Вегасе.
— Она, вероятно, на пути туда.
— Если нет, она в большой беде. Она ушла из моего офиса. Ее машина, вероятно, была здесь запаркована. Она, очевидно, вышла из машины, чтобы взять что-либо, и…
— Откуда вы все это взяли? — спросила Делла.
— Из ее сумки.
— Вы имеете в виду, что пришли к такому выводу на основании вещей, которые находились в сумке.
— Нет, на основании тех, которых там не было.
Делла вопросительно подняла брови.
— Она была в Лас-Вегасе, — начал Мейсон. — У нее водительские права штата Невада. Она водит автомобиль. Возможно, она приехала сюда из Лас-Вегаса. Это означает, что она подъехала к зданию, где находится мой офис. Она должна была что-то делать со своей автомашиной. Рядом с нами есть стоянка. Возможно, она поставила там свою машину. Ей дали квитанцию за пользование стоянкой. Квитанцию она положила в сумку. Поднялась в мой офис. Была очень взволнованна. Вне зависимости от того, чем это было вызвано, мы знаем, что она, вероятно, дважды стреляла из револьвера 38-го калибра. Затем она вспомнила, что ей кое-что нужно взять из машины. Очевидно, она взяла из сумки квитанцию и пошла к машине. На парковке что-то ее задержало и не позволило возвратиться в мой офис, — рассуждал далее Мейсон. — Возникает вопрос: она оставила здесь свою сумку намеренно или случайно?
— Почему она должна была оставить ее намеренно? — спросила Делла.
— Потому, — сказал Мейсон, — что в ней был револьвер. Она не хотела носить эту сумку с собой дольше, чем это было необходимо. Она намеревалась сразу же вернуться. Герти она сказала, что вернется через пять минут.
— Если она хотела что-то взять из своей машины, то, очевидно, дала на чай человеку, обслуживающему эту стоянку. Для этого она, вероятно, взяла из сумки квитанцию и пятидесятицентовую монету. Затем что-то случилось, что заставило ее изменить свои планы. Подумав немного в молчании, Мейсон сказал:
— Делла, позвони Полу Дрейку. Если он у себя, попроси его прийти сюда. У меня для него есть дело.
— А как быть с этим? — спросила Делла, показав на вещи из сумки, рассыпанные по столу.
Мейсон выдвинул ящик стола. Взяв револьвер с помощью носового платка, он положил его в ящик. Остальные вещи — в сумку.
Делла позвонила Полу Дрейку, немного поговорила и, повесив трубку, сообщила Мейсону:
— Он как раз уходил из офиса. Я поймала его на пороге. Он сказал, что сейчас подойдет.
Через минуту раздался условный стук в дверь кабинета Мейсона. Делла открыла.
— Очень неудобно, когда офис детективного агентства располагается на одном этаже с клиентами, — сказал Дрейк.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики