ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Думаю, нужно побывать там, возможно, что-то удастся выяснить.Берта посмотрела на часы. Я поднялся, направился к двери и вышел.Вниз, во внутренний дворик, вели скрипучие ступени, затем шел длинный коридор. Я повернул направо, миновал еще один внутренний дворик и оказался на Ройял-стрит. Увидев на угловом здании вывеску «Бурбон-Хаус», вошел.Это был ресторан, типичный для Французского квартала. Вовсе не ловушка для туристов, помпезностью привлекающая к себе, а заведение с низкими ценами и хорошей кухней. Никаких ненужных украшений и выкрутасов — здесь обслуживали постоянных посетителей.Я наткнулся на то, что искал. Любой, кто живет в этой части квартала, наверняка бывает здесь регулярно.Я направился было к двери, которая вела в бар, но передумал и свернул в помещение, где находились стойка, за которой люди завтракали, пара аттракционов и музыкальный ящик.— Что вам угодно? — спросил мужчина за стойкой.— Чашку черного кофе и несколько жетонов для автомата, — сказал я, бросая на стойку четыре мелкие монетки.Он вручил мне жетоны по пять центов и пододвинул кофе.Возле аттракционов толклись два-три человека. Из их разговора я понял, что они завсегдатаи этого заведения.В шум вклинились звуки музыки из ящика, и женский голос произнес: «Эта песня посвящена администрации».Раздались первые аккорды песни «Вниз по Суон-Ривер».Я вынул из кармана фотографии, которые дал мне Хейл, отхлебнул кофе и издал возмущенный возглас.— В чем дело? — спросил человек за стойкой. — Что-нибудь не так с кофе?— Да нет, — ответил я, — не с кофе, а с фотографиями!Он посмотрел на меня недоуменно, но с сочувствием.— Фотограф отдал мне не те снимки, — объяснил я. — Интересно, где теперь мои?В этот момент других посетителей у стойки не было.Мужчина перегнулся через прилавок, а я, как бы случайно, разбросал фотографии так, чтобы он мог взглянуть на них.— Похоже, мне не повезло, — горестно вздохнул я. — Они перепутали пленки и отдали мои кому-то другому, я их никогда больше не увижу!— Возможно, они просто перепутали квитанции, — сказал мужчина. — Вы получили фотографии девушки, а она — ваши.— Ну мне от этого не легче! Как я ее найду?— Послушайте, а я видел эту девушку! — воскликнул он. — Она время от времени ела здесь. Подождите минутку, спрошу у одного из ребят.Он подозвал цветного официанта и показал ему фотографию.— Кто эта девушка? — спросил он.Официант взял фотографию, поднес ближе к свету и тотчас ответил:— Не знаю, как ее зовут, но примерно два-три года назад она частенько приходила сюда поесть. По-моему, она больше здесь не бывает.— Уехала из города? — спросил я.— Нет, не уехала, я видел ее на улице примерно месяц назад. Просто не приходит сюда больше, вот и все.— Ну тогда есть шанс, что фотограф знает ее. Она, по-видимому, была у него недавно со своими пленками, так как снята почти на всех этих фотографиях.— Кстати, вспомнил, где ее видел, — сказал цветной юноша. — Она выходила из бара Джека О'Лири. С ней кто-то был.— Мужчина? — уточнил я.— Да.— А этого мужчину ты, случайно, не знаешь?— Нет, не знаю. Высокий мужчина с большими руками. У него был портфель.— А какого он возраста?— Лет пятидесяти — пятидесяти пяти, точнее не скажу. Мужчину этого я не знаю, просто вспомнил девушку и то, что она больше не бывает у нас. Я обычно обслуживал ее, когда она приходила.— Ты можешь сказать мне еще что-нибудь об этом мужчине? — спросил я.Официант подумал минуту и ответил:— Да, пожалуй, могу.— Что именно?— У него был такой вид, будто он держал что-то во рту.Я не стал проявлять настойчивость и прекратил расспросы. Расплатился за кофе, отошел, постоял некоторое время, наблюдая за парнями у аттракционов, и отправился в бар Джека О'Лири.В этот час там было немноголюдно. Я уселся на табурет и заказал джин и «севен-ап». Бармен принес мне напитки, обслужил другого посетителя и снова оказался поблизости от меня.— Что это за фотография? — спросил я, показывая ему фотокарточку Роберты Фенн.— А?— Она лежала на табурете. Я подумал, что это клочок бумаги, и хотел его смахнуть, а потом рассмотрел хорошенько — фотография.Он взглянул на снимок и нахмурился.— Ее, по-видимому, выронили, — сказал я. — Вероятно, это был тот, кто минуту назад сидел на этом табурете.Он покачал головой и, не задумываясь, сказал:— Нет, минуту назад этой женщины здесь не было, но вообще-то я видел ее. Не понимаю, как эта фотография попала сюда? Та женщина давно не заходила, а уж сегодня ее, я уверен, не было.— Вы ее знаете? — спросил я.— Узнаю, если увижу, но как ее имя?.. — И он пожал плечами.Я убрал фотографию в карман. Бармен поколебался, оценивая ситуацию с точки зрения этики, и отошел.Я покончил со своими напитками, вышел на улицу и остановился на углу, обдумывая дальнейшие действия.Попытался поставить себя на место молодой женщины.Парикмахерша, маникюрша, химчистка…На противоположной стороне улицы в нескольких шагах находился салон красоты. Женщина, которая, казалось, была преисполнена добродушной приветливости, подошла к двери, заметив, что я стараюсь повернуть входную ручку.— В чем дело? — спросила она.— Хочу разузнать что-нибудь об одной женщине, — объяснил я. — Она ваша клиентка. — И я подал ей лучшую фотографию Роберты Фенн.Любезная дама сразу узнала девушку на снимке.— Мне кажется, она не была у меня более двух лет.Раньше приходила довольно часто. Сейчас не припомню ее имя, но она была хорошей клиенткой. Приехала сюда из Бостона или Детройта, а может, из какого-то другого места на севере. Когда она пришла в первый раз, я подумала что она ищет работу, но потом, похоже, эта проблема ее больше не волновала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики