ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

размеры — тридцать шесть, двадцать четыре, тридцать шесть.— Что же у нее есть такое, чего нет у вас?— Она не просила меня присутствовать, когда мой муж знакомился с ее достоинствами и недостатками.— Но вам, кажется, очень хорошо известны размеры ее фигуры.— А почему бы и нет? О ней все было подробно опубликовано, когда в прошлом году на конвенции всеамериканского объединения торговцев скобяных изделий она была избрана “Мисс Скобяные изделия Америки”.— А какое отношение она имела к продаже скобяных изделий?— Непосредственно скобяными изделиями она не занималась. Она работала бухгалтером в одной компании по импорту товаров.— А почему она стала работать официанткой в придорожном ресторане, обслуживая сидящих в машинах водителей?— Это случилось уже после работы в компании. Она стремилась выйти на солидных мужчин, которые имели или могли иметь большие деньги. Она нашла Стэндли. Сейчас она уже не работает в ресторане.— Вы догадываетесь, где они могут быть сейчас?— Если бы догадывалась, не платила бы вам деньги.— Что мне следует делать, если я обнаружу их?— Просто сообщите мне об этом. Я повернулся к Элси.— После того, как я выйду отсюда, оставайтесь здесь минуты три. — распорядился я. — Слегка приоткрой дверь и в щель посмотри, есть ли кто-нибудь в коридоре. Если там никого не будет, все будет спокойно, то возвращайся в офис. На расспросы Берты не обращай никакого внимания, будь нема, как рыба.Отвернувшись от Элси, я вновь обратился к Хейзл Даунер.— Выходите отсюда вслед за Элси, — заявил я, — на лифте спускайтесь на первый этаж. На улице идите до большого универсального магазина. Он в одном квартала от нашего здания. В том магазине у женского туалета два входа. Войдите в одну дверь, а выходите из другой. Удостоверьтесь, что за вами никто не следит.Ежедневно в полдень выходите из вашей квартиры. Постарайтесь делать так, чтобы за вами никто не следовал. Заходите в будку платного телефона-автомата и звоните Элси в мой офис. Постарайтесь сделать ваш голос настолько резким, насколько это возможно. Скажите, что это Абигейл Смит, но при этом подскажите Элси, что гласные в ее фамилии “Смит” пишутся, как “уай” и “е” на конце. Спросите Элси, где же находится тот бездельник, ставший вашим мужем, которого я должен разыскать для вас.Элси объяснит вам, где вы сможете встретиться со мной, если у меня будут для вас новости. Когда будете набирать мой телефонный номер, убедитесь, что никто не следит за вами в этот момент. Вам все понятно?Хейзл согласно кивнула. Я открыл дверь и вышел в коридор. Навстречу мне шел сержант Селлерс, уже одолевший половину коридора.— Что-то ты слишком долго задержался в туалете, — с ноткой подозрения в голосе заявил Селлерс.— Но это же за счет рабочего времени фирмы Берты, — уточнил я, — только таким образом я могу расквитаться с ней. Очень тронут вашей заинтересованностью в том, чем я занимаюсь. Спасибо.— Куда ты теперь направляешься?— На улицу.— Я пойду с тобой.— Какие могут быть разговоры, конечно, пойдемте.Он спустился вниз на лифте вместе со мной.— Я не позволю тебе пускаться на хитрости, — заявил Селлерс. — Запомни, умник, я намерен разобраться с этим делом без чьей-то помощи. Ты меня понял? Я намерен расколоть это дело без чьей-то помощи.— Вот и прекрасно, — отметил я.— Я не нуждаюсь в том, чтобы кто-то помогал мне.— Не сомневаюсь в этом, — заверил я Селлерса. — В ярком лексиконе юности слово “неудача” отсутствует.— Что это такое, черт побери, лексикон? — удивился Селлерс.— Это — из греческого словарного запаса, — пояснил я.— В один прекрасный день, — пообещал сержант Селлерс, — тебе не избежать хорошей взбучки.— Мне уже доставалось, как следует.— На этот раз тебе будет намного хуже. Я заметил, как Селлерс бросил взгляд на табачный киоск.— Пойдемте со мной немного дальше, — предложил я. — В этом же квартале в другом табачном киоске сигары продает весьма симпатичная блондинка. Хочу купить у нее коробку сигар. Парочку подарю вам.— Ох, уж эти твои женщины, — вздохнул Селлерс.— Ох, уж эти ваши сигары, — в тон ему протянул я.Он пошел вместе со мной. Я купил коробку сигар. Половину содержимого коробки я отдал Селлерсу. Мне очень не хотелось заниматься подобным благодеянием, но я не мог позволить ему увидеть Хейзл Даунер, когда она вышла из здания. Впрочем, иногда бывает необходимо доставить радость и другому парню. Глава 2 Юристконсультом по вопросам общественных отношений Национальной Ассоциации торговцев скобяными изделиями был Джаспер Диггс Кэлун. В его обязанности входила организация рекламы Ассоциации. Все в его офисе настраивало посетителя на то, что он вступал в помещение, в котором властвует динамичная личность.У хорошенькой секретарши, чьи привлекательные формы не скрывала тесно облегающая фигуру одежда, на лице было выражение деланной невинности, которое, несомненно, тщательно отрабатывалось. Оно должно было свидетельствовать о том, что она и не догадывается о выставленных напоказ соблазнительных формах.— Не могли бы вы сказать мне, что именно вы хотели бы обсудить с мистером Кэлуном, мистер Лэм? — спросила она, взглянув на меня своими большими голубыми глазами, в которых светилась наивная невинность.— Весьма интересную проблему, касающуюся пост-общественных отношений, — пояснил я.— Пост-общественных отношений?— Совершенно верно.— Не могли бы вы объяснить, что именно вы имеете в виду?— Конечно могу, — заверил я ее, — я могу объяснить это всего лишь несколькими словами.., мистеру Кэлуну.Я одарил ее самой обаятельной улыбкой, на какую был способен.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики