ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце концов я решил пойти по объявлениям, даже по тем, которые выглядели сомнительными. Другого выхода у меня не было.
— Давай начистоту, — сказала она.
— Мне двадцать девять, родители умерли. Кончил колледж, достаточно сообразителен, готов делать все, что угодно. Нужны деньги. Если возьмете меня, попытаюсь быть преданным.
— Все? — спросила она.
— Все.
— Так как же все-таки тебя зовут? Я улыбнулся.
— Что, Лэм — это не настоящее?
— Я выложил вам правду. Если хотите, могу трепаться дальше. Мне это удается.
— Думаю, что да! Скажи, что ты вообще изучал в колледже?
— Какая разница?
— Не знаю, — сказала она, — но я поняла, что ты врешь, по тому, как ты отвечал на вопросы относительно колледжа. Ты, наверное, никогда не был студентом, а?
— Был.
— Но не кончил?
— Нет, кончил.
— И не отчислили?
— Нет, этого не было. Вытянув губы, она спросила:
— Об анатомии человека что-нибудь знаешь?
— Не особенно.
— Что изучал?
— Хотите, чтобы я импровизировал?
— Да нет. А впрочем, можешь. Мне нужен человек, который умеет убедительно врать или говорить убежденно. Мне не понравилось, как ты врал вначале. Неубедительно!
— Я сейчас говорю правду, — подчеркнул я.
— Больше не надо. Поври немножко.
— О чем?
— О чем хочешь, только поубедительней и позаковыристей. Так что же ты изучал в колледже?
— Половую жизнь микробов. Пока ученые рассматривают размножение микробов только с точки зрения лабораторного анализа. Но никто не рассматривал этот вопрос с точки зрения самого микроба. Однако, когда я об этом рассказываю, вы наверняка склонны смотреть на это с точки зрения вашего собственного…
— Нет у меня…
— Взгляда на жизнь, — продолжал я, не обращая внимания на то, что она перебила меня. — Так вот, при стабильной температуре, достаточном и калорийном питании микробы возбуждаются, и вообще…
Она подняла руку, как будто хотела, чтобы я замолчал.
— Хватит этой дурацкой болтовни, — заявила она. — Заковыристо, но не годится, потому что никому до этого дела нет. Скажи мне по правде: знаешь ты хоть что-нибудь о микробах?
— Нет.
Глаза ее блеснули.
— А как тебе удавалось, чтобы тебя не шпыняли в колледже?
— Я предпочел бы об этом не говорить, если хотите по правде.
— Как раз это и хочу знать.
— Надеялся на свою голову. Да, меня называли пройдохой, даже подлюгой. Но надо же было защищать себя! Если слаб физически, надо брать другим. Я соображал — и у меня всегда получалось. Когда кто-то пытается меня задеть, я думаю о том, как заставить его прекратить. В конце концов он начинает жалеть об этом. Если нужно, могу ударить, как говорится, ниже пояса. Это даже доставляет мне некоторое удовольствие. Будешь шкетом, будешь и пройдохой. Так вот, если вам не надоело забавляться на мой счет, я пойду. Не люблю, когда надо мной насмехаются. Когда-нибудь поймете, что это дорого стоит… Я что-нибудь придумаю, чтобы с вами расквитаться…
Она вздохнула. Однако это не был вынужденный вздох уставшей толстой бабы. Скорее, это был вздох облегчения. Она подняла трубку и сказала секретарше:
— Элси, я беру Дональда Лэма. Выгони остальных шалопаев и повесь объявление, что место занято. За день достаточно было этих бродяг.
Толстуха бросила трубку, выдвинула ящик стола, вытащила какие-то бумаги и начала читать. Я слышал, как в приемной заскрипели стулья и послышались шаги уходящих. Я был ошарашен и не мог выдавить из себя ни словечка.
— Деньги у тебя есть? — спросила она вдруг.
— Да, — сказал я и добавил: — Немножко.
— Сколько?
— Достаточно на некоторое время.
Она взглянула на меня поверх бифокальных очков и сказала:
— Опять лжешь, как мальчишка. Это еще хуже, чем твой рассказ о микробах. Сорочка у тебя плохая. Можешь купить за восемьдесят пять центов. Галстук выкинь. Купишь хороший, центов за тридцать пять. Почисти обувь, постригись. А носки-то, наверное, дырявые? Ты голоден?
— Нет, я в порядке.
— Не выдумывай, посмотри на себя в зеркало. Вид у тебя рыбий — впалые щеки, под глазами круги. Наверное, не ел целую неделю? Пойди поешь хорошенько. Будем считать, что это стоит центов двадцать. Надо бы и костюм поменять, но не сегодня: ты уже нанят, и я не хочу, чтобы ты думал, что можешь шляться по магазинам во время работы. Костюм купишь после. Я дам тебе аванс. И смотри не пытайся меня надуть. Вот тебе двадцать долларов.
Я взял деньги.
— Ладно, вернешься к одиннадцати. Давай топай. Когда я открывал дверь, она сказала громко:
— Послушай, Дональд, не трать двадцатку: на жратву двадцати центов вполне достаточно.

Глава 2

Когда я снова оказался в приемной, секретарша все еще барабанила на машинке.
— Приветик, — сказал я. Она кивнула.
— Скажи, хозяйка миссис или мисс?
— Миссис.
— Она здесь?
— Нет.
— Как мне тебя называть, кроме как «Эй»?
— Мисс Бранд.
— Рад познакомиться, мисс Бранд, — сказал я. А я Дональд Лэм. Миссис Кул наняла меня. — Она продолжала стучать. — Я буду здесь работать, — продолжал я, — и мы будем часто видеться. Видимо, я тебе не нравлюсь, и ты мне тоже. Если хочешь, можем так все и оставить.
Она перестала печатать, чтобы перевернуть страничку стенографического отчета, а заодно посмотреть на меня.
— Ладно, пусть будет так. — И снова забарабанила. Я сел.
— Что, мне ждать здесь? — спросил я через несколько минут. Она покачала головой.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики