ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

К
огда она поджидала нас, глаза ее вспыхивали в свете фонарика зеленым огн
ем, как у волка. Становилось страшно, почему-то вспоминалась «Майская ноч
ь, или утопленница» и страшная «Собака Баскервиллей»…
Ход раздвоился: узкий вел налево, а широкий продолжался прямо. Стометров
ая леска уже кончилась, я привязал к ней вторую, и мы пошли дальше по широк
ому ходу. Скоро от него стали отходить в обе стороны все новые и новые кори
доры.
Пещера окончилась широким Ц как бы это сказать? Ц залом
Залом или залой? Как будет п
равильно, не знаю. В орфографическом словаре написано, что и так и так прав
ильно. Но тут что-то не то. А потом за это «и так и так» нам двойки в дневник з
акатывают. Ц В. М.
. Иначе, пожалуй, и не скажешь, потому что сверху спускались вроде люс
тр огромные белые сталактиты, а стены сверкали и переливались тысячами о
гоньков.
Ц Смотри-ка, Вася, Ц прошептал Димка.
У его ног лежал, оскалив зубы, человеческий череп, а рядом валялись остатк
и скелета.
Что там ни говори, а мне стало не по себе. Димка тоже оробел. Только Мурка сп
окойно обнюхала череп и пошла выписывать круги по подземному гроту.
Когда мы освоились немного и перестали бояться человеческих костей, я ре
шил испытать Левку и с силой дернул за леску.
Ц Что ты! Ц ухмыльнулся Димка. Ц Да разве этот трус придет?
Но вдали скоро забрезжил свет. Сначала он был неподвижным, потом стал кол
ыхаться, как луч прожектора, освещая то одну, то другую стену, а иногда ско
льзил по потолку. Чувствовалось, свет идет от фонарика.
«Не может быть, чтобы Левка так быстро прибежал, Ц думал я. Ц Неужели…»

Ц …старик! Ц шепнул Димка, видимо, обеспокоенный той же мыслью.
В самом деле, что, если он?
Ц Гаси фонарик!
Я моментально сообразил, что без света мы окажемся в более выгодном поло
жении, чем наш таинственный противник.
Мы очутились в кромешной тьме. Даже Мурке, видимо, становилось боязно, пот
ому что она прижалась к моим ногам и заискивающе колотила хвостом по кол
еням.
А свет приближался. Вот на одном из поворотов ярко блеснул фонарик, и мы с
Димкой на какое-то мгновение оказались освещенными, но я рванул Димку за
руку, почти протащил за выступ стены.
Мурка осталась стоять посреди пещеры. Она вся сжалась и замерла, ее глаза
горели, как изумруды.
Я невольно вынул из-за пояса топор и взял его в правую руку. Теперь фонари
к все время освещал наши лица, я уже слышал спотыкающиеся шаги.
Мурка нервничала. Уши ее еще больше насторожились, она то пятилась, то пор
ывалась броситься вперед, то и дело принималась рычать. Вдруг сорвалась
с места, пулей умчалась в темноту.
Мы ждали, что сейчас услышим злобный лай и шум схватки человека с собакой.
Вместо этого до нас донеслось радостное Муркино повизгивание и ворчани
е Федора Большое Ухо:
Ц Да ну тебя, Мурка, к свиньям собачьим… Отстань! Не до тебя…
Перед нами вынырнул Левка.
Ц Что случилось? Ц спросил он, запыхавшись.
Вот так Федор Большое Ухо! Я и не подозревал, что он способен на подвиги. Но
все же решил попугать. И на вопрос, что случилось, сделал страшные глаза:
Ц Видишь что Ц череп.
У Левки разочарованно опустились губы:
Ц Подумаешь, череп! Печенеги из этих черепов вино пили. И то ничего! Да и Ол
ег, верно, пил!
Ц Какой Олег?
Ц Ну князь, который собирался отомстить неразумным хазарам.
Ц Вот за это его змея и укусила, Ц сказал Димка. Ц Она же из черепа выпол
зла.
Ц Откуда тебе известно?
Ц Эх ты, ботаник! Ц рассмеялся Димка. Ц Пушкина не знаешь! А еще в пятом у
чишься.
И он начал читать «Песнь о вещем Олеге»:

Князь тихо на череп коня наст
упил
И молвил…

Ц Так то Ц коня! Ц закричал Левка. Ц А это Ц человека. В человеческих ч
ерепах змеи не водятся. На, посмотри!
Он схватил череп и поднес его прямо к Димкиному носу, так что Димка отпрыг
нул шага на четыре.
Ц Что, струсил? Ц засмеялся Левка. Ц А еще говоришь, будто я Ц трус. Я тол
ько мышей боюсь, а из черепов, если хочешь знать, могу даже чай пить.
Он опустился на колени и начал ползать по пещере, как завзятый сыщик, напр
авляя свет фонарика на каждый выступ и в каждую щель.
Ц Э! Ц вдруг воскликнул Большое Ухо. Ц Это Ц что? Ц и из трещины в стене
извлек тяжелую черную бутылку. Ц Пожалуй, мы сейчас и винца выпьем!

Левка старался вытащить из бутылки деревянную пр
обку, но она не вынималась. Бутылка переходила из рук в руки, а открыть ее м
ы не могли.
Ц Нет, там не вино, Ц вспомнил я роман Жюля Верна «Дети капитана Гранта»,
Ц там должна быть записка.
Ц Пошли в хижину, Ц предложил Димка. Ц Там чем-нибудь откроем.
И гуськом, держась одной рукой за леску, мы направились к выходу. Леску я с
матывать не стал Ц было долго. Леску можно было вытянуть на поверхность
и уже там смотать на катушку.
Около одного из боковых ходов Мурка вдруг остановилась, зарычала и с лае
м бросилась в темноту.
Мы посветили в боковой ход, но лучи наших фонариков уперлись в стену: ход к
руто сворачивал в сторону.
Ц Как думаешь, Молокоед, Ц прошептал Димка, Ц не пойти ли навстречу вра
гам?

Ни черт нам не страшен!
Ни шторм не опасен! Ц

громко заорал раздурачившийся Левка и направился, топая, в подозрительн
ый коридор.
Ц Левка, назад! Ц крикнул я. Ц Ты с ума спятил?
Ц А что? Ц удивился он. Ц Я пойду, а вы с Димкой пока сбегайте за дровами.

Ц Тс-с! Ц мне показалось, что где-то бешено рычит и лает Мурка.
Мы прислушались: стукала об пол капель. Из бокового хода не доносилось бо
льше никаких звуков. Еще через несколько минут явилась Мурка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики