ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Одно только меня беспокоит: человек в тех местах может потеряться, умереть, и его никогда не найдут.Джек Болт нахмурился.— Позаботься о том, чтобы его нашли живого или мертвого. Он из этой старой команды «Тире 20», а они там все слишком крутые. Я хочу точно знать, что он мертв, а не может быть, мертв!Грэт кивнул, соглашаясь. Дела шли гладко, и его уважение к Болту возрастало. Сам он давно был склонен увеличить кражи, но теперь понимал, что идея Болта гораздо лучше.— Видели кого-нибудь на дороге? — спросил Болт. — Кого-нибудь из Таскоталя?— Ни души. — Грэт откинулся и свернул самокрутку, наблюдая, как теплые волны воздуха поднимаются над долиной. — Ты подумываешь о перегоне?— Ага. Жирное стадо Гибсона все еще в каньоне, не менее трех сотен голов.Грэт ухмыльнулся:— Вот теперь ты говоришь дело. Пора браться за большие стада! Мы способны захватить здесь тысячу голов за три недели, если правильно подгадаем время, и еще тысячу, прежде чем нас остановят.— Все правильно. Будь готов послезавтра ночью. Подбери пару человек и дай им отдохнуть. Мы направимся прямо на север и пройдем тридцать миль без остановок. Потом несколько часов отдыха и еще двадцать миль. Чем больше они устанут, тем проще будет управиться.Грэт поднялся.— Хорошо, — заколебался он. — Боунс просил меня узнать, может ли он поехать в город. Вместе с Симом Арагоном.— Нет! — Лицо Джека Болта напряглось от раздражения. — Ты это сам прекрасно понимаешь! Я не хочу, чтобы кого-нибудь из вас видели с людьми Арагона, ты слышишь? У них здесь плохая репутация. В этом штате вы вне подозрений. Если он хочет поехать в город, пусть отправляется один, но не с Симом. Только сначала пусть зашьет себе рот. Он слишком много говорит, когда напьется.Грэт пожал плечами.— Я здесь ни при чем. Он просто просил узнать.— Ты узнал. Если вы будете разгуливать по городу с никудышными ребятами Арагона, людям это так же понравится, как обнаружить хорька у себя в кладовке. У Арагона подлая команда. Сим убил человека в Таскотале всего месяц назад и по совершенно ничтожному поводу, по крайней мере я так слышал.Грэт отвязал лошадь и надел на нее седло. Боунсу отказ не понравился, однако босс прав. Красть надо тихо, умело, без выстрелов, тогда не возникнет и тени подозрения. Не удивительно, что это продолжается годы!Годы? Внезапно он осознал, что уже устал. Слишком много изнурительной повседневной работы. Пришло время сорвать большой куш и смыться, похоже, босс подумывает о том же.Таскоталь дремал под теплыми лучами полуденного солнца. Лениво жужжали мухи, топтались в пыли лошади. Мерный звук шагов по деревянной мостовой действовал так же умиротворяющее, как и неторопливые беседы скотоводческого городка — разговоры на профессиональные темы и легкие шутки, вызывающие скорее улыбку, чем смех.Скрипнули колеса повозки, остановившейся возле дверей «Торгового Дома» Хиггенса. Сью Гибсон спустилась на мостовую, на нее с интересом устремились взгляды всех мужчин, появление любой хорошенькой девушки вызывает интерес.— Здрасьте, мэм! Как ваш папаша? — послышался вежливый вопрос одного из мужчин.Сью с улыбкой обернулась. У нее были огненно-рыжие волосы, живое дружелюбное лицо.— Ему лучше, — ответила она, — но есть проблемы! Он опасается воровства, считает, что ему повнимательнее следует присматривать за стадом.— Ох! Это все только разговоры, мисс Сью. С поздним приходом весны скот всегда норовит уйти в горы, как сейчас. Передайте, что не стоит беспокоиться.— Скажите, а Ред Коннорс в городе? — поинтересовалась девушка. Он внезапно уехал, и мы его с тех пор не видели.— Мы тоже не видели, — вступил в разговор другой мужчина, в его глазах блеснул интерес. — Думали, он тут ненадолго появится, как обещал.Сью колебалась.— Если увидите его, дайте нам знать. Он оставил часть вещей и свою лошадь на ранчо, а уехал на гнедой отца.Грэт с мрачным видом слонялся возле салуна, поджидая, пока Боунс и Сим заявятся в город. Необходимо предупредить Боунса о запрете босса, сам-то Грэт ранее разрешил поездку, предполагая все уладить с Болтом. Теперь он был обеспокоен словами Джека Болта, да и сам находил их разумными. Он вышел на мостовую к Сью Гибсон.— Здрасьте, мэм! Слышал, вы говорили об этом парне Коннорсе. Похоже, он свинтил отсюда. Один человек встретил его по пути на восток, и Коннорс сказал, что направляется в Монтану.— В Монтану? — Сью нахмурилась. — Нет, он не мог этого сделать. Я знаю, у одного его старого приятеля есть там ранчо. Но Хопалонг Кэссиди едет сюда, поэтому Коннорс ждал его здесь.Грэт окаменел. Ему потребовалась минута, чтобы успокоиться и заговорить:— Вы сказали Хопалонг Кэссиди?— Ну конечно! Полагаю, вы о нем слышали. — Сью внимательно посмотрела на Грэта, удивленная его реакцией. — Он и Ред много ездили вместе. Они должны были здесь встретиться.Грэта схватила паника, и он подумал про себя: «Если Хопалонг собирается сюда, Болту следует об этом знать как можно скорее. Теперь не время угонять стадо Гибсона».— Когда же он намеревался приехать? — спросил он небрежно.— Он опаздывает, а отец хочет с ним увидеться. Я подумала, может быть, он и Ред встретились здесь в городе и неплохо проводят время.Грэт сдвинул на затылок шляпу и, почесывая щетину, задумчиво разглядывал улицу. Он даже не заметил, как Сью повернулась и зашла в магазин. Он был взволнован и зол. И надо же такому случиться. Только они задумали большую кражу, чтобы после убраться из штата! Теперь все откладывается? Или не откладывается? Предположим, Хопалонг так сюда и не приедет. Предположим, попадет по пути в засаду. Пусть Арагон услышит об этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики