ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боже мой, мне даже не верилось, что я только что спасла ему жизнь.
А на улице полицейские уже оттесняли собравшихся зевак, среди которых я увидела того самого рыжего мальчишку, который некоторое время назад катался перед домом на велосипеде. Люди угрюмо смотрели на объятый пламенем дом, не понимая, что происходит.
И в этот момент я вдруг услышала собачий лай и вспомнила, что оставила Марту привязанной к столбу. Подбежав к ней, я крепко прижала ее к себе, а она благодарно лизнула меня в щеку.
Через минуту ко мне подошел командир пожарного отряда в ярком шлеме на голове.
– Капитан Эд Нороски, – представился он. – Вы в порядке?
– Думаю, что да, – неуверенно произнесла я.
– У вас что, лейтенант, нет возможности для проявления героизма на своей работе? – с ухмылкой спросил он.
– Я просто шла мимо и вдруг услышала взрыв. Мне показалось, что взорвался газ, и я решила проверить, нет ли в доме людей. Думаю, я поступила правильно.
– Да, лейтенант, не только правильно, но и своевременно. Ваш поступок не может не вызывать восхищения. – Капитан посмотрел на догорающий дом. – Но должен вам заметить, что это был не взрыв бытового газа.
– В доме я наткнулась на два тела, – неожиданно вспомнила я.
– Да, – кивнул капитан и развел руками. – Мужчина и женщина. А еще одного человека мы обнаружили в дальней комнате на первом этаже. Этому мальчишке крупно повезло, что вы нашли его в этом пекле.
– Да, – согласилась я и посмотрела на дымящуюся груду развалин. В моей душе возник страх. Если это не взрыв бытового газа, то...
Мои размышления были прерваны внезапно вынырнувшим из толпы зевак Уорреном Джейкоби. Он показал полицейским свой жетон и быстро зашагал ко мне.
В это воскресное утро он находился на дежурстве и, вероятно, очень быстро получил сообщение о взрыве. На его лице была привычная угрюмая маска, которая не менялась на протяжении долгого времени. Иногда казалось, что он вообще не умеет смеяться. Он не улыбался даже, когда рассказывал какой-нибудь смешной анекдот. И сейчас только блеск в его глазах свидетельствовал о крайней степени удивления.
– Надеюсь, с тобой все в порядке, лейтенант? – спросил он, уставившись на обгоревший и задымленный остов дома.
– Да вроде бы, – сказала я, пытаясь встать на ноги.
Он посмотрел на меня, а потом снова перевел взгляд на сгоревшее здание.
– По-моему, произошедшее поразило даже видавшего виды начальника убойного отдела, – произнес он с легкой иронией. – Может быть, наш городок посетила какая-то палестинская делегация?
Я не обратила внимания на его обычный черный юмор и коротко рассказала о том, что видела. Не было ни дыма, ни огня, просто второй этаж неожиданно взлетел в воздух.
– Весь мой двадцатисемилетний опыт работы в полиции подсказывает, что речь идет не о взрыве котла в подвальном помещении. – Джейкоби снова посмотрел на дымящиеся развалины дома.
– Уоррен, – раздраженно поморщилась я, – ты когда-нибудь видел, чтобы бойлерная находилась на втором этаже?
– Ни один из моих знакомых не живет в таком доме. – Он пристально посмотрел на меня. – Линдси, ты уверена, что обойдешься без медицинской помощи? Может, все-таки отвезти тебя в больницу? – Он наклонился надо мной, стараясь оценить мое состояние. После того как я получила серьезное ранение, расследуя дело Кумбза, Джейкоби стал относиться ко мне, как добрый дядюшка к племяннице. Он даже перестал доставать меня своими пошлыми шутками на сексуальные темы.
– Нет, Уоррен, я в полном порядке.
Не знаю, почему я обратила на это внимание. Я просто сидела на тротуаре, прислонившись спиной к дверце припаркованной машины, и думала о том, что все это случилось в таком тихом и, казалось бы, абсолютно безопасном районе. Подобные вещи могли происходить где угодно, но только не здесь и уж тем более не у меня на глазах. И тут я увидела красный школьный рюкзак, один из тех, какие носят миллионы школьников. Меня снова охватила непонятная тревога. Я много раз слышала о повторных взрывах на Ближнем Востоке. Если в этом доме действительно взорвалась подложенная кем-то бомба, то что все это означает? Я не могла оторвать взгляда от красного школьного рюкзака.
– Уоррен, – вскрикнула я, хватая его за руку, – скажи всем, чтобы немедленно отошли на безопасное расстояние. Живо! Скорее убери всех отсюда!
Глава 5
Из большого старого шкафа в подвале дома Клэр Уошберн вытащила такой же старый алюминиевый футляр, к которому не прикасалась уже целую вечность. – Боже мой...
Сегодня она встала рано утром специально для того, чтобы навести порядок в подвальном помещении и выбросить ненужные вещи. Выпив чашку кофе, она надела старые джинсы и принялась за работу. Первым делом она разобрала коробки с детскими настольными играми, в которые уже давно никто не играл. Затем наступил черед ящиков с футбольными принадлежностями, оставшимися со времен команды Попа Уорнера. Сейчас же весь этот хлам представлял собой сборище пыли, от которого давно уже пора было избавиться.
Вот тогда-то Клэр неожиданно наткнулась на металлический футляр, укрытый старым одеялом, и даже вскрикнула от удивления. Последний раз она открывала его по меньшей мере лет десять назад. Это была ее старая виолончель, и один вид ее пробудил в ней массу приятных воспоминаний.
Клэр вытащила футляр из шкафа и нежно погладила его рукой. Страшно подумать, сколько часов она провела за этим инструментом, разучивая гаммы и оттачивая технику. "Дом без музыки, – часто повторяла ее мать, – это все равно что дом без жизни". Последний раз она доставала инструмент в тот день, когда ее муж Эдмунд отмечал свое сорокалетие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики