ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он сце
пился с одним из двух бледнолицых чужаков, по-прежнему держащих его под п
рицелом, прежде чем тот успел выстрелить. А когда выстрелил другой, разря
д его пистолета пронзил пустое пространство, где за мгновение до этого н
аходился Малахия.
Дорсаец сразил своего противника наповал, рубанув его ребром ладони по ш
ее, будто это был тонкий стебель цветка. Потом он повернулся, схватил пром
ахнувшегося стрелка и швырнул его под выстрелы двух стражей Авдия. Тем в
ременем схваченному Авдием охраннику наконец удалось высвободиться, и
он дважды выстрелил в квакера. В тот же самый момент на него кинулся Малах
ия, они оба рухнули на пол, но при этом его вооруженный противник оказался
сверху.
Уолтер, лежа ничком на полу террасы и слегка повернув голову, наблюдал за
развитием событий, начало которым было положено его нападением. Авдий ле
жал неподалеку от него с неестественно вывернутой головой, и его открыты
е, неподвижно застывшие глаза смотрели прямо на Уолтера. Старый квакер н
е шевелился, так же как и тот охранник, которого Малахия свалил первым, и д
ругой, которого старый воин бросил под выстрелы, предназначавшиеся Авди
ю. Еще один охранник, сбитый с ног телом парня, попавшего под выстрелы сооб
щников, корчился и стонал на полу террасы.
Из оставшиеся двух охранников один все еще лежал на Малахии, не подававш
ем признаков жизни, а другой оставался на ногах. Он обернулся, посмотрел н
а Аренса и тут же съежился под его уничтожающим взглядом.
Ц Идиоты! Ц сказал Блейз негромко, но свирепо. Ц Разве я вам не говорил
держать под прицелом дорсайца?
Стоящий перед ним охранник понуро опустил голову.
Ц Ладно, Ц Блейз вздохнул. Ц Поднимите этого, Ц указал он на раненого.
Затем повернулся к стрелку, все еще лежащему на дорсайце.
Ц Хватит валяться, Ц и толкнул человека ногой. Ц Все кончилось.
Тот скатился с трупа и остался неподвижно лежать на камнях, при этом его г
олова расположилась под каким-то странным углом по отношению к туловищу
. У него была сломана шея. Блейз медленно вздохнул.
Ц Трое наших мертвы и один ранен, Ц подытожил он. Ц И это цена убийства
трех безоружных стариков-учителей. Какая нелепость. Ц Блейз покачал го
ловой и вернулся к охраннику, поднимавшему на ноги своего стонущего това
рища.
«Значит, они считают, что я тоже мертв», Ц решил лежащий на каменных плит
ах Уолтер. Он не очень удивился, когда понял это. Блейз уже стоял у выходящ
его на террасу окна, придерживая его створку, чтобы оставшийся невредимы
м охранник мог втащить в библиотеку своего пострадавшего компаньона. За
тем и сам Блейз прошел в библиотеку; в его руках по-прежнему оставался сбо
рник Нойеса, который еще совсем недавно читал Уолтер. Окно закрылось. Уол
тер остался один среди мертвецов на исходе гаснущего дня.
Он помнил, что заряд импульсного пистолета попал ему в бок; ощущение, что у
него внутреннее кровотечение, не оставляло сомнений Ц рана была смерте
льной. Он лежал в ожидании смерти, и через какой-то момент времени тот фак
т, что он еще жив, а ни Аренс, ни его уцелевший охранник об этом не догадываю
тся, стал казаться ему маленькой личной победой.
И эту маленькую победу следовало присовокупить к большой победе, состоя
щей в том, что теперь не осталось ни одного человека, который мог бы стать
для Блейза, с его быстрым и проницательным умом, источником сведений об у
никальных качествах Хэла. Эти его качества, имеющие отношение к предпола
гаемому появлению пика давления онтогенетических энергий, возможно, яв
ляются настолько же опасными для Иных Людей, насколько сами Иные стали б
ы опасными для Хэла, если бы узнали, что он может представлять для них угро
зу.
Именно свою уверенность в опасности Хэла для Иных Уолтер изо всех сил ст
арался скрыть от Аренса. И ему это удалось. Теперь они, вероятно, начнут ис
кать мальчика на прилегающем к дому участке, но, скорее всего, без особого
старания. И поэтому Хэлу, видимо, удастся скрыться.
Закат становился все более красным, краснота эта сгущалась вокруг него и
лежащих рядом безмолвных тел. Жизнь быстро уходила из тела, и только сейч
ас Уолтер понял, что ему никогда не хотелось умирать. На мгновение он ощут
ил горькое, нестерпимое сожаление: если бы ему было отпущено еще несколь
ко часов, то наверняка удалось бы найти ответы на некоторые из вопросов, м
учавших его всю жизнь. Но и это ощущение тут же угасло. Он умер.

* * *

Солнце быстро садилось. Теперь его лучи не достигали не только каменных
плит на полу террасы, но и темных пластин шифера, покрывающих крышу дома. Т
емнота окутала землю у подножия гор; небо еще некоторое время оставалось
светлым, но вскоре и оно потемнело. Ярко сверкающие точки первых звезд ук
расили теперь его бархатно-черную, безлунную глубину.
На дальнем берегу озера зашевелились высокие камыши у самой кромки темн
ой воды. На берег, поросший густой травой, почти бесшумно, словно тень, выб
рался высокий, худощавый шестнадцатилетний подросток. Несколько секун
д он стоял неподвижно, вытянувшись во весь рост, и не отрываясь смотрел на
освещенные окна дома.

Глава 2

Что-то произошло там, на террасе. Юноша видел это, но в сознании возник нек
ий барьер, стена, заслонившая память, не позволившая запомнить подробнос
ти случившегося. Во всяком случае, сейчас разбираться в этом было некогд
а. Давно воспитанное в нем ощущение необходимости не терять времени и со
вершать решительные поступки именно в такие моменты, как этот, настойчив
о подталкивало его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики