ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– У нас живут летучие мыши? – изумленно воскликнул Джим.
– И припеваючи, – сказал Энджи. – Какой замок или монастырь без летучих мышей!
– Они очень приветливые, – заметил Гоб.
– Поверю тебе на слово, – сказал Джим и перевел взгляд на маленького человечка. Тот сидел, по-прежнему открыв рот, однако теперь он таращил глаза на гоблина. – Ладно, Гоб, если он не против, то пусть переночует под крышей.
– Он согласен, – ответил гоблин.
– Откуда ты знаешь?
– Он сам сказал.
– Я ни слова не слышала, – удивилась Энджи.
– И я тоже, – поддержал ее Джим. – Гоб, если можешь, узнай, как его зовут.
– Как тебя зовут? – спросил гоблин, повернувшись к маленькому человечку. – Почему я спрашиваю тебя об этом? Да потому что ты находишься в моем замке. Отвечай, не заставляй меня ждать. – Гоблин уставился на своего странного собеседника, а затем победоносно взглянул на Джима:
– Он говорит, что его имя Хилл.
– Хилл?
– Так он сказал. Только он глуп. Самый глупый из тех, кого ты, милорд, называешь сверхъестественными существами.
– Не обижай Хилла, Гоб, – наставительно проговорил Джим. – Первое впечатление сплошь и рядом бывает ошибочным. Лучше спроси у Хилла, почему он попросился ко мне, а не остался с морским дьяволом.
– Он говорит, что его удача в твоих руках.
– Тогда передай Хиллу, что если он отправится вместе со мной в Лионесс, то может попасть не в одну переделку, а улыбнется ли ему удача, покажет время. А пока, Гоб, проводи его к летучим мышам. Пусть найдет себе под крышей тепленькое местечко. Когда мы соберемся в дорогу, его позовут.
– Пойдем, Хилл! – буркнул Гоб, соскочил со стола и направился к камину. Маленький человечек засеменил за гоблином.
– Будь добр к своему гостю, Хилл! – проговорил Джим вдогонку гоблину.
Гоб остановился. Остановился и Хилл. Гоб обернулся. Обернулся и Хилл.
– Что ты имеешь в виду, милорд? – удивленно спросил гоблин.
– Только то, что тебе следует отнестись к Хиллу по-доброму – так, как ты относился к детям, когда катал их на струйке дыма.
– Но он же не ребенок, – ответил Гоб, задрав голову и посмотрев на Хилла. – Он вдвое выше меня.
– И я не ребенок, – возразил Джим. – Но ты не раз брал меня с собой в воздух.
– Ты – другое дело, милорд, – простодушно проговорил Гоб. – Ты мне нравишься.
– Делать добро надо не только тем, кто тебе нравится. К тому же, добрый поступок – одно удовольствие. Ты полюбишь тех, кому оказал услугу, да и тебя помянут добром и тоже полюбят.
Гоб сконфузился, протянул Хиллу руку и вместе с ним скрылся в камине.
– Может быть, не стоит брать Хилла с собой? – сказал Джим, вопросительно посмотрев на Энджи. – Если утром Брайен окажется в силах отправиться в путь, можно представить дело так, что в спешке мы забыли о Хилле.
– Желаю удачи, – отрезала Энджи.
– Если верить Хиллу, я и сам могу принести удачу, – пошутил Джим и тут же понял, что шутка не удалась.
* * *
Посреди ночи Джим проснулся. И было от чего! Он изобрел во сне новый способ переливания крови.
Никаких шприцев. Кровь раненому будет перекачивать сердце донора. Чем не насос? Одно биение – одна доза крови. А донором может стать и сам Джим. Он в долгу перед Брайеном.
Осторожно, чтобы не разбудить Энджи, Джим раздвинул полог, соскользнул с кровати, оделся и, стараясь не шуметь, вышел из спальни.
У дверей в комнату Брайена дежурил вооруженный солдат. Заметив Джима, он подавил зевоту, лязгнув зубами, выпрямился и вытаращил глаза.
– Все спокойно, Бартоломью? – спросил Джим..
– Да, – ответил солдат. – Сэр Брайен крепко спит. Из комнаты не доносится ни звука.
– Я зайду взглянуть на него. В комнате светло?
– Там горят факелы, милорд.
– Проследи, чтобы они горели всю ночь. А теперь отвори мне дверь.
Джим вошел в комнату и тихими шагами приблизился к кровати, на которой лежал Брайен. Раненый, действительно, спал. Джим несколько секунд постоял в нерешительности. Он знал: Брайен спит очень чутко и может проснуться от малейшего шороха. Да разве отменишь процедуру? Она только на пользу Брайену. Джим взял его за запястье. Брайен что-то пробормотал, шумно вздохнул и затих. Джим нащупал пульс раненого и принялся считать удары.
Часов у него не было и в помине, но он и без них научился вести счет времени. Стоп! Пятьдесят два удара в минуту. Джим отпустил руку Брайена и занялся своим собственным пульсом. Пятьдесят четыре удара, да только без поправки не обойтись. Когда он спит, частота пульса у него наверняка меньше. Ударов сорок семь – сорок восемь в минуту. Все равно подходяще! Сердце Джима сокращалось почти с той же частотой, что и сердце Брайена. Но этого мало. Надо, чтобы и кровь Джима была совместима с кровью раненого. Джим достал нож, с помощью магического приема извлек по капле крови из своего пальца и пальца Брайена и переместил обе капли на лезвие ножа. Капли слились. Все в порядке! Можно приступать к процедуре. Джим снова нащупал пульс Брайена, прикрыл глаза и представил себе, что его собственная кровь малыми дозами – по двадцатой части унции с каждым ударом сердца – перекачивается по руке в вену раненому. Кровь пошла. Джим открыл глаза, свободной рукой нашарил пульс у себя и стал считать удары. Считать пришлось долго. Чтобы Брайен утром поднялся на ноги, ему следовало перелить не менее пинты крови.
Завершив процедуру, Джим направился к двери. Из коридора послышались приглушенные голоса. К Бартоломью кто-то пришел.
Джим остановился. Прислушался. Солдат Николас. Пришел поболтать с приятелем.
– Ты что принес, Ник? – раздался голос Бартоломью.
– Пиво, Барт. Больше ничего не нашел.
– Сойдет и пиво. Самое время промочить горло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики