ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Еще несколько человек отрежут им путь к
отступлению, и у меня будет славный улов партизан.
- Вы полевой офицер, командующий операцией, - сказал Клетус, -
поэтому я не хочу с вами спорить. И все же генерал Трейнор предполагал,
что вы примите во внимание мои советы, и я думаю, вы не откажетесь
подстраховаться на Голубой реке. Если бы я...
Клетус не договорил. Руки лейтенанта, уже принявшиеся складывать
карту, стали двигаться медленнее, потом совсем остановились. Клетус, глядя
на опущенную голову своего собеседника, ясно представлял себе его
терзания. К этому моменту Атье уже отбросил в сторону все сомнения
относительно своих собственных военных идей. И все же, ситуации, в которых
действуют старшие чины, слишком рискованны для оказавшегося втянутым в них
лейтенанта, вне зависимости от того, у кого на руках все козыри.
- Я могу выделить вам небольшую группу солдат с капралом во главе, -
наконец пробормотал Атье. Он колебался, явно что-то обдумывая. Затем
поднял голову, его глаза были хитро прищурены. - Но помните: это ваше
предложение подполковник. Я не могу взять на себя ответственность за
отвлечение части моих боевых сил...
- Ну, я бы с большой охотой взял ответственность на себя, - успокоил
его Клетус. - Однако, как вы уже заметили, я не полевой офицер, и не смогу
хорошо командовать войсками во время сражения...
- А, это! - улыбнулся Атье. - Здесь мы не придерживаемся в точности
всех букв устава, подполковник. Я просто прикажу капралу, отвечающему за
группу, выполнять все, что вы скажете.
- Все, что я скажу? Вы хотите сказать - в точности то, что я скажу? -
переспросил Клетус.
- В точности, - подтвердил Атье. - Вы знаете, что в случае
чрезвычайного положения можно взять на себя подобные полномочия. Как
командир изолированного подразделения, я могу использовать любого из
подчиненных так, как считаю нужным. И скажу капралу, что я временно дал
вам статус полевого офицера. Конечно, будет учитываться и ваше звание.
- Но если партизаны действительно пойдут через броды на Голубой реке,
- сказал Клетус, - у меня будет только небольшая группа солдат.
- Не пойдут, подполковник, - Атье торжественно сложил карту. - Не
пойдут. Но если вдруг туда и забредет парочка ньюледцев, ну, тогда вы сами
найдете наилучший выход. Такой специалист по тактике, как вы, сэр, в
состоянии справиться с такой незначительно задачей.
В его словах звучала плохо скрытая насмешка. Он встал и, взяв карты,
направился в кормовой пассажирский отсек, где находилась половина его
отряда.
Транспортный корабль высадил Клетуса и его группу у расположенного
выше двух других брода на Голубой реке и исчез в рассветных сумерках, все
еще скрывавших западный склон горного хребта между Бахаллой и Ньюлендом.
Атье отдал под командование Клетусу долговязого девятнадцатилетнего
капрала по имени Эд Джарнки и шестерых солдат. Спрыгнув с корабля, все
семеро автоматически шлепнулись на землю, удобно опершись спинами о стволы
близлежащих деревьев и камни, выступавшие из-под зеленых папоротников,
которые сплошным ковром устилали джунгли. Группа находилась на небольшой
прогалине, окруженной огромными деревьями, нависшими над берегом на высоте
четырех футов. Когда Клетус повернулся к солдатам, то увидел, что те с
любопытством его разглядывают.
Он ничего не сказал. Только посмотрел на них. Через секунду Джарнки,
капрал, не спеша поднялся на ноги. Один за другим встали и остальные,
кое-как выстроившись в неровный ряд.
Клетус улыбнулся. Теперь он казался совершенно другим человеком, не
похожим на того офицера, которого видели эти семеро при посадке на корабль
и высадке на землю. С его лица не исчезло добродушное выражение, но к нему
добавилось нечто твердое и властное. Что-то вроде электрического тока
потекло от него к ним и, помимо их воли, напрягло их нервы до предела.
Солдаты подтянулись.
- Так-то лучше, - сказал Клетус. Даже его голос изменился. - Ну
ладно, вы - те, кто добудет сегодня победу для всех здесь, возле ущелья
Эттера. И если вы будете в точности выполнять все мои приказы, вы
добьетесь этого, не оцарапав руки и даже не слишком вспотев...

8
Они уставились на него широко открытыми глазами.
- Сэр! - окликнул его Джарнки через некоторое время.
- Да, капрал, - откликнулся Клетус.
- Сэр, я не понимаю, что вы имеете в виду, - Джарнки выдавил из себя
вопрос после некоторой внутренней борьбы.
- Я имею в виду, что вы захватите много ньюлендцев, - пояснил Клетус,
- при этом не будучи даже ранеными.
Он подождал, пока Джарнки открыл рот во второй раз и снова закрыл
его.
- Ну, я ответил на ваш вопрос, капрал?
- Да, сэр.
Джарнки успокоился. Но его глаза и глаза остальных шестерых смотрели
на Клетуса с подозрительностью, граничащей со страхом.
- Тогда за дело, - невозмутимо скомандовал Клетус.
Он принялся расставлять людей - одного напротив мелкого брода через
реку, которая в этом месте лениво огибала прогалину, двух человек - внизу
на берегу на каждой стороне прогалины, а остальных четверых разместил выше
по склону на верхушках деревьев, на небольшом расстоянии от реки - там,
откуда могли появиться партизаны.
Последним занял свою позицию Джарнки.
- Не волнуйтесь, капрал, - сказал Клетус, зависнув на своем
летательном аппарате всего в нескольких футах от раскачивающегося на
ветвях, судорожно вцепившегося в коническую винтовку, Джарнки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики