ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он словно наяву увидел Китиару, стягивающую шлем с точно таким же жестом.Склонившись над Сарой, юноша поцеловал ее в щеку.— Как ты, мать? Ты плохо выглядишь. Тебе нездоровится?Сара не сразу справилась с собой.— Нет, просто устала. Я потом расскажу тебе. Но ты же промок до костей! Наверху дождь? Сейчас же снимай все это.Стил рассмеялся и принялся расстегивать кожаную куртку, встряхивая длинными, влажными на концах волосами. У Китиары тоже вились волосы, но она носила их всегда коротко стриженными, и ее сын словно искупал этот грех. Юноша шагнул к очагу, протягивая озябшие руки, огонь осветил его лицо.Карамон коротко вскрикнул от неожиданности. Танис беззвучно зашипел, зажимая ему рот ладонью.— Что это? — быстро оглянулся Стил.— Просто ветер хлопает ставней, — сказала Сара с невероятным спокойствием.— Я укрепил их, когда был у тебя последний раз, — ответил Стил, хмурясь. Он шагнул к смежной комнате.— Эту щеколду надо менять, ее уже толком не починишь, — сказала Сара. — Садись есть, пока не остыло. Ты все равно ничего не сможешь с ней сделать, покуда не уляжется ветер.Стил оглядел темную комнату и вернулся к очагу. Танис наконец медленно выдохнул и отпустил Карамона.Юноша принялся уплетать суп, но на третьей ложке поморщился и принюхался. Мужчины разом напряглись.— Что это такое, мать? — возмущенно заявил Стил.— А… что? — опасливо спросила Сара.— «Ешь, пока не остыло!» — передразнил он, выплескивая суп из миски обратно в котел. — Да он и не нагревался! Что с тобой такое, ты что, только пришла? — Заметив, что лицо Сары смертельно побледнело, он кинулся к ней и взял ее руки в свои. — Что с тобой? *** Но та уже вздохнула с облегчением — и Танис с Карамоном за пологом сделали то же самое.— Я и в самом деле только что пришла.— Да, мне говорили, что тебя не было весь день. Что ты такое делала?— Я… я привезла парочку шпионов с континента.— Ты была на континенте?! — Брови Стила снова сошлись на переносице. — И Повелитель Ариакан допускает, чтобы ты рисковала жизнью ради каких-то шпионов?! Ну, я поговорю с ним…— Нет, нет. Стил, — остановила его Сара. — Он не посылал меня, я полетела сама. Иначе бы на Флейре полетел кто-нибудь другой, а этого я не могла допустить. Ты знаешь, какой она может быть, когда злится.Она отвернулась и принялась ворошить кочергой уголья.— Мне не нравится, что ты возишься с этими ублюдками, мать. Не так уж они и необходимы для нашей великой цели.— Я делала это не для вашей цели, — тихо сказала Сара, глядя на вспыхнувшее пламя. — Я делала это для тебя.— Ты поймала для меня парочку шпионов? — изумленно и весело переспросил Стил.Сара отставила кочергу, выпрямилась и взглянула на сына:— Когда-нибудь, Стил, ты погибнешь в никому не нужной битве. И все мои старания сохранить тебя пойдут прахом. — Она вдруг всхлипнула и прижала руки к груди. — Сын мой! Откажись приносить эти проклятые обеты!Не губи свою душу…— Мы уже не раз говорили с тобой об этом… — сухо начал побледневший юноша, но она бросилась ему на шею, повторяя:— Ты же сам не хочешь этого, ну признайся, что не хочешь! Ты не хочешь отдавать душу Владычице Тьмы!..Стил мягко отстранился:— Я не понимаю, о чем ты.— Ты понимаешь, очень хорошо понимаешь! Я вижу, твое сердце рвется пополам! Ты тянул как мог с этой клятвой, и если бы не Ариакан…— Мать. — Голос Стила был подобен острию кинжала. — Это мое решение и ничье больше. Близится война. Ты в самом деле думаешь, что я пойду как простой солдат, погоняя плетьми отряд хобгоблинов, тогда как все мои друзья ринутся в бой верхом на драконах? Я принесу обеты и буду служить Владычице Тьмы так, как обязан служить рыцарь своей даме. А что до моей души, то она останется при мне. Я не отдам ее ни человеку, ни богу, ни даже богине.— Это ты сейчас так говоришь, — горько сказала Сара.Он пожал плечами и заглянул в кипящий котел:— Ну что, он сварился наконец? Я голоден.— Думаю, да, — вздохнула Сара. — Садись.Он взглянул с нежностью на ее поникшие плечи и бледное лицо.— Садись лучше ты. А я поухаживаю за тобой.Он подвинул ей стул, нарезал хлеба, ловко разлил дымящийся суп по двум мискам, одну поставил перед улыбающейся Сарой. Улыбка ее погасла, когда она принюхалась к вареву, но юноша как будто ничего не заметил.Усевшись напротив матери, он начал уплетать похлебку за обе щеки.Сара молча глядела в свою.— Ты совсем не ешь, — заметил он с набитым ртом.Она не ответила. Карамон снова увидел у нее этот жест: тонкие пальцы, обхватившие горячую глину в безнадежной попытке согреться.— Стил, — вдруг тихо сказала она. — Почему ты ни разу не спрашивал меня, кто твой отец?Юноша пожал плечами:— Я думал, ты не знаешь сама.— Нет, я знаю. Твоя мать сказала мне.К ее изумлению. Стил снисходительно улыбнулся и сказал:— Китиара рассказала тебе то, что ты надеялась услышать. Ариакан говорил со мной об этом. Он сказал мне, кто мой настоящий отец.— Что? — прошептала Сара, не веря своим ушам.— Нет, он не назвал его имени. — Стил спокойно подъедал остатки супа. — Но рассказал о нем много интересного.«Когда же наконец подействует это зелье?» — подумал Танис за пологом.— Ариакан сказал мне, что это был величайший воин, храбрый и благородный. Он умер с оружием в руках, отстаивая то, чему поклонялся. Но когда я спросил об имени, он ответил, чтобы я даже и не пытался узнать его. «С ним связано древнее проклятие, и оно падет на тебя, если ты начнешь дознаваться», — сказал он мне. Звучит довольно забавно, но ты же знаешь, Ариакан всегда был романтиком…Ложка выпала из его ослабевших пальцев. Он сморгнул, поднес руку ко лбу.— Что это? — пробормотал он. — Я словно цепенею…Глаза его вдруг сузились, он попытался вскочить на ноги, но не смог и выкрикнул только:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики