ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ричард протянул руку, и Бонни ткнулась ему в ладонь. - Не правда ли, Бонни? Хорошая девочка. Ну конечно, хорошая. - Он через плечо посмотрел на сестру Верну. - Джек любит, если ему почесать под мордой. Попробуй показать ему, что хочешь с ним подружиться. - Он насмешливо улыбнулся. Так или иначе, сестра Верна, твоих любимых удил больше нет. Придется тебе учиться обходиться без них.
Сестра Верна смерила его ледяным взглядом и нерешительно подошла к Джеку.
Некоторое время она просто стояла перед конем, а потом протянула руку и почесала ему под мордой.
- Хороший мальчик, - сказала она лишенным всякого выражения голосом.
- Так не пойдет, сестра Верна. Ты считаешь лошадей неразумными созданиями, потому что они не понимают слов, но в интонациях они разбираются великолепно. Если ты хочешь, чтобы Джек тебе поверил, постарайся хотя бы притвориться приветливой.
Сестра похлопала коня по шее.
- Глупая скотина, - сказала она приторно-сладким голосом. - Ты доволен? бросила она через плечо.
- Главное, чтобы он был доволен. Тебе необходимо его доверие. Погляди, как он держится: пока он тебе не верит. Ну ничего. С сегодняшнего дня ты сама будешь о нем заботиться. Чистить его, кормить, поить. Седлать. Он должен зависеть от тебя, а следовательно, и доверять. Я возьму на себя заботу о Бонни и Джеральдине. К Джеку никто, кроме тебя, прикасаться не будет. Не забывай чистить его с вечера, а потом еще раз утром.
- Я? Ну уж нет! Я приказываю, а ты подчиняешься. До сих пор ты превосходно заботился обо всех троих и будешь делать это и впредь.
- При чем здесь приказы? Речь идет исключительно о твоих отношениях с лошадью. Я же сказал уже: удил больше нет, и тебе придется искать другой способ. Ради собственной безопасности. - Ричард протянул ей уздечку. Вот, накинь на него и протяни через это кольцо.
Пока она это делала, Ричард порезал остатки дыни.
- Поговори с ним. Назови его по имени. Скажи ему, что он тебе нравится. Не важно, что ты ему скажешь, можешь, например, описывать свои действия, но пусть твой голос звучит так, словно этот конь тебе очень дорог.
Притворись. Говори с ним так, будто это один из твоих воспитанников.
Сестра бросила через плечо испепеляющий взгляд и начала что-то нашептывать - так тихо, что Ричард не мог расслышать слова. Впрочем, голос ее звучал ласково. Когда она закончила возиться с уздечкой, Ричард протянул ей нарезанную дыню.
- Лошади это обожают. Угости его и скажи, что он хороший мальчик. Его отношение к уздечке должно измениться. Он должен радоваться, что она пришла на смену шипам, которые он ненавидит.
- Радоваться уздечке? - переспросила сестра Верна.
- Конечно. Совсем не обязательно то и дело демонстрировать ему боль, которую ты можешь причинить. Это неэффективно. Ты должна быть твердой, но доброй. Доброта и взаимопонимание, и никакой грубой силы. - Внезапно он перестал улыбаться, и в глазах его мелькнул гнев. - У тебя непременно должно получиться, сестра. Просто обмани его так же, как обманываешь меня.
Она в негодовании выпрямилась:
- Я поклялась жизнью доставить тебя во Дворец Пророков. Но, боюсь, когда мы туда попадем, меня казнят за то, что я исполнила клятву.
Она отвернулась и протянула кусочек дыни сгоравшему от нетерпения Джеку.
- Хороший мальчик, хороший. Ну что, тебе нравится, Джек? Хороший мальчик.
В ее голосе были ласка и сочувствие, только вот искренности не хватало.
Впрочем, для лошади этого достаточно. Но Ричард не доверял сестре Верне и хотел, чтобы она это знала. Он был невысокого мнения о людях, считающих, что его легко обмануть. Он гадал, в какую сторону изменится отношение сестры Верны к нему теперь, когда он дал ей понять, что не проглотил наживки.
Кэлен говорила, что сестра Верна - колдунья. Ричард не представлял себе, на что она способна, но не забыл волшебную сеть, сковавшую его в доме духов. Он видел, как она зажгла огонь силой мысли. С таким же успехом она могла развести костер вчера вечером, и у нее не было необходимости просить об этом Ричарда. Она пыталась сломить его волю, и Ричард не сомневался, что с помощью своего Хань она может разорвать его на части.
Сестра Верна хочет заставить его безоговорочно, не раздумывая, исполнять все ее приказания. Вышколить его, словно лошадь. "Неразумное животное".
Ричард сильно сомневался, что она испытывает к нему больше уважения, чем к лошадям.
Чтобы подчинить лошадь, используется острый кусок железа, а для него нашлось кое-что похуже - кольцо вокруг шеи. Но ничего, придет время, и он его снимет. Пусть Кэлен уже не вернуть, но от ошейника он избавится.
Пока сестра пыталась подружиться с Джеком, Ричард оседлал двух других лошадей.
- Далеко отсюда до Дворца Пророков? - спросил он.
- Очень далеко. Нам предстоит тяжелый и длинный путь на юго-восток.
- Вот и прекрасно. Значит, у тебя будет достаточно времени, чтобы научиться управлять Джеком без мундштука. Ты увидишь, это совсем несложно, тем более что лидер у нас - Бонни, и Джек не отойдет от нее ни на шаг.
- Почему Бонни? Ведь Джек - жеребец, и...
- Кобылы всегда вне иерархии. Они защищают своих жеребят, и если, скажем, к табуну приблизится хищник, жеребец отгонит его, и только, а вот кобыла будет преследовать, пока не убьет. Ни один жеребец не в состоянии навязать кобыле свою волю, наоборот, сам готов подчиниться. В нашем маленьком табуне главенствует Бонни, и остальные будут брать с нее пример. Поэтому я поеду первым, а ты просто держись следом, и все будет в порядке.
Сестра без возражений вскарабкалась в седло.
- Люстра в центральном зале, - пробурчала она себе под нос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики