ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Маленький гар был легче, чем можно было предположить, исходя из того, что ростом он был по пояс человеку.
Ричард сделал попытку отогнать гаров, но ты были слишком голодны, чтобы отступить, и лишь огрызнулись. Они дрались между собой, раздирая когтями тушу. Ричард взмахнул мечом, и в этот момент детеныш все-таки вырвался и с воплем бросился вперед. Но все уже было кончено. Разодрав тушу на две части, гары взмыли в воздух, каждый со своей половиной. Еще мгновение - и они скрылись из виду.
Малыш остановился там, где только что лежало тело его матери, и беспомощно уставился в темное ночное небо. Ричард, тяжело дыша, убрал меч в ножны и уселся на каменный выступ. Ему надо было передохнуть. Он закрыл лицо ладонями. По щекам катились слезы. Похоже, он совсем потерял разум. Что, скажите на милость, он делает! Рисковать жизнью из-за пустяков. Впрочем, нет, не из-за пустяков...
Ричард поднял голову. Маленький гар стоял в луже крови на том месте, где только что была его мама. Крылья его опустились, он весь как-то сгорбился, маленькие уши с кисточками печально обвисли. Большие зеленые глаза смотрели на Ричарда.
- Прости, малыш, - прошептал Ричард.
Детеныш нерешительно шагнул к нему. Его мордочка была мокрой от слез, так же как и лицо Ричарда. Он сделал еще один маленький нетвердый шаг. Ричард протянул к нему руки. Мгновение гар смотрел на него, а потом с жалобным криком бросился вперед и, вцепившись в одежду Ричарда тонкими лапками, обхватил крыльями его плечи. Ричард крепко прижал звереныша к себе и, нежно поглаживая жесткую шерстку, зашептал слова утешения. Впервые он видел живое существо в таком горе, существо, которое настолько нуждалось в утешении, что готово было принять его даже от того, кто стал причиной этого горя. А может, он узнал в Ричарде того, кто спас его от двух больших и голодных чудищ? Возможно, оказавшись перед выбором, маленький гар предпочел видеть в человеке спасителя, а не убийцу своей матери? А возможно, последнее событие просто вытеснило из памяти все предыдущие.
Маленький гар был похож на мохнатый мешочек с костями. Судя по всему, он был на грани голодной смерти. Ричард слышал, как у него бурчит в животе.
От зверя исходил слабый мускусный запах, не слишком приятный, но и не отталкивающий. Ричард продолжал шептать что-то ласковое, и постепенно всхипывания стали реже. Когда наконец детеныш, издав протяжный вздох, затих, Ричард встал, но острые коготки цепко обхватили его ногу. Маленький rap поднял голову и поглядел Ричарду в глаза. Он пожалел, что у него нет с собой еды, чтобы накормить малыша.
- Я должен идти, - сказал Ричард, отцепляя от штанов крошечные коготки. Эти двое больше не вернутся. Попробуй поймать какого-нибудь кролика.
Теперь тебе придется самому о себе заботиться. Ну, иди же.
Гар поморгал в ответ и, медленно расправив крылья, потянулся и зевнул.
Ричард повернулся и пошел прочь. Через несколько шагов он оглянулся: гар ковылял следом. Ричард остановился.
- Тебе со мной нельзя! - Он махнул в сторону. - Уходи. Ступай своей дорогой. - Ричард шагнул вперед. Гар, как на невидимой привязи, двинулся за ним. - Уходи! Я тебя не возьму! Убирайся!
Крылья детеныша опять опустились. Под взглядом Ричарда он медленно стал пятиться назад. Ричард повернулся и пошел, а гар остался стоять на месте.
Ричард должен был успеть похоронить женщину и вернуться к костру, прежде чем сестра Верна надумает применить силу ошейника. Он вовсе не желал ей давать повод для таких экспериментов. Скоро у нее и без того их будет достаточно. Он оглянулся, чтобы убедиться, что гар не идет следом.
Детеныша нигде не было видно.
Тело лежало там, где Ричард его оставил. Кровавые мухи над ним не кружились. Теперь нужно было найти или участок относительно мягкой почвы, или достаточно глубокую и узкую расщелину. Сестра Верна вполне однозначно выразилась насчет того, что тело должно быть спрятано как можно лучше.
Пока Ричард осматривался в поисках подходящего места, послышался шелест крыльев, и рядом с телом на землю шмякнулся маленький гар. Детеныш сложил крылья и преданно уставился на Ричарда своими зелеными глазищами. Ричард пробормотал проклятие и попытался его прогнать, но гар не двинулся с места.
- Ты не можешь идти со мной! Убирайся! Гар подобрался к нему и снова вцепился в ногу. И что же делать? Нельзя же, в самом деле, взять с собой детеныша гара?
- А где твои мухи? У тебя даже собственных кровавых мух нет! Как же ты будешь кормиться? - Ричард сокрушенно покачал головой. - Впрочем, это меня не касается.
Гар потерся мордой о его ноги и утробно зарычал, обнажив небольшие, но очень острые клыки. Ричард огляделся. Гар явно рычал на мертвое тело.
Ричард со стоном закрыл глаза. Малыш хочет есть. Если похоронить тело, он все равно до него доберется.
Ричард смотрел, как гар бочком подбирается к трупу. Рычание становилось все ниже. Ричарду в голову пришла мысль, от которой его едва не стошнило.
Сестра Верна велела избавиться от тела. Никто не должен узнать, отчего умерла эта женщина, сказала она. Почему же тогда не скормить тело гару?
Ричард гнал от себя эти мысли, но они настойчиво возвращались. В конце концов, даже если он ее похоронит, труп все равно сожрут черви. Чем же черви лучше, чем гар? И тут же он подумал о другом, не менее отвратительном: кто он такой, чтобы судить? Ведь он сам ел человеческую плоть - так чем же он лучше гара?
Кроме того, пока детеныш занят едой, можно ускользнуть, и гар уже не успеет его догнать. Маленький гар будет предоставлен самому себе, и Ричард наконец от него избавится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики