ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


- Да. Но в действительности я не причиняла тебе такой боли. В башне это было наваждение.
- Я потребовал, чтобы ты прекратила меня мучить, иначе я положу этому конец, - продолжал он. - Ты отказалась, тогда я призвал магию меча и освободился от той силы, что приковала меня к стене. Ты пришла в ярость и сказала, что это была моя последняя ошибка. Ты сказала, что убьешь меня, и действительно хотела меня убить.
- Мне очень жаль, Ричард, что тебе пришлось все это пережить. Но... что же ты сделал со мной... То есть с тем видением?
- Я отрубил тебе голову. - Сестра побледнела и застыла на месте. - Я не хотел, но у меня не было выбора. Я был уверен, что ты меня убьешь.
К ней вернулось самообладание.
- Конечно, ты был уверен, Ричард. Но все это - только наваждение. В действительности ты никогда не смог бы меня убить.
- Кого ты хочешь убедить в этом? Меня или себя?
- Все, что ты видел в башне, было наваждением, - настойчиво повторила она.
- В действительности все совсем не так.
Ричард не стал возражать. Он повернул вертел и снял с огня чугунную сковородку, на которой пеклась большая лепешка.
- Как бы там ни было, - сказал он, - но когда я снова увидел тебя, я не знал, что это - наваждение или явь, но очень надеялся, что не наваждение. Я ведь вовсе не хотел тебя убивать. - Он улыбнулся. - И потом, я же обещал, что ты выйдешь из Долины Заблудших.
- Да, - кивнула сестра. - Твои эмоции и желания сильнее твоего разума.
- Сестра, я просто хотел спастись сам и спасти тебя. Она вздохнула:
- Ричард, я не сомневаюсь, ты хотел, как лучше, но ты должен понять: ты не всегда знаешь, как лучше. Ты прибегаешь к своему Хань бессознательно, не понимая, что делаешь. Ты можешь навлечь на себя беду.
- А как я прибегаю к своему Хань?
- Иногда волшебники дают клятвы, которые их Хань стремится выполнить.
Пообещав, что выведешь меня из долины, ты призвал дар провидения.
- Какого еще провидения? - нахмурился Ричард.
- Ты интуитивно прибег к помощи волшебной силы, которой ты наделен, а эта сила включает в себя и дар провидения. Сам того не зная, ты совершил в прошлом поступок, который помог тебе в будущем. О чем это ты?
Ты уничтожил конские удила. Я же объяснял, почему. Применять такие удила - жестоко. Сестра Верна покачала головой:
- Вот об этом я и говорю. Ты был уверен, что избавился от удил именно поэтому. Но на самом-то деле все было совсем иначе. В твоем сознании действие твоего Хань отражается искаженно. Помнишь, во время скачки я не верила, что ты прав, и пыталась направить лошадь в другую сторону, но не смогла, потому что удил не было?
- Ну и что? - спросил Ричард.
- То, что ты в прошлом избавился от удил, помогло тебе сдержать слово.
Тут и проявился дар провидения, Но ты махал топором вслепую.
Ричард недоверчиво посмотрел на нее.
- Ну, это, пожалуй, чересчур, сестра Верна.
- Я знаю, как действует дар, Ричард. Ричард еще немного подумал над ее словами. Все же он не верил в ее правоту, но решил не спорить. Сейчас его больше интересовало другое.
- У тебя уже кончилась твоя тетрадка? - спросил он. - Я не видел, чтобы ты в последнее время делала записи.
- Вчера я отправила сообщение о том, что мы вышли из долины. Пока мне больше не о чем писать. Тетрадь волшебная, и я всегда могу стереть старые записи. Там оставалось две страницы, а вчера появилась третья. Ричард отломил кусок лепешки.
- А кто такая аббатиса? - внезапно спросил он.
- Она поставлена над сестрами Света. Она... Постой, но ведь я ни разу не говорила тебе про аббатису! Откуда ты о ней узнал?
- А я в твоей тетрадке прочел.
Сестра Верна машинально потянулась к поясу, за которым носила тетрадь.
- Как ты посмел читать мои записи?! Я этого не...
- Но ты тогда была мертвой, - пояснил Ричард. - То есть не ты, а та, кого я видел в башне. Тетрадка упала на землю, и я ее прочел.
Сестра Верна облегченно вздохнула.
- Ну, это тебе все привиделось. Я же говорила, что на самом деле все совсем не так.
Ричард отломил еще кусок лепешки.
- Там были исписаны всего две страницы, как и в настоящей тетрадке. А третью ты действительно исписала, когда мы выехали из долины.
- Это было видение, Ричард.
- На одной странице, - упрямо продолжал он, - было написано: "Я сестра, которая несет ответственность за этого мальчика. Полученные мною указания неразумны, если не сказать - абсурдны. Мне необходимо знать, в чем смысл этих указаний. Мне необходимо знать, от кого они исходят. Ваша в служении Свету сестра Верна Совентрин". А на следующей странице я прочел: "Ты должна выполнять указания, или же тебе придется отвечать за последствия. И более не сомневайся в указаниях из Дворца. Аббатиса, собственноручно".
Сестра Верна побледнела. - Тебе не следует читать чужие записи!
- Но ты же тогда была мертвой, - возразил Ричард. - А какие указания тебя так рассердили? Теперь она покраснела.
- Это касается методики обучения. Ты все равно не поймешь, да это и не твое дело.
- Не мое дело? - возмутился Ричард. - Ты говоришь, что хочешь одного помочь мне, а по существу, я стал пленником - и это не мое дело? На мне ошейник, с помощью которого ты можешь мучить меня и даже убить, и это - не мое дело? Ты говоришь, что я должен повиноваться тебе, принимая все на веру, а этой веры у меня почему-то с каждым новым открытием становится все меньше, и это не мое дело? Ты говоришь, что видения не имеют ничего общего с действительностью, и хотя я узнал, что это не совсем так, ты продолжаешь твердить, что это не мое дело? - Сестра Верна молчала, бесстрастно наблюдая за ним. - Сестра Верна, ты не ответишь мне на один вопрос?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики