ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Бельфеба уже перерезала остальным путы, но, затекшие и по-прежнему
слабые, двигаться самостоятельно они не могли.
-- Полагаю, -- расслабленно промямлил Чалмерс, -- что теперь вы...
гм... окончательно убедились в нецелесообразности посещения мира ирландских
легенд, Гарольд.
Ши ухмыльнулся.
-- Раз уж на то пошло, то да. -- Он обернулся к Долону. -- Я, конечно,
могу снять с тебя эту слабость. Но я просто-таки уверен, что у такого
классного специалиста, как ты, есть куда лучший метод, чем у меня. Если
растолкуешь, что там к чему, я применю его вместо своего собственного.
-- Об чем речь, конечно растолкую! Нонешняя молодежь так редко уважает
знания истинных мастеров колдовского дела... Наклонись поближе, и я...
Артегаль немощной рукой потянулся к Бельфебе.
-- Что с тобой, подруга? Бей негодяев! Срази их!
-- Мы со сквайром заключили перемирие.
-- Перемирие?! -- прорычал он. -- Заключай перемирия с самим дьяволом,
с Да Дерга, наконец, но только не с этими чудищами в облике человечьем! Ее
царское величество еще узнает об этом!
Ши поколдовал над Чалмерсом. Поднявшись, тот буркнул:
-- Благодарю вас, Гарольд. Если вы всерьез задумали продолжать...
-- А ну-ка тихо, доктор, -- цыкнул Ши. В его намерения вовсе не входило
ставить свой хитроумный план под угрозу в самом что ни на есть начале.
Чародею, видно, пришлось не по вкусу, что Чалмерса обслужили первым, но
сделано это было как нельзя более правильно. Едва поднявшись на ноги, Долон
цапнул один из валявшихся на земле жертвенных ножей и кинулся к беспомощному
Артегалю. Бельфеба ловко подставила ему ножку, когда он пробегал мимо.
Прежде чем он успел встать. Ши повис у него на спине, одной рукой обхватив
за шею, а другой вцепившись в запястье.
-- Брось нож! -- завопил он при этом.
Пузатое тулово чародея конвульсивно дернулось, и Ши вдруг обнаружил,
что стискивает шею какой-то огромной змеюги вроде питона. Он с ужасом ощутил
силищу упругой, словно резина, твари, когда та резко подтянулась и сделала
попытку обвиться вокруг него.
Но поскольку рук, как известно, у змей нет, Долону пришлось бросить
нож. Ши тут же подхватил его и приставил лезвие к чешуйчатой глотке.
-- Превращайся обратно, -- пропыхтел он, -- не то в момент башку
отхвачу!
Долон снова обернулся самим собой.
-- Ты что, совсем трюхнутый? -- прошипел он, брызгая слюной. -- Послал
черт дураков-помощничков -- сейчас бы раз-два, и избавились от главного
врага! Козел ты, вот ты кто! Все испортил!
-- Нисколько, магистр, -- отозвался Ши, слегка ослабляя захват. -- Ты
забыл про перемирие. Мы с Бельфебой договорились не пакостить друг другу,
покуда мирно не разойдемся в разные стороны.
-- Ты что, хочешь сказать, что перед ними слово держишь? Ну, это уже
вообще ни в какие ворота не лезет!
Ши опять стиснул пальцы и повернулся к Артегалю.
-- Если я тебя освобожу от волшебной слабости, дашь слово чести, что
пустишься в погоню не раньше, как часа через два?
-- Придурок! Ну придурок! -- возмущался Долон. Но Артегаль сам уладил
этот вопрос:
-- Договариваться с колдунами? Только не я! Прикончи меня, если
желаешь, но не рассчитывай так же легко избавиться и от всех рыцарей
Глорианы!
Перед лицом столь очевидной непонятливости и упрямства Ши только
вздохнул.
-- Док, приглядите минутку за Долоном, ладно? -- Он поднялся и
обратился к Бельфебе: -- Позаботишься о нем, когда мы уйдем. И чуть мягче
прибавил:
-- Слушай, а как мне в случае чего с тобой снова связаться? Она
задумалась.
-- Если не выйдешь ты за пределы сего великого леса и будешь знать
лишь, как вызвать моего единорога из чащи -- говорю я не про того неуклюжего
зверя, коего ты...
-- Насвисти тот мотивчик -- потихоньку, а? Она так и сделала, а он
повторял за ней до тех пор, пока не сумел воспроизвести его более-менее
точно. Но закончила она с улыбкой:
-- Очень сомневаюсь я, правда, что удастся тебе приманить его
достаточно близко. Дам и девиц единороги не особо боятся, но к мужчинам с
великою опаской относятся.
Ши ненадолго погрузился в размышления, после чего оттащил Чалмерса в
сторонку, оставив Бельфебу охранять Артегаля от Долона.
-- Док, вы в состоянии выколдовать кусочек сахару?
-- Гарольд, вы не устаете меня изумлять? Хотя, по чести сказать, я
чувствую себя просто-таки как выжатый лимон. Я уже даже не способен
достаточно связно...
Ши встряхнул его за плечи.
-- Да послушайте же, док! -- свирепо прорычал он. -- Я и сам уже готов
взорваться, но если вы по-прежнему рассчитываете когда-либо увидеть
Флоримель, то без меня вы никуда не денетесь. Успокойтесь, смотрите на это
просто как на небольшой эксперимент в прикладной психологии, а именно --
внедрение в либидо самки единорога андрофилической установки. Ну давайте,
док, ничего-ничего!
Вода, уголек из брошенного Да Дерга костра и заклинание произвели на
свет две полные пригоршни аккуратных брусочков кленового сахара, на действие
которого Ши возлагал определенные надежды. Единорог издалека подозрительно
принюхался и, подбадриваемый Бельфебой, нерешительно приблизился, дабы
попробовать диковинку. Сосредоточенно почмокав, он прянул ушами и потянулся
за добавкой. Ши скормил ему еще один кусочек, а остальные демонстративно
упрятал в карман.
-- Порядок, -- объявил он. -- Ну, мы пошли. Кстати, Бельфеба, тебе,
наверное, лучше привязать этого Д. Эдгара Гувера за ноги к единорогу и
отбуксировать отсюда, пока Да Дерга не вернулись поглядеть, что тут
стряслось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики