ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Илис отказалась дать хоть что-нибудь своей тетке, и это только сильнее разгневало Кассандру, проявившую свою злобу в более решительных действиях. Ее привело в страшное негодование то, что вмешавшийся в дело Квентин уговорил Илис уехать в его загородное поместье. А когда девушке, к изумлению Форсворта, удалось сбежать, Кассандра вообще чуть не лишилась рассудка.
И вот опять, угрюмо подумала Илис, ее схватили какие-то незнакомцы и везут в неизвестном направлении. Она не сомневалась, что ее не ждет ничего хорошего. Уверенность Илис была настолько велика, что ее парализовал страх, когда повозка остановилась. Наконец похитители спрыгнули на землю, и девушка смогла свободно вздохнуть. Однако она не позволила себе расслабиться, так как в любую минуту на нее могло обрушиться нечто более страшное, чем быть придавленной к жесткому дну повозки.
Один из похитителей заговорил о чем-то с кучером, в то время как другой, раскидав солому, поднял Илис. Девушку освободили из стягивавшего ее кокона, и она впервые получила возможность взглянуть на своих похитителей при слабом свете фонаря. За последние несколько месяцев ей довелось повидать немало негодяев — от тщательно одетой и молодо выглядевшей Кассандры и ее красивых сыновей до опустившихся на самое дно злобных воров Элсатии. К ее удивлению, представшие перед ней мужчины не производили ужасающего впечатления. Спенс был высок, худощав, но в нем чувствовалась сила. У него были светло-каштановые волосы и добрые серые глаза. Фич отличался меньшим ростом и более плотным телосложением, у него были стоявшие торчком волосы и веселые, горевшие озорным огнем глаза. Ни один из них не был похож на злодея, способного на поступок, который они совершили сегодня.
В кучере Илис узнала одного из конюхов Бредбери и дала себе слово, что если когда-нибудь вернется домой, то приложит все силы, чтобы всем стало известно о его участии в похищении. Сейчас же она обескураженно наблюдала, как он хлопочет над лошадью, уговаривая ее отправиться в обратную дорогу.
Оглянувшись по сторонам, Илис поняла, что ее привезли на берег реки. Однако она не увидела ни лодки, ни лошадей, на которых они могли бы уехать, и спросила себя, суждено ли ей уехать отсюда живой. Если похитители привезли ее сюда не с целью убить, тогда только ради того, чтобы позабавиться с ней. При этой мысли по телу девушки разлился леденящий ужас, бешено застучало сердце. Однако она сказала себе, что без борьбы не сдастся этим негодяям. В отличие от других женщин Илис умела драться. Этому ее в детстве научил сын кухарки, убедив, что любой человек должен знать, как в случае необходимости защитить себя. Хотя она и не обладала склочным характером, ее темперамента и решительности хватало на то, чтобы дать обидчикам должный отпор.
Илис дала волю своему воображению, и теперь оба похитителя уже не казались ей столь доброжелательными. У нее на языке вертелись десятки оскорбительных слов, но она не отваживалась высказать им все, что думала, чтобы не потерять преимущество неожиданного наступления. Она заметила сломанный сук, застрявший в развилке дерева, и стала осторожно пятиться, пока не нащупала его рукой. К ней подошел Фич, и Илис, изо всех сил размахнувшись, обрушила сук ему на голову. Громко вскрикнув, он, шатаясь, двинулся к своему изумленному приятелю, но Илис не стала медлить. Подобрав бархатные юбки, она метнулась в расположенную рядом рощицу. Придя в себя, похитители закричали. Спенс схватил фонарь, и они бросились за ней вдогонку, но было слишком темно, к тому же девушка обладала преимуществом, так как была одета в черное платье. Фонарь, который держал Спенс, слабо осветил обоих преследователей и тропинку, ведущую в рощу, однако его света не хватило на то, чтобы разогнать темные тени, служившие хорошим прикрытием для Илис. Она убежала далеко вперед, а Спенс и Фич продолжали беспорядочно метаться по роще. Ее мягкие туфельки, ступавшие по мягкому ковру из опавших листьев, не производили ни звука, а тонкие каблучки, утопавшие в земле, добавляли устойчивости ее шагам. Подобно маленькому эльфу, она мелькала между деревьями, изредка бросая взгляды через плечо. Ее охватило радостное возбуждение, ей казалось, что свобода уже близка.
Однако не так-то легко было получить желанную свободу. Илис пересекла узкую поляну и увидела, что путь преграждают непроходимые заросли. Она стала искать место, где растительность была реже, но все было безрезультатно. После испытаний, через которые ей пришлось пройти, Илис никак не хотела смириться с тем, что эта преграда нанесет ей поражение, особенно учитывая то, что она прекрасно представляла, какая судьба ждет ее, если ей не удастся сбежать.
Решив отступить в этом единоборстве, Илис проскочила поляну и снова скрылась во мраке. Когда к ней приблизился круг света, в котором двигались ее преследователи, она отступила в сторону. Хотя бешеный стук сердца грозил выдать ее, она продолжала стоять неподвижно, боясь вздохнуть.
Уверенные в том, что она близко, мужчины шли вперед до тех пор, пока не натолкнулись на заросли. Разделившись, они двинулись в противоположные стороны, пытаясь обойти преграду, а тем временем Илис, подобрав юбку, направилась к тому месту, где вошла в рощу. Она буквально летела над землей, и опять ее душой овладел восторг, вызванный ощущением свободы. Внезапно весь мир закружился у нее перед глазами, так как она зацепилась за торчащий корень и упала. У нее вырвался испуганный крик, и прежде чем она пришла в себя, Спенс и Фич уже неслись к ней, высоко вскидывая колени. Илис застонала от отчаяния, овладевшего ею вовсе не потому, что почувствовала неприятную боль в лодыжке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики