ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

не важно, что было причиной ее странного поведения — гордость или упрямство, но он не мог позволить ей и дальше делать глупости. — Ты должна есть хотя бы ради нашего ребенка.
Рейлин удивленно вскинула голову.
— Откуда ты знаешь? — прошептала она.
— Кора мне сказала.
— Но она-то откуда узнала? Я никому ни слова об этом не говорила.
— Ты решила всех держать в неведении, даже меня, — угрюмо пробормотал Джеффри. — Кора сама догадалась. Что касается меня, то я должен извиниться, поскольку был слишком увлечен еженощными занятиями любовью и не обратил внимания на то, что у тебя прекратились месячные. Какой срок? — спросил он, окинув ее внимательным взглядом.
Рейлин, обхватив себя руками, отвернулась, словно желая защититься от него.
— Чуть больше двух месяцев.
— Очевидно, ты не слишком задумывалась о своем положении, когда бросилась в бегство, как испуганная крольчиха, — заметил Джеффри, не желая более скрывать своего раздражения. — Впрочем, это не первый раз, когда ты отводишь мне роль негодяя, не давая себе труда выслушать мои объяснения.
Щеки Рейлин, ввалившиеся за то время, что она провела в бегах, порозовели, и, несмотря на нестерпимый голод и усталость, она вдруг обнаружила, что еще может постоять за себя.
— Что еще я должна была подумать, увидев тебя над телом мертвой женщины с окровавленным ножом в руке? Может, ты не помнишь, как обещал Нелл убить ее, если она посмеет еще раз явиться в Оукли?
— Мне остается только сожалеть о том, сколь мало ты меня уважаешь. Даже закоренелого преступника не обвинят, не дав ему высказаться в собственную защиту. Будь ты судьей, — добавил он, презрительно поморщившись, — я уже болтался бы на виселице.
Джеффри мог прочесть по лицу жены то, что она готовилась ему сказать, и, опередив ее, заключил:
— Поскольку я уверен в том, что ты не хочешь вступать ни в какие контакты с преступником, я оставлю тебя в покое. Можешь спать одна.
С этими словами Джеффри привязал кобылу к столбу и, взяв карабин, зашагал к хижине. На стук никто не отозвался. Тогда он приоткрыл дверь и заглянул внутрь.
— Пит, ты здесь?
Ответом была тишина. Джеффри зашел внутрь и огляделся. Не обнаружив Пита, он прошел через комнату к двери, ведущей в маленькую спальню отшельника, но и она оказалась пустой.
Вернувшись, Джеффри еще раз кинул взгляд по сторонам. Судя по всему, люди отсюда ушли с час назад. Рыжий Пит вполне мог исчезнуть, завидев гостей издали, но в данном случае все говорило о том, что он приготовился к встрече, постаравшись, чтобы гости чувствовали себя уютно в его хижине.
В очаге приветливо потрескивали дрова, возле импровизированного камина на железном табурете стоял чайник, из носика которого шел пар. К камину хозяин подвинул стол и два грубо сколоченных стула. На столе стояла глиняная миска, а рядом — черпак, на разделочной доске лежали кусок копченой дичи и нож, а под ножом — записка.
«Меня не будет несколько дней. Чувствуй себя как дома».
Джеффри снял плащ и заглянул в миску, а потом оглянулся на дверь. Рейлин продолжала стоять на пороге.
— Ты ведь любишь кукурузные лепешки, не правда ли? — спросил он, не глядя на жену.
— Да, — тоненьким голосом ответила она и, скинув промокшее одеяло, подошла к Джеффри, не в силах оторвать взгляд от разложенной на столе еды. — Твой друг скоро вернется?
— Не думаю. — Джеффри все еще боролся с праведным гневом оскорбленного мужа. Судя по всему, Рейлин было бы гораздо приятнее, если бы рядом находился кто-то третий. Тогда она могла бы попытаться удрать снова, однако сейчас было не время гоняться за ней, чтобы вернуть в лоно семьи.
Джеффри небрежно махнул рукой в сторону записки, не пытаясь больше ничего объяснить. Она и сама прочтет. Вряд ли ей приятно принимать помощь от человека, которого она считает убийцей.
Рейлин пробежала глазами записку, а затем оглядела убогий интерьер жилища. Она надеялась, что некто по имени Пит будет дома и сможет служить чем-то вроде буфера в ее общении с Джеффри, но этому не дано было случиться. Одни под одной крышей. Раньше ее это обстоятельство, несомненно, очень порадовало бы, но сейчас, когда она все еще находилась под впечатлением той жуткой сцены в конюшне, ей стало не по себе.
Чтобы отвлечься, Рейлин попыталась по вещам составить портрет хозяина.
— Почему священник решил стать отшельником?
— Про это я у него не спрашивал.
Джеффри намерен был и дальше сохранять холодность по отношению к жене, но, окинув взглядом ее дрожащую фигурку в отрепьях, он не мог не испытать жалость и… нежность. Взгляд его потеплел, но он одернул себя, решив что не по-мужски будет сдаваться так скоро, особенно если учесть, что Рейлин продолжает принимать его за убийцу. Напомнив себе о том, что жена ему нисколько не доверяет, Джеффри вновь испытал жгучую обиду.
На дальнем конце стола лежала открытая Библия. Джеффри подошел и взял ее.
— Притчи… Я должен был догадаться, — со смешком заметил он. — Пит не мог избежать искушения и не сообщить нам что-нибудь в назидание.
— И что он нам сообщает?
Откашлявшись, Джеффри густым, хорошо поставленным голосом начал читать: «Разве легко найти добродетельную женщину? Нет, ибо ее цена выше цены рубинов. Муж ее может доверять ей всем сердцем своим, не ожидая подвоха. Она будет творить ему лишь добро и не причинит зла никогда, покуда будет жива».
Рейлин почувствовала, как щеки ее вспыхнули. Никогда в жизни не встречала она священника не у дел, и все же ей показалось, что хозяин хижины обращался непосредственно к ней.
— Как он мог знать о том, что меня гнетет, этот Рыжий Пит?
— Знать о нас с тобой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики