ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Боюсь, что без тебя мне с этим не справиться.– Знаешь, Майлс, мне нравится возможность создать судоходную компанию на паях с тобой. Я готова вложить в нее часть своего капитала. Ну, как, ты согласен? Двадцать пять процентов прибыли меня вполне устроили бы.Майлс с восторгом принял предложение Виктории. В течение полугода они вдвоем увлеченно работали над созданием компании, которую назвали «Райленд Шиппинг». Они прекрасно дополняли друг друга: Майлс отлично разбирался в судах, знал почти все морские порты, а Виктория была искушенным человеком во всем, что касалось вложений, ставок и контрактов.Однажды вечером Майлс приехал в Карлайл-Холл к обеду. Отца дома не было, и Виктория приказала накрыть им в утренней гостиной. Когда обед подходил к концу, Виктория слегка наклонилась вперед и протянула через стол раскрытую ладонь, на которой искрилось золотое кольцо с квадратным изумрудом, обрамленным мелкими бриллиантами.– Это кольцо Райлендов, – сказала она. – Адам надел мне его на палец в день нашей помолвки. В день его смерти я сняла кольцо и спрятала подальше. Теперь, мне кажется, пришла пора вернуть его новому владельцу. Возьми, оно твое.Майлс только молча покачал головой.– Ты отдашь это кольцо той девушке, на которой захочешь жениться.Он взял ладонь Виктории и сложил ее в кулак.– Оно уже у этой девушки, – сказал он.Виктория удивленно посмотрела на свой сжатый кулак, а затем подняла глаза на спокойное лицо Майлса.– Не понимаю, – прошептала она.– Странно, что мне приходится растолковывать свои слова женщине, которая владеет пятью языками, – улыбнулся Майлс. – Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Тори.– Ты всегда был моим лучшим другом, Майлс, – медленно заговорила Виктория, тщательно подбирая слова. – Ты мне очень нравишься, но я… Я не люблю тебя. Я до сих пор безуспешно пытаюсь забыть Адама. И потом, скажи, разве дружба может перерасти в любовь?– Я знаю, что нам с тобой будет хорошо идти по жизни вместе. Ты говоришь – дружба? А я уверен в том, что со временем ты научишься любить меня.– А как тогда быть с нашей компанией? Разве могут муж и жена работать вместе? А наши родители? Ах, Майлс, я в таком замешательстве. Я не знаю, как мне поступить.– Как поступить? – мягко переспросил Майлс, целуя сжатую в кулак руку Виктории. – Очень просто: быть моим другом, быть моим партнером – и быть моей женой.– Это означает, что тебе придется терпеть меня рядом с собой все двадцать четыре часа в сутки.Майлс вскочил на ноги, обежал стол, крепко обнял Викторию и сказал, целуя:– Я мечтаю о том, чтобы ты была рядом со мной весь день, всю ночь и всю мою жизнь.– Если ты дашь мне немного времени, чтобы привыкнуть к этой мысли, я стану твоей женой, Майлс, – вздохнула Виктория. – Не будем пока объявлять о нашей помолвке, но родителям нужно сказать. И нужно хорошенько подумать о том, как нам с тобой теперь держаться на людях. Я не хочу, чтобы по Лондону поползли слухи. Эй, Майлс, ты слышал, что я сказала?– Да, – совершенно счастливый, он кивнул головой. – Да. Ты сказала, что будешь моей женой.– Но тебе придется подождать. Я не хочу никаких слухов, сплетен, ничего, что могло бы бросить тень на нас или на наших родителей. Если уж я стану твоей женой, то я хочу быть самой лучшей женой на свете.– Хорошо, Тори, – согласился Майлс и поцеловал Викторию в лоб. – Я ждал тебя столько лет, подожду еще немного. Терпения мне не занимать. ГЛАВА 8 – И не возражай, папа. Доктор сказал, что тебе нужен отдых, и я отвезу тебя в Четэм.– Но это же смешно, Виктория, – недовольным тоном откликнулся Джеффри. – Мне всего сорок семь, я никогда не курил и не увлекался бренди. Я выгляжу лучше многих тридцатилетних.Виктория положила руку на отцовское плечо и заставила Джеффри опуститься на подушки, с которых тот порывался подняться.– Внешний вид бывает обманчив, папа. Я знаю, что в последнее время у тебя болит грудь и тебе тяжело дышать. А сегодня утром ты упал прямо на свой рабочий стол. Нет, ты должен выполнять все предписания доктора. – Предписания доктора! – с сарказмом повторил Джеффри. – Сплошные «нельзя»! Нельзя работать, нельзя волноваться, нельзя есть жирного, нельзя… Да ничего нельзя! У меня есть дела, которыми я должен заниматься, какого черта я должен следовать каким-то дурацким предписаниям?– Ты сейчас не можешь работать. Я справлюсь сама. Твой главный управляющий ежедневно будет присылать мне туда отчет о состоянии дел в «Карлайл Энтерпрайсез». То же самое будут делать управляющие имениями. И, кстати, я уже предупредила миссис Оливер, чтобы она приготовила дом к нашему приезду.– А как быть с «Райленд Шиппинг»? Разве Майлсу не нужна твоя помощь?– Какое-то время Майлс обойдется без меня, – покачала головой Виктория. – Сейчас моя главная забота – это ты.На следующий день они вернулись в Четэм. Джеффри заметно успокоился. Его даже радовало то, что он получил возможность хоть какое-то время провести вместе с Викторией перед тем, как она навсегда покинет их дом. Их брак с Майлсом был делом решенным, и, хотя о своей помолвке они решили сообщить лишь накануне Нового года, был уже назначен и день венчания – четырнадцатое февраля. У Джеффри оставалось около полугода на то, чтобы подготовиться к одинокой жизни. Что ж, хотя бы сейчас они немного побудут вдвоем.В Четэме они были неразлучны – вместе читали, играли в карты и шахматы, выезжали на прогулки в карете. За эти дни Джеффри рассказал своей дочери о себе больше, чем за всю жизнь. Теперь она знала и о детстве отца, и о своем покойном деде. Рассказал ей Джеффри и о том, как в его жизнь вошел Эдвард.О своем брате герцог всегда говорил с большой теплотой и любовью, но образ темноволосого оборванца в дырявых башмаках никак не вязался у Виктории с ее дядей Эдвардом – холеным и лощеным.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики