ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Взглянув на доску, она испытала чувство удовлетворения. Граф попался на приманку. Ловушка сработала, граф теряет ладью.
Она уже подняла пешку, готовясь взять фигуру, но поняла, что этим ходом оставляет брешь, которая может стоить ей ферзя. Тори усмехнулась. Противник неглуп. Ей следует проявить больше осторожности. Она глубоко задумалась, выбирая стратегию, которая принесет ей победу, когда глухой голос вернул ее к действительности.
– Может быть, вам все же стоит взять ладью? Всегда есть шанс, что противник зазевается и не заметит опасность, в которой вы оставили своего ферзя.
Рука Тори замерла над доской. Очень медленно повернувшись, она посмотрела прямо в лицо графу.
– Я не… Я не думаю, что он не заметит. Я считаю, что он – вы – играете очень хорошо.
– В самом деле? И поэтому вы проигнорировали мой приказ и продолжили игру после того, как я еще раз напомнил вам о нем?
Тори встала с кресла, надеясь, что стоя она не будет выглядеть униженной. Оказавшись на ногах, она поняла свою ошибку, потому что теперь только несколько дюймов отделяло ее от графа. Он не отодвинулся, она оказалась зажатой между креслом и его мощной, как стена, грудью.
– Так, миссис Темпл? Не это ли причина, по которой вы нарушили мой приказ? Потому что я такой хороший игрок?
Она нервно сглотнула. Он был большим, атлетически сложенным и притом очень вспыльчивым, как она имела возможность убедиться. По опыту общения с отчимом она знала, какие последствия ожидают того, кто посмеет разозлить мужчину с таким складом характера. Но, странное дело, она не испытывала страха.
– Я… я не могу точно сказать, почему сделала это. Я очень люблю играть в шахматы. В каком-то смысле я не смогла устоять. Потом вы пришли ко мне в комнату, и я… я подумала, что для вас будет лучше, если вы начнете играть снова.
Словно тяжесть свалилась с его плеч.
– Может быть, может быть. Почему бы вам не сесть, миссис Темпл? Вы ведь готовы сделать следующий ход, разве не так?
– Поцелуй, которого не должно было быть. Неблагоразумный поступок, который впредь… не должен повториться.
– Мне жаль, что вам не понравилось. Уверяю вас, я получил удовольствие.
Щеки ее разгорелись. Ей было очень приятно – слишком приятно.
– Это непорядочно. Вы меня наняли, я ваша экономка.
– Все так. Может быть, есть что-то, что можно сделать, чтобы исправить такое положение вещей.
О чем это он? В ее голове всплыло слово "шлюшка".
– Вы ведь не считаете?.. Вы не можете думать, что я?.. Колени у нее дрожали, но она расправила плечи и взяла лампу.
– Прошу прощения, я должна пожелать вам спокойной ночи, милорд. – Она обошла его и, проходя через кабинет, чувствовала на себе его глаза, которые огнем впивались в ее ночное платье.
– Доброй ночи, миссис Темпл, – произнес он, когда она выходила из комнаты.
Глава 5
Оказавшись в темноте, поскольку Тори унесла лампу, Корд зажег другую, стоявшую у него на столе. Он улыбался, вспоминая, чего добился этим вечером. Нарочно вернувшись пораньше, он намеревался поймать наглеца, осмелившегося трогать шахматы, в глубине души надеясь, что этим наглецом может оказаться Виктория Темпл.
Ее мастерство произвело впечатление. И доставило удовольствие. Ему нравились умные женщины. Его кузина Сара была одной из ярких и интересных женщин. Умной была и его мать, вот уже семнадцать лет как покинувшая этот мир. Он мог вообразить себя проводящим с Викторией долгие часы за игрой в шахматы – после еще более восхитительных часов в постели милой леди.
Оказаться в ее постели, однако, будет не так легко, как он себе представлял.
Корд подошел к резному буфету и налил себе бренди. Он намекнул сегодня на возможность близких отношений. Виктория, конечно, не настолько наивна, чтобы не понимать, что в качестве любовницы она значительно улучшит свое положение и положение своей сестры.
В следующий раз он объяснит преимущества такого оборота событий простыми, разумными доводами, но у него осталось неясное подозрение, что ничего хорошего из этого не выйдет. У Виктории Темпл имелись принципы. Она не была замужем, хотя и называлась миссис по его настоянию. В ее планы совсем не входило спать с мужчиной, который не был ее мужем.
О, ее тянуло к нему. Он достаточно хорошо знал женщин, чтобы понять, когда женщина отвечает на проявление интереса к ней, и Виктория, несомненно, отвечала.
Его возбуждение росло. Он не мог припомнить, чтобы раньше его так тянуло к женщине.
Если не считать, конечно, моментов близости.
Корд любил женщин, но знал, какими порочными могли быть некоторые из них. Пусть речь и манеры Виктории были как у настоящей леди, он взял ее с улицы. Было ли это притворство с ее стороны или она не так невинна, как кажется?
Отныне он доверится своей интуиции, будет планомерно действовать, постепенно устраняя препятствия, и начнет осторожно соблазнять девицу. В конце концов, это в интересах Виктории. Она явно получила хорошее воспитание, не важно, в каких плачевных обстоятельствах оказалась теперь. Она будет хороша в модных нарядах, будет прекрасно смотреться в сверкающей лаком черной карете. А имея деньги, которые он даст ей, она сможет обеспечить такую же жизнь и Клер.
Эта мысль привела его к другой. А кто такие, в самом деле, Клер и Виктория Темпл? Корд взял за правило знать сильные и слабые стороны окружающих его людей. Не нанять ли ему полицейского с тем, чтобы разузнать что-нибудь? Надо будет подумать над этим.
Его взгляд упал на шахматный столик. Обольщение не так уж отличается от игры в шахматы, пришло ему в голову. Мужчина делает ход, женщина отвечает на него, игра продолжается, пока один из них не возьмет верх.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики