ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она зевнула и попыталась поудобнее устроиться; ее рука заскользила вверх, чтобы проверить, на что опирается голова.
Когда она поняла, что это плечо гражданина Жюльена, сон мгновенно покинул ее, и Жаклин резко выпрямилась.
— Нам ехать еще несколько часов, — сказал он. — Так что отдыхайте.
— Я совершенно не устала, — заявила Жаклин. На самом деле она была измотана до крайности, но не хотела признаваться в этом гражданину Жюльену, который, похоже, вообще не знал усталости.
Он скептически взглянул на нее, отметив про себя, что под глазами у нее появились черные круги.
— Если хотите, можете опереться о мое плечо…
— Спасибо, не нужно, — коротко ответила Жаклин и принялась рассматривать места, мимо которых они ехали.
Жаклин думала, что они отъедут от города и переночуют в какой-нибудь гостинице или на постоялом дворе, откуда она сможет бежать, но гражданин Жюльен не собирался останавливаться. Когда от Парижа их отделяло примерно десять миль, перед ними появился всадник, который вел в поводу двух лошадей. Старую клячу выпрягли из повозки, а ее место заняли молодые сильные лошади. Они продолжили путь, и когда лошади устали, появился новый таинственный помощник, который привел новую пару лошадей, и так повторялось на всем пути до Булони через каждые несколько часов.
Когда Жаклин пожаловалась на голод, гражданин Жюльен протянул ей корзину, приготовленную Жюстеном, в которой лежали холодный цыпленок, сыр, хлеб, фрукты, две бутылки вина и еще две с какой-то прозрачной жидкостью, которую Жаклин сочла более крепким напитком.
Еды было вполне достаточно для двоих на пару дней, поэтому девушка с удовольствием поела, не опасаясь, что ее обвинят в обжорстве.
С каждым часом, с каждым поворотом колеса, Жаклин оказывалась все дальше от Парижа, от чего ее беспокойство росло. Что, если, попав в Англию, она не найдет в себе сил вернуться? Мирная и спокойная жизнь с сестрами может подействовать на нее так умиротворяюще, что она забудет о жажде мести. Нет, она этого не допустит! Ей не по силам остановить революцию и отомстить за всех, кто стал ее невинной жертвой, но она может убить Никола Бурдона и отомстить за смерть отца и брата, а значит, должна вернуться в Париж.
— Гражданин Жюльен, можно остановиться на минуту?
Он вздохнул, натянул поводья, слез с повозки и подождал, пока Жаклин тоже спустится на землю, после чего они направились в глубь леса в поисках подходящего места. Лес оказался достаточно густым, и в нем было довольно трудно найти отдельно стоящее дерево.
Наконец Жюльен указал на невысокие заросли кустарника.
— Идите туда и не задерживайтесь. — С этими словами он сел на землю, прислонился к стволу и приготовился ждать.
Жаклин пошла вперед, выбирая заросли погуще. Наконец она заметила несколько елей, росших так близко друг к другу, что они образовывали почти непрозрачную стену. Сочтя эти деревья надежным прикрытием, она бросилась бежать в глубину леса. Через несколько минут гражданин Жюльен позовет ее и, не услышав ответа, отправится на поиски, поэтому ей следовало убежать как можно дальше. У него мало времени, и он не станет долго ее разыскивать. Спустя некоторое время она выйдет на дорогу и вернется в Париж. Если ей встретится повозка, она доберется до города быстрее. Где она будет спать и что есть — ее совершенно не волновало. Главное — Никола Бурдон, а все остальное не имело никакого значения.
Жаклин бежала все дальше в лес, и никто не звал ее. Возможно, гражданин Жюльен заснул. Сердце колотилось в ее груди с бешеной силой. Наконец она остановилась, чтобы перевести дух и решить, в каком направлении двигаться дальше.
— Заблудились, мадемуазель? — раздался рядом с ней насмешливый голос.
С замиранием сердца Жаклин смотрела на словно выросшего прямо перед ней из-под земли Жюльена. Весь его вид говорил о том, что он был очень сердит.
— Как хорошо, что вы меня нашли, — залепетала Жаклин, отступая на несколько шагов. — Я хотела вернуться к повозке, но лес такой густой и…
— И вы совершенно не умеете врать, — закончил он. — Но ваша ложь ничто по сравнению с той опасностью, которой вы подвергаете жизни — мою и вашу. — Жюльен схватил ее за руку и притянул к себе. — Знаете, мадемуазель Ламбер, мне кажется, единственное, что вам действительно нужно, так это хорошая порка, и я вам ее обеспечу, если вы еще раз попытаетесь от меня сбежать.
— Вы не смеете дотрагиваться до меня! — в отчаянии воскликнула Жаклин.
Словно не замечая ее возмущения, Жюльен потащил ее обратно к повозке.
— Мадемуазель, мне надоело проявлять терпение, — произнес он, выделяя каждое слово, — и хотя я сочувствую вашим утратам и мне понятно ваше желание отомстить…
— Ничего вам не понятно! — Жаклин тщетно пыталась высвободиться из его рук. — Вы простой буржуа, который зарабатывает тем, что спасает от тюрьмы людей, за которых могут заплатить; вернувшись в Англию, вы будете жить спокойно до тех пор, пока у вас не кончатся деньги и вам не придется взяться за очередное поручение. Что вы знаете о чести, долге, обязанности защищать тех, кого любишь? Лицо Жюльена окаменело.
— Не вам судить обо мне, — сказал он с горечью в голосе.
Жаклин в растерянности посмотрела на него. Его слова таили скрытую боль. Она видела, что ему стоило большого труда вновь взять себя в руки.
— А сейчас, мадемуазель, мы поговорим о вас, — произнес он и, прищурившись, посмотрел на нее. — Какая у вас тонкая, аристократическая шейка; жаль будет, если в нее вонзится нож гильотины. А знаете, он совсем даже не холодный — его согревает кровь тех, кого казнили перед вами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики