ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Юноша вел машину, выискивая выезд из города. Но он тоже оказался около статуи. Наконец, он решил, что этого достаточно. Спенсер остановил фургон у статуи, и все три подростка вылезли из машины, истощенные и сонные.— Выхода нет, — сказал Спенсер.— Когда ты ведешь машину, — съязвила Трейси.— Посмотри, — сказал Спенсер, — мы слишком вымотались, чтобы справиться самим. Давайте найдем Мэгги.Трейси рассердилась:— Не хочу отдавать себя под надзор никому из взрослых. Я немного отдохну и выберусь отсюда утром. — Она пошла от них прочь. — Думаю, что прямо впереди находится именно то, что мне нужно.Спенсер и Карлос неохотно последовали за ней.Они прошли как раз под знаком улицы Вязов и направились по безлюдной авеню, мимо сгоревших домов с кривыми табличками «Продается!», поставленными па заросших травой лужайках.Трейси остановила их перед ничем не примечательным заброшенным домом:— Вот он. И весь в нашем распоряжении.Трейси направилась внутрь, Карлос шел позади нее. Спенсер заколебался, но затем последовал за ними.Как только они вошли, дом начал громко скрипеть, превращаясь в отвратительный дом на улице Вязов.Не подозревая смертельной западни, в которую они только что угодили, подростки начали осматривать дом. В нем почти не было мебели и украшений, и выглядел он весьма безобидно.— Мне надо найти кровать, — пробормотал Карлос, зевая.— А мне ванную, — сказал Спенсер. Трейси посмотрела вокруг.— По сравнению с этим местом приют выглядит как отель «Ритц».Карлос стал взбираться по лестнице на второй этаж. Он прошел по коридору и вошел в обыкновенную ободранную комнату с заржавленным ящиком в углу, из которого фонтанчиком била питьевая вода. Карлос подобрал пыльную простыню и набросил её на ящик. Затем он потянулся и зевнул.Тем временем Трейси и Спенсер продолжали осмотр.— Как ты думаешь, почему Джон сказал, чтобы мы не засыпали? — спросил Спенсер.— Потому что он урод, — ответила Трейси. — Он подопытное домашнее животное Мэгги. — Затем она посмотрела вверх: — Карлос!Старый учитель начал свою лекцию. Он вытащил карту и провел линию времени на классной доске, детализируя историю Фредди. Линия шла от первоначальных преступлений до его злодеяний как демона сновидений.— В тысяча четыреста девяносто третьем году, — бормотал он, — Фредди плавал по морям… Тем временем Мэгги продолжала рыться в книге.— Я ничего не могу найти о тебе, — сказала она Джону.— По крайней мере, меня тут нет, — отозвался Джон.Мэгги подняла голову от книги и увидела, что Джон пристально рассматривает выставку, которая протянулась вдоль задней стены комнаты. Она называлась «В память» и состояла из фотографий умерших школьников.— Даты, — сказала она в шоке. — Они все в пределах десятилетнего периода. Что здесь произошло?— Фредди оказался здесь, — ответил Джон.— Это невозможно. Он был мертв ко времени, когда это началось.Учитель неожиданно ткнул своей указкой в частное происшествие на своей линии времени. Мэгги и Джон вздрогнули и подались вперед.— Здесь критическая точка, — сказал учитель, оглядывая пустую классную комнату. — Кто-нибудь знает, о чем я говорю? А? — Он подождал, пока кто-нибудь поднимет руку и ответит. Никто не отозвался, и он раздраженно вздохнул. — Мы говорили об этом, люди. Вот где они забрали его ребенка.Глаза Джона прояснились:— Какого ребенка?— Его взяли у него и поместили в городской приют для сирот, — сказал учитель, — добавив критическую переменную величину к уже неустойчивому статусу кво.— У него был ребенок, — сказал Джон к изумлению Мэгги.Старый учитель прочистил горло:— В тысяча четыреста девяносто четвертом году Фредди вернулся, чтобы поискать… Мэгги и Джон покинули комнату.Карлос сидел на постели, когда услышал, что выкрикнули его имя. Но это не был голос Трейси. Это был голос пожилой женщины с сильным испанским акцентом.— Карлос! — кричала женщина строго. Потрясенный, Карлос направился к двери.— Трейси, — позвал он осторожно и вышел в пустой коридор.— Почему ты не слушаешь меня? — спросил женский голос. — Карлос, ты никогда не слушаешь!Карлос повернул за угол. Неожиданно он оказался в тесном внутреннем коридоре дома, темном и длинном.— Трейси, где ты? — позвал он.— Позади тебя, — сказала женщина холодно.Карлос описывал круги, пот струился с его лица. Неожиданно мясистая рука шлепнула его по уху. Затем он увидел свою мать, крупную и сильную женщину, смотревшую на него.— Может быть, ты плохо слышишь, — сказала она. — Может быть, я прочищу твои уши.— Мама, нет, — закричал Карлос. — Не делай этого. Я хороший. Я был хорошим мальчиком. — Он повернулся, чтобы бежать, но рука схватила его.— Я, нет, — сказал Фредди. Крепко держа Карлоса, Фредди с помощью одного из лезвий на пальцах, сбросил слуховой аппарат Карлоса:— Карлос, одолжи мне твое ухо! — С маниакальным смехом он поднял свой коготь, чтобы ударить.Завопив в ужасе, Карлос вырвался, с грохотом проломил стену и упал на пожарную лестницу. Затем вскочил на ноги и огляделся, обнаружив, что оказался в котельном отделении.Фредди вышел из тени и приблизился к Карлосу сзади, смеясь и размахивая слуховым аппаратом Карлоса со зловещий восторгом.Карлос не мог слышать его:— Верните мне мой слух обратно!Фредди бросил взгляд на Карлоса и втиснул слуховой аппарат ему в ухо. Слух вернулся, но что-то было не так.Карлос повернулся и увидел ухмыляющегося Фредди, держащего одно лезвие у своих губ.— Тихо, — сказал Фредди. Затем он достал булавку и уронил её.Карлос поморщился от боли. Он слышал громкий свист падающей булавки. Думая, что его слуховой аппарат сверхчувствителен, он нагнулся и схватил булавку прежде, чем она ударилась о землю.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики