ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шестеро детей из обеих семей вместе росли, вместе играли и вместе ходили в школу.— По моему мнению, — продолжал Рэйф, — Энджи — прекрасное решение нашей проблемы.— А по-моему, она член семьи.— Сестра? — удивленно воскликнул Рэйф. — Раньше, возможно, но теперь, после ее возвращения из Италии, все изменилось. — Рэйф в упор рассматривал брата. — Ты заметил ее походку?Чувственное покачивание бедер и легкую юбку, липнущую к ногам? И золотые цепочки на щиколотках, сверкающие на оливковой коже?— Нет.— Печально, но я тебе верю. — Старший брат покачал головой, на его лице появилось странное выражение. Смесь жалости и отвращения. — Хотя в этом случае задача облегчается. Если Энджи тебя не интересует, тогда я обращусь к ней за помощью.Спать с Рэйфом и зачать его ребенка? Теперь пришла очередь Томаса качать головой.— Ты и Энджи? Никогда.— Почему?Томас только сейчас заметил, что сжал кулаки, и заставил себя разжать их.— Почему ты думаешь, что она захочет помочь одному из нас?— Ей кажется, что она у нас в долгу. Мо всегда считала ее дочерью, отец оплатил ее обучение в престижной школе и выплачивал пенсию Морису.— Чушь. — Конечно, старший Карлайл сделал много для семьи своего повара… но он любил Мориса как друга. — Она ничего нам не должна.— Она думает иначе.— Просить ее зачать для нас ребенка? Ты, вероятно, шутишь? — Томас не мог дальше говорить, слова застряли в горле.— У меня никого другого нет на примете.— Я думал, тебе наплевать на свою часть наследства.— Наплевать. — Рэйф допил остатки вина и хлопнул брата по плечу. — Но я знаю, насколько ты дорожишь своею.— Не мучай себя ради меня.— «Один за всех и все за одного» — твои слова, братишка. У нас есть один-единственный способ выполнить условия завещания. Наши шансы на успех уменьшатся, если мы возложим почетную миссию только на одного из нас. Здесь нет мучеников, Томас, только реалисты.— Не с Энджи, — сурово отрезал он.— Подумай, братик, она блестящая кандидатура. — И, сжав плечо Томаса в последний раз, Рэйф развернулся и исчез в доме.Силуэт скачущего всадника на фоне чистого неба. Мираж, подумала Энджи и, подняв руку, загородилась от солнца. Горизонт разрезала высокая одинокая сосна. Она сидела на пассажирском месте и внимательно смотрела сквозь переднее стекло автомобиля.Ничто не темнело на каменной гряде за исключением этого дерева. Сумасшедшая женщина, она не только высказывает несбыточные предложения, но и видит несуществующие картинки! С печальным смешком Энджи глубже уселась в кресло.— Ты в порядке? — спросил водитель.— Да, — уверила она Джереми. — Мне кое-кто померещился.— Должно быть, босс.— В самом деле? — Энджи заставила себя говорить спокойно. — Разве он на выезде?— Уехал на рассвете. Наверняка он.Приятно узнать, что у тебя нет видений. Неужели Томас в последнюю минуту передумал?После ночных метаний по кровати Энджи решила, что не ее дело предлагать Томасу выход из трудного положения.Последнее время она сходила с ума, не зная, чем заняться и где жить, но после смерти Чарлза Карлайла поняла, где ее место. Однако оказалось, что здесь ее не ждут.Джереми подвез ее к трапу частного самолета. Глаза девушки неожиданно наполнились слезами, и, прежде чем осознала свои действия, она вдруг бросилась юноше на шею и поцеловала в щеку.Джереми смутился, и Энджи стало неловко.— Береги себя, веди машину аккуратно.Господи, она говорит словами своей матери.Да что с ней такое?Машина умчалась, поднимая облако пыли. Эмоциональный срыв и недостаток сна не самым лучшим образом сказались на ее самочувствии.Энджи начала подниматься по ступенькам, двигатели заурчали. Внезапный ветер разметал волосы, поднял юбку, ласково лизнул ноги. Она замерла, чтобы откинуть пряди с лица, и обернулась.И отчетливо увидела всадника, скачущего по равнине прямо к самолету. ГЛАВА ТРЕТЬЯ Энджи прижала руку к груди.— Не стучи, — приказала она сердцу. Даже если это Томас, то он скачет, чтобы проводить нас или передать последние новости братьям.Рэйф позвал ее в самолет, Алекс уже включил приборы. Она помахала рукой. Никто не держится в седле так хорошо, как Томас. Пульс участился, пока она смотрела, как он спешился и пошел к быстрокрылой машине.Никто не носит джинсы так, как Томас.Поношенные, линялые джинсы и запыленные сапоги сидят на нем как влитые. Одним движением он сдвинул на затылок широкополую шляпу, скрывавшую лицо от ярких лучей утреннего солнца.— Ты почти опоздал.— Здорово, что ты приехал проводить нас, братишка, — хохотнул Рэйф, появляясь на трапе.Типичное братское приветствие. Но когда Томас поднял глаза, смех замер на устах Рэйфа.— Я хотел видеть Энджи.— Не задерживай ее надолго, — предупредил Рэйф. — Алексу не терпится вернуться к работе.Он оставил их одних. В воздухе повисло напряженное молчание. Энджи едва сдержалась, чтобы не завопить от нетерпения.— Ты приехал из-за нашего ночного разговора?— Я долго думал над твоими словами…Они одновременно заговорили и одновременно замолчали. Их глаза встретились.— Ты первый, — сумела пробормотать Энджи. — Давай.— Когда ты говорила о том, что… можешь зачать ребенка, ты имела в виду меня?Она вытянулась в струнку.— Или намекала на то, что выносишь ребенка для любого из нас, в том числе для Алекса и Рэйфа?Он кинул взгляд на самолет, и у Энджи вырвался из горла кашель пополам со смехом.Рэйфа или Алекса?Томас переминался с ноги на ногу.— Рэйф думает, ты сделаешь это, поскольку считаешь, что твоя семья у нас в должниках.— Ты обсуждал мое предложение с Рэйфом? — не веря своим ушам, переспросила Энджи.— Он полагает, ты превосходная кандидатура.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики