ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Высокий, импозантный, каждый дюйм его тела — удар по женским чувствам.
Полицейский.
— ..также называемый Периодом внутренних войн, который вслед за падением династии Чжоу длился без малого двести лет.
Лишь благодаря профессиональному навыку ей еще как-то удавалось читать эту лекцию о древней Китайской империи. Шарканье ног в коридоре заставило ее взглянуть на часы — время лекции истекло. Не наговорила ли она какой-нибудь чуши — кто знает! Ладно, кончилось. Сара поблагодарила студентов за внимание и отпустила их.
Полицейский.
Вздохнув, она принялась собирать вещи в сумочку.
До чего же глупо было согласиться на встречу с ним завтра утром.
Что это даст ей? Принесет новые неприятности? Или поможет?
Она не переставала задавать себе эти вопросы, пока вела все последующие занятия и те четверть часа, что шла из городка домой — в свою квартирку, снятую на втором этаже недавно приватизированного дома в милейшем Спрусвуде. Сара любила ходить пешком, и ее машина, стоящая в гараже для жильцов в задней части дома, большую часть времени была на приколе.
Но сегодня даже великолепие пенсильванской осени, с ее пощипывающим нос то ли морозцем, то ли дымком от сжигаемых листьев, не смогло отвлечь Сару от сумбурных мыслей.
Она влипла в дрянную историю.
Может быть, полицейский Джейк Вулф поможет ей выпутаться?
Нет. Нет. Сара тут же отвергла этот вариант. Джейку Вулфу она довериться не может. И никому, кто служит закону. Слишком опасно вести разговоры, подымать волну, наводить на размышления. Тут замешаны человеческие судьбы. Жизни! Возможно, и ее собственная.
Молчание — золото, мисс Каммингз.
Голос студента, произнесшего эти слова, эхом отдавался в ее мозгу, вызывая дрожь — дрожь вовсе не от пронзительного октябрьского холодка.
Нет — доверяться, особенно Джейку Вулфу, она ни в коем случае не станет. Для нее это не выход. По правде говоря, она не видит для себя вообще никакого выхода, никакого способа выпутаться. Ее, судя по всему, загнали в угол.
С этим чувством она и вошла в свою квартирку. Бросила сумку на стул, скинула туфли и через комнату, бывшую одновременно кабинетом, гостиной и еще чем угодно, прошла в крошечную — куда поместилось только самое необходимое — кухню.
Днем от нервного напряжения ей кусок не лез в горло. Но даже тревожные мысли отступают перед голодом, и теперь у нее было такое ощущение, будто у нее не желудок, а бездонная бочка. Сара принялась готовить запеканку, достала необходимое: макароны, сыр и брокколи.
Поставив в духовку противень с формой, она включила таймер, сунула в морозильник бутылку белого вина — пусть охладится — и направилась в ванную полежать полчаса в благоуханной теплой воде, которая, она надеялась, снимет усталость.
Таймер зазвонил, как раз когда Сара, порозовевшая и сверкающая, вылезала из ванны. И тут же, перекрывая таймер, залился другой звонок — дверной.
Кого еще там принесло на ее голову? Кляня на чем свет стоит гостей, которые являются незваными, да еще в обеденное время, Сара сгребла свои вещи, висевшие на дверном, с внутренней стороны ванной, крючке, набросила на голое влажное тело лиловый в полоску атласный халат, завязала узлом плетеный пояс и через комнату направилась к входной двери.
Звонок залился снова.
— Кто там? — спросила она, решительно берясь за круглую головку дверной ручки.
— Джейк Вулф.
Из-за обшитой деревянной панелью двери голос звучал невнятно, но это, без сомнения, был его голос.
На секунду рука Сары повисла в воздухе — в дюйме от замка. Сердце, казалось, перестало биться — и тут же застучало в бешеном темпе.
В горле пересохло, ладони сделались влажными, в голове стало пусто.
— Мисс Каммингз?
Она сглотнула комок, открыла было рот, снова сглотнула и только тогда смогла выдавить из словно запекшихся губ:
— Да?
— Откройте же мне.
Открыть? Нахмурившись, Сара опустила взгляд на тонкую поблескивающую ткань, прикрывшую ее наготу. Выхода не было.
— Я не одета, — сказала она, повышая голос, чтобы его услышали там, за дверью.
— Так оденьтесь, — раздалось оттуда. — Я подожду.
Патовая ситуация. Не зная, что делать — то ли послушаться его, то ли попросить уйти, — она провела ладонью по сырой запутанной гриве и пошевелила пальцами ног в мягком ворсе ковра. Она соображала.
Таймер в кухне продолжал звенеть вовсю, но она не слышала.
— Вы здесь, Сара?
Его голос вывел ее из оцепенения. Неужели он слышал, как она дышит? Нет, не может быть!
— Да, здесь.
— У вас там что-то звенит. Будильник? Таймер?
Таймер? Как же она забыла! Запеканка! Сара посмотрела в сторону кухни, потом снова на дверь. Этот Вулф явно не собирался уходить, и с этим ничего не поделаешь — придется отпирать дверь.
К тому же она была зверски голодна.
— У вас ничего не подгорает?
Подгорает? Ее великолепная запеканка! Вопрос Джейка заставил Сару действовать. Откинув упавшую на лоб прядь, она повернула ручку и распахнула дверь, а затем, даже не взглянув на него — и так знала: это он, — со всех ног побежала на кухню.
— Входите, — бросила она через плечо. — Я сейчас…
С замиранием сердца она открыла духовку и вытащила форму с запеканкой. Шагов Сара не слышала, но знала: Джейк Вулф прошел за нею в кухню и теперь стоит у нее за спиной… почти вплотную.
— Помочь?
Даже зная, что он там, Сара вздрогнула от спокойного и такого зовущего звука его голоса.
— Нет! Что вы… — Фу, до чего же приторно-сладко звучит ее собственный голос! — Благодарю вас, ничего не нужно. — Все еще стоя к Джейку спиной, она поставила запеканку на плиту, закрыла духовку и выключила таймер.
Но внезапная тишина взбудоражила ее сильнее, чем пронзительный звон таймера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики