ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мгновение спустя раздались приближающиеся к двери шаги. Айра сидел в темноте и слушал, как они неумолимо становятся все ближе. Шаги прекратились прямо перед дверью. Айра услышал, как поворачивается ручка двери и открывается дверь. В комнату потоком хлынул свет из холла. В дверном проеме показался силуэт. Человек пытался шире открыть дверь, но ему что-то мешало. Лабораторный халат. Человек остановился посмотреть, в чем дело. На глазах у Айры Вандемарк в тот же миг опустил отмычку на голову пришельца. Человек с глухим стуком упал на пол. Дэвид выглянул в холл, на мгновение прислушался, затем вернулся и закрыл дверь.
Когда они снова включили свет, Айра попытался рассмотреть упавшего. Это был худой, среднего роста человек с черными вьющимися волосами, одетый в лабораторный халат. Выглядел он крайне изумленным. Удивительно, что он не потерял сознания, а был просто оглушен.
Вандемарк поднял его на ноги и усадил на стул рядом с письменным столом. Айра направил на него пистолет и спросил:
— Кого мы сегодня тут принимаем? С кем имею честь?
— Судя по всему, это доктор Джеймс Хувер, помощник Шелли. Он один из создателей, даже творцов Проекта «Джек». Очень мило с его стороны, что он заглянул к нам на огонек. Мы сможем допросить его, а потом убьем.
— Я сказал, никаких убийств!
В ответ Дэвид смерил грузного агента ФБР ледяным взглядом. Айра на мгновение подумал, что их сотрудничество вот-вот закончится перестрелкой из пистолетов с глушителями. Он проклинал себя за то, что лично не удостоверился, настоящие ли патроны дал ему Вандемарк.
Но затем Дэвид пожал плечами и стал резко засовывать стопку папок в свой рюкзак.
— Я думаю, будет лучше, если мы освободим помещение. Кто-нибудь может прийти на поиски Хувера. Мы возьмем его с собой. Когда он придет в себя, им не так уж трудно будет управлять.
А доктор Хувер как раз этим и был занят — он приходил в себя. Его сознание медленно прояснялось после удара, которым его угостил Дэвид. Айра подошел к нему ближе. Он увидел, как взгляд Хувера принял осмысленное выражение. На его лице читался неподдельный испуг, когда он увидел нависшего над ним Айру. Затем он заметил пистолет, затрясся всем телом и дрожащим голосом спросил:
— Кто вы?
— Не ваше дело, док. Держите язык за зубами, и, может быть, переживете эту ночь, — ответил фэбээровец с явным неудовольствием. Лучше всего было держать Хувера в страхе, так легче им управлять. Выход отсюда и так, видимо, будет нелегким, да еще этот Хувер...
Хувер кивнул, показывая, что понимает все и согласен.
— Я не хочу умирать. Я сделаю все, что вы прикажете.
Дэвид наконец закончил набивать рюкзак, засовывая столько непрочтенных папок, сколько могло войти в водонепроницаемый пакет. Папки были завернуты дополнительно в полиэтилен я засунуты внутрь рюкзака. Он молил бога, чтобы не оставить здесь что-нибудь жизненно важное. Содержимое рюкзака давало надежду на то, что им, возможно, удастся сорвать завесу тайны над мрачным учреждением Кемдена.
Вандемарк повернулся к доктору Хуверу, давая ему возможность получше рассмотреть, кто он такой. Ужас на лице Хувера смешался с удивлением.
— Вы? Но ведь вы должны находиться в квартире!
Дэвид глянул на него, мгновенно сообразив, о чем идет речь. Он схватил его за отвороты пиджака, притянул к себе и буквально впился в мысли этого испуганного человека.
В тот же миг он снова схватил со стола отмычку и ударил ею Хувера по голове. На этот раз ему хорошо досталось. Вандемарк вложил в этот удар всю свою ненависть. Хувер сник, обмяк и потерял сознание. Глаза его оставались открытыми, но зрачки закатились куда-то внутрь глазниц. Кровь стекала по лицу из его разбитого черепа.
— Какого дьявола ты собираешься с ним делать? Убить его? — взревел Айра, наводя пистолет на Дэвида. — Я же сказал, никаких убийств!
— Если бы я хотел убить его, то употребил бы оружие. Я просто хотел вывести его из строя на пару часов, — сказал Дэвид, закидывая на плечи рюкзак. — У нас нет времени возиться с ним.
Айра нащупал пульс на шее потерявшего сознание ученого и вздохнул с облегчением, обнаружив, что он бьется сильно и ровно. У Вандемарка, видимо, имеется опыт в таких делах.
Дэвид направился к двери.
— Вы идете со мной? — спросил он, выходя в холл.
Айра снова посмотрел на распростертое на полу тело.
— С ним все будет в порядке? Я имею в виду, это ничего, что мы его тут оставляем?
— Да наплевать на него! Послушайте, Айра, сегодня ночью они послали «Головореза» на задание. Он направился туда, где я остановился, приехав в ваш город. Хозяйка квартиры, очень хорошая женщина, находится в опасности. Если хотите остаться и разыгрывать из себя Флоренс Найтингейл перед этим подонком, воля ваша. Но если вы хотите спасти невинную женщину и поймать «Головореза», то давайте пошевеливайтесь.
С этими словами Вандемарк скрылся в дверном проеме.
Айра молча постоял секунду, глядя в пустой дверной проем, потом на «заснувшего» доктора Хувера, затем снова на дверь. После чего быстро опустил Хуверу веки, вышел и закрыл за собой дверь.
* * *
В другом конце здания Чарльз Кемден сидел один в своем кабинете и разговаривал по телефону. Он говорил со своим человеком — Мак-Гуайром, который связался с ним по радиотелефону из фургона, стоявшего возле дома Анжелы Кинонес. Мак-Гуайр разъяснил шефу оперативную обстановку:
— Везде в доме свет выключен, кроме одной квартиры. Все уже легли спать час назад и, наверное, сейчас спят.
— Отлично. Можете входить и разделаться с ними.
Мак-Гуайр повесил трубку и оглянулся на заднее сиденье фургона. В тусклом свете уличных фонарей ему не очень-то хорошо было видно Рамона Дельгато; Огромная темная тень сидела спокойно. Увиденное вполне устраивало Мак-Гуайра. Даже на такого крепкого человека, как он, Дельгато влиял каким-то образом. Дремлющий великан всегда говорил мало, но Мак-Гуайр видел результаты всех тайных рейдов Дельгато. Просто чудовищно. Бесчеловечно. Дельгато был чудовищем. Мак-Гуайр благодарил бога, что ему известны целые три серии закодированных команд, чтобы держать этого террориста в руках. Он не питал никаких иллюзий насчет того, что ему удастся уцелеть, если Дельгато не утолит жажду убивать и если этого громилу натравят на него. Мак-Гуайр был тренированным профессиональным убийцей и считался лучшим в своем ремесле. Но Дельгато не был человеком. Никакие эмоции не могли остановить его, когда его обуревали смертоносные страсти.
Довольный тем, что между ним и Дельгато сохраняется дистанция, Мак-Гуайр вылез из фургона и направился по улице прямо к Хенсону, который не спускал глаз с окон квартиры Кинонес. Хенсон не оторвал взгляда от занавешенных окон даже тогда, когда Мак-Гуайр подошел к нему сзади и сказал:
— Шеф говорит, пора действовать.
Хенсон кивнул и ответил:
— Мне бы очень хотелось узнать, есть там Вандемарк или нет. Мне не улыбается торчать здесь и ждать, когда он придет. Бэби всегда оставляет после себя столько крови. Кстати, как он там себя ведет?
— По-прежнему спокоен. Будем надеяться, что так будет и дальше.
— Ты просто не забывай кодовые слова, и с тобой все будет в порядке.
— Пожалуй что так. Но я был бы рад, если бы это задание поскорее закончилось.
Хенсон направился обратно к фургону.
— Чья очередь запускать Бэби?
— Твоя.
Хенсон озадаченно посмотрел на своего напарника, пытаясь определить, говорит тот правду или нет. Он мог поклясться, что именно он запускал Бэби в прошлый раз. Но, может, это было не в прошлый раз, а в позапрошлый? Впрочем, это неважно. Ему-то что? Хенсон не боялся Дельгато так, как он, Мак-Гуайр. Фактически он его даже любил по-своему. Разве не Хенсон дал ему прозвище «Бэби»? Хенсона восхищало в Бэби то, что у того всегда была только одна цель — убивать, и ничего больше. Ничего. Это животное было настоящей машиной убийства. Словно акула. Единственное время, когда Бэби оживал, было время убийства. Эти ученые действительно здорово над ним поработали. Хенсон вынужден был признать, что ему было жаль Бэби, но тем не менее он восхищался работой ученых, которую те провели с ним. Это было очень похоже на его страсть к искусно изготовленному огнестрельному оружию. Для него такое оружие было произведением искусства.
Глава 6
Анжела Кинонес постепенно увлеклась глупым фильмом выпуска 1950 года, который смотрела по телевизору. Ей стоило немалых усилий отогнать беспокойные мысли и вникнуть в сюжет «Завоевателей с Марса», по крайней мере так объявил название диктор. Анжела не помнила, чтобы кто-нибудь снимал фильм еще раз с таким же названием, впрочем могло быть всякое...
Переключая телеканалы, она натыкалась на титры фильмов. Комедий не было, поэтому она все-таки решила остановиться на научно-фантастическом фильме, посчитав, что, вероятно, он окажется не менее интересным, чем любая другая кинолента. Но она ошиблась.
Прямо с самого начала фильма Анжелу захватил сюжет. Там речь шла о маленьком мальчике, который стал очевидцем того, как летающая тарелка приземлилась в поле за их домом. Произошло это глубокой ночью. Он разбудил родителей, которые подумали, что ему приснился кошмар. Но отец решил проверить слова сына и не нашел летающей тарелки. На следующее утро мальчик обнаруживает, что отец снова бродит по полю. И как вы думаете, что случилось? Отца затянуло в зыбучий песок. Все это сопровождалось такой сверхъестественной музыкой, которую Анжела никогда не слышала. Через некоторое время отец снова появляется дома. Но он изменился. Он ведет себя как робот, не проявляя никаких эмоций. Сзади на шее у него шрам. Снова звучит все та же роковая музыка. Эти пришельцы из летающей тарелки сделали с ним что-то.
С тех пор жизнь мальчика стремительно ухудшается. Его мать, один из школьных друзей главного героя, несколько полицейских — все становятся жертвами песчаной ловушки и этой сверхъестественной музыки. Мальчик пытается предупредить людей об угрозе, но никто не воспринимает его слова всерьез. Таинственные пришельцы побеждают, и пареньку ничего не удается сделать.
К своему удивлению, Анжела обнаружила, что всецело поглощена этим сюрреалистическим триллером.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики