ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но коль скоро Дроган на
мерен поговорить, он послушает.
Ч Для начала, вы знаете, кто я такой? Откуда у меня средства на жизнь? Ч Фа
рмацевтические предприятия Дрогана, Ч отметил Хэлстон.
Ч Да. Одна из крупнейших фармацевтических компаний Америки. А краеугол
ьным камнем нашего финансового успеха является вот это. Ч Он вынул из ка
рмана халата маленький пузырек без этикетки и протянул его Хэлстону. Ч
Три-дормаль-фенобарбин, состав «Ж», Ч сказал Дроган. Ч Предназначен ис
ключительно для безнадежно больных людей, поскольку очень быстро форми
руется механизм зависимости от препарата. Это одновременно болеутоляю
щее средство, транквилизатор и умеренный галлюциноген. Оказывает пораз
ительно благотворное воздействие на безнадежно больных людей, посколь
ку помогает им свыкнуться со своим состоянием и потому легче переносить
его.
Ч Вы тоже принимаете его? Ч спросил Хэлстон.
Дроган проигнорировал его вопрос.
Ч Препарат широко распространен по всему миру. Он полностью синтезиров
ан, его разработали в середине пятидесятых годов в наших лабораториях в
Нью-Джерси. Свои эксперименты мы ставили преимущественно на кошках, пос
кольку их нервная система имеет уникальную структуру.
Ч И скольких из них вы таким образом отправили на тот свет?
Дроган чуть поджался, напрягся.
Ч Подобная постановка вопроса является нечестной и предвзятой.
Хэлстон пожал плечами.
Ч За четырехлетний период между первичной разработкой препарата и его
утверждением Федеральной фармацевтической ассоциацией пять тысяч кош
ек были… Э-э, ликвидированы.
Хэлстон тихонько присвистнул. Его пальцы нежно гладили голову спящей ко
шки, ее черно-белую мордочку. Кошка тихонько, умиротворенно урчала.
Ч И теперь вы полагаете, что эта кошка пришла, чтобы убить вас?
Ч Я не испытываю ни малейшего чувства вины, Ч проговорил Дроган, однако
его старческий голос стал на тон выше и в нем зазвучали нотки раздражени
я. Ч Пять тысяч испытуемых животных погибли ради того, чтобы сотни тысяч
человеческих жизней…
Ч Давайте оставим это, Ч сказал Хэлстон. Оправдания всегда утомляли ег
о.
Ч Кошка появилась у нас семь месяцев назад, Ч продолжал Дроган. -Лично м
не она никогда не нравилась. Типичные разносчики инфекции… Постоянно бе
гают где попало… Или роются в помойках… Подбирают Бог знает что… Это моя
сестра захотела взять ее в дом. С нее все и началось. Она поплатилась за эт
о. Ч Он с нескрываемой ненавистью посмотрел на кошку. Ч Вы сказали, что к
ошка убила троих.
Немного дрожащим голосом Дроган начал свой рассказ. Кошка лежала на коле
нях Хэлстона, сильные, опытные пальцы убийцы нежно прикасались к ее шерс
тке, и она мягко урчала во сне. Иногда из камина доносился похожий на хлопо
к звук Ч это лопалась в пламени сосновая шишка, Ч и тогда кошка напряга
лась, как стальная пружина под слоем мышц, покрытых шерстью. Снаружи доно
силось завывание холодного ветра, кружащего около большого каменного д
ома, затерявшегося в коннектикутской глубинке. В глотке этого ветра клок
отала зима. А голос старика все скрипел и скрипел.
Семь месяцев назад их было здесь четверо: Дроган, его сестра Аманда семид
есяти четырех лет Ч на два года старше его, ее давняя подруга Кэролайн Бр
одмур (из тех, уэстчестерских Бродмуров, как сказал Дроган), давно страдав
шая от эмфиземы, и Ричард Гейдж Ч слуга, работавший в доме уже двадцать л
ет. Гейдж, которому было под шестьдесят, водил большой «линкольн», готови
л еду и по вечерам разносил напитки. Еще к ним приходила дневная служанка.
Подобным образом вся четверка прожила где-то около двух лет, являя собой
образчик немного странной компании богатых пожилых людей и их семейног
о вассала. Единственным занятием этих чудаковатых стариков было ожидан
ие Ч кто кого переживет. И потом появилась эта кошка.
Ч Первым ее увидел Гейдж, когда она крадучись бродила вокруг дома, -прод
олжал Дроган. Ч Поначалу он пытался было прогнать ее, швырял в нее палки,
камни, несколько раз даже попал. Но кошка все не уходила. Естественно, ее п
ривлекал запах еды. Сама же была Ч сплошные кожа да кости. Таких бросают
у обочины дороги, чтобы подыхали. Как это ужасно, бесчеловечно Ч обрекат
ь животное на медленную голодную смерть.
Ч А что, лучше испытывать на прочность их нервную систему? Ч спросил Хэ
лстон.
Дроган пропустил мимо ушей его замечание и рассказывал дальше. Он ненави
дел кошек. Всегда ненавидел. Когда стало ясно, что она не уходит, он приказ
ал Гейджу отравить ее Ч большую, аппетитную порцию кошачьей еды обильн
о сдобрил три-дормаль-фенобарбином. К этой еде кошка даже не прикоснулас
ь.
К этому времени Аманда Дроган уже успела заметить кошку и настояла на то
м, чтобы ее взяли в дом. Сам Дроган отчаянно протестовал, но сестра взяла в
ерх. Впрочем, ей всегда это удавалось.
Ч Да, Аманда все устроила по-своему, Ч сказал Дроган. Ч Сама, на своих ру
ках принесла ее в дом. А та так мурлыкала, прямо как сейчас у вас, мистер Хэл
стон. Но ко мне она ни разу даже не приближалась. Да, не приближалась… Пока.
Сестра поставила ей блюдечко с молоком, которое она немедленно осушила.
«О, вы только посмотрите на это бедное существо, она проголодалась», Ч се
стра чуть не плакала. Они с Кэролайн прямо-таки на цыпочках ходили вокруг
нее. Разумеется, таким образом они хотели отомстить мне, прекрасно зная, к
ак я отношусь к кошкам… Как я всегда к ним относился, особенно после того,
как началась работа над три-дормалем. Им очень нравилось поддразнивать
меня, они просто наслаждались этой игрой.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики