ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 


VadikV

10
Стивен Кинг: «Большие ко
леса: забавы парней из прачечной (Молочник-2)»


Стивен Кинг
Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2)

Команда скелетов Ц



Стивен Кинг
Большие колеса: забавы парней из прачечной (Молочник-2)

Роки и Лео, напившиеся до положения риз, медленно ехали по Калвер-стрит. З
атем свернули на Бэлфор-авеню и двинулись по направлению к Кресченту. Ех
али они в «крайслере» Роки 1957 года выпуска, на сиденье между ними стоял, пок
ачиваясь при каждом толчке, ящик пива «Айрон-Сити». Это был их второй ящик
за сегодняшний вечер Ч вечер, начавшийся, если говорить точнее, в четыре
дня, в час, когда заканчивалась работа на фабрике-прачечной.
Ч Какашка в бумажке! Ч выругался Роки, останавливаясь на красный свет н
а пересечении Бэлфор-авеню с шоссе №99. При переключении на вторую скорост
ь коробка передач издала громкий скрежещущий звук. Первая скорость у «кр
айслера» не работала уже месяца два.
Ч Дай мне бумажку, и я тут же наложу в нее! Ч с готовностью отозвался Лео.
Ч Сколько сейчас?
Лео поднес руку с часами чуть не к самому носу. Когда часы почти коснулись
кончика сигареты, выдохнул дым и всмотрелся в циферблат.
Ч Уже почти восемь.
Ч Какашка в бумажке! Ч Они миновали дорожный указатель с надписью ПИТТ
СБУРГ 44.
Ч Отсюда до самого Детройта ни одного патруля, Ч заметил Лео. Ч Да сюда
ни одна собака не сунется, ни один человек в здравом уме и твердой памяти!

Роки включил третью скорость. Коробка передач издала тихий стон, а весь «
крайслер» так и заколотило, словно в petit mal… Впрочем, вскоре судороги прошли,
и стрелка спидометра медленно и устало начала подползать к отметке «40». Д
остигнув этой цифры, она так и застряла на ней.
Доехав до пересечения шоссе №99 с дорогой под названием Девон-Стрим (на пр
отяжении восьми миль последняя служила естественной границей между дв
умя поселками Ч Кресчент и Девон), Роки свернул на нее почти неосознанно
, хотя в глубинах того, что с натяжкой можно было назвать его подсознанием
, возможно, и ворочалось некое смутное воспоминание о старом Вонючем Нос
ке.
С момента окончания работы они с Лео ехали куда глаза глядят. Был последн
ий день июня, и срок, обозначенный в прикрепленной к ветровому стеклу «кр
айслера» карточке техосмотра, истекал ночью, ровно в 00. 01. То есть примерно
через четыре часа, нет, уже меньше чем через четыре. Неизбежность этого со
бытия воспринималась Роки как-то слишком болезненно. Лео же было наплев
ать. Все равно не его машина. К тому же выпитого им пива «Айрон-Сити» было д
остаточно, чтобы привести не только его, а вообще любого человека в состо
яние глубокого алкогольного ступора.
Дорога Девон петляла и вилась среди густого леса. С обеих сторон вплотну
ю к ней подступали огромные дубы и вязы с пышными раскидистыми кронами. К
азалось, они жили какой-то своей жизнью и, по мере того как на юго-запад Пен
сильвании надвигалась ночь, все более наполнялись шелестом и движением
тени. Место это было известно под названием «Леса Девона». Прославилось
оно после того, как здесь в 1968-м зверски замучили и убили молоденькую девуш
ку и ее дружка. Парочка имела глупость остановиться в лесу, именно здесь з
атем и обнаружили «меркурий» 1959 года выпуска, принадлежавший молодому че
ловеку. В машине были сиденья из натуральной кожи, на капоте Ч блестящая
хромированная эмблема. Останки парня и его несчастной подружки нашли на
заднем сиденье. А также на переднем, в бардачке и багажнике. Убийцу так и н
е нашли.
Ч Да фараоны сюда и носа не кажут, Ч заметил Роки. Ч На девяносто миль в
округе ни одной живой души.
Ч Хренушки, Ч сказал Лео. Последнее время это милое словечко все уверен
нее лидировало в списке его наиболее употребительных выражений Ч и это
при том, что общий словарный запас Лео составлял не более сорока слов. Ч
Ты чего, ослеп? Вон там город.
Роки вздохнул и отпил пива из банки. Огоньки, мерцавшие вдали, вовсе не озн
ачали, что там находится город. Но что толку спорить с пьяным в стельку пар
нишкой? То был новый торговый центр. Надо сказать, эти новые натриевые лам
пы действительно светили ярко. Не отрывая глаз от их молочно-белого сиян
ия, Роки подогнал машину к обочине, к левому краю дороги, резко подал назад
, отчего едва не угодил в канаву, и, наконец развернувшись, снова выехал на
дорогу.
Ч Опля! Ч сказал он.
Лео рыгнул и хихикнул. Они работали вместе в прачечной «Нью-Адамс». С сент
ября Ч именно тогда Лео был нанят Роки в помощники. Молодой, двадцатидву
хлетний, с мелкими, как у грызуна, чертами лица, Лео походил на человека, ко
торому в скором будущем светит изрядный срок. Он утверждал, что каждую не
делю откладывает из зарплаты по двадцать долларов на покупку подержанн
ого мотоцикла «кавасаки». Говорил, что собирается поехать на нем куда-то
на запад, как только наступят холода. Он уже успел сменить мест двенадцат
ь, не меньше, с того времени, когда шестнадцатилетним пареньком навеки ра
спрощался с миром науки. В прачечной ему нравилось. Роки знакомил его с ра
зличными приемами стирки, и Лео искренне верил в то, что наконец учится Де
лу. Делу, которое непременно пригодится ему где-нибудь во Флэгстаффе.
Роки, по сравнению с ним чуть ли не старик, работал в «Нью-Адамс» вот уже че
тырнадцать лет. Об этом красноречиво свидетельствовали руки Ч бледные
, как у призрака, из еденные щелочью и отбеливателями. В 1970 году он четыре ме
сяца отсидел за хранение незарегистрированного оружия.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики