ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она была чувствительна к болезненным ощущениям от прыжка с первого раза, как попала в космос, и никогда не преодолевала свою чувствительность к этой экстрафизической аномалии.
Многие доктора верили, что Дезориентационный Синдром Перемещения, обычно просто называемый прыжковым синдромом, был неким сортом психоматической реакции на прерывистый и полностью ненатуральный процесс мгновенного перемещения на тридцать световых лет. Большинство людей чувствовали моментальный дискомфорт, как пребывание на экскаваторе, сделавшем неожиданную и быструю остановку. Даже обычно здоровые люди, которые никогда не страдали от болезней при движении, могли неожиданно оказаться больными, когда корабли, на борту которых они находились, проносились через гиперкосмос
Немногие, Сандра Барклай среди них, были подвержены болезненной и часто ослабляющим спазмам в животе, ослепляющим головным болям и глубоко сидящей, раскалённой боли в суставах в течение тридцати минут после прыжка. Обычно эти симптомы могли контролироваться или, по крайней мере, облегчены медикаментами. Хирург полка прописал синтетический аналог меклизина, который снижал эффект прыжкового синдрома Барклай к уровню, испытываемому большинством других людей, которые страдали от этого состояния. Будучи благодарной облегчению симптомов, она в то же время ненавидела сухость во рту и сонливость, что сопровождала облегчение.
Несмотря на медикаменты, в момент, когда Церка появилась на Уелдоне, волна слабости ударила Барклай, её обычно красивый цвет лица стал серым, когда кровь отхлынула от головы. Странная икота перехватила её дыхание, заставляя ей прерваться на середине предложения.
— Полковник? — Темно-коричневые глаза Капитана Даниеля Умсонта были полны беспокойства.
— Я в порядке, Ден. — Барклай сделала несколько глубоких вдохов, её правая рука сжалась напротив живота. — Давайте сделаем перерыв, О`кей?
Не дожидаясь ответа, Барклай отставила стул и быстро покинула комнату. На не держащих ногах она прошла по прямой к ближайшему выходу.
Брови Умсонта сошлись вместе, а его лицо выражало озабоченность, когда он наблюдал, как его товарищ удаляется.
— Она будет в порядке, Ден. — Капитан Бриан Форнал, главный хирург полка, положил ладонь на руку Умсонта. — Дезориентационный Синдром Перемещения.
Умсонт немного расслабился. Он был с Лёгкой Кавалерией уже восемь лет, последние три года, как адъютант Полковника Барклай. Но, все это время он никогда не был рядом с ней во время гиперпрыжка. В целях военной вежливости она всегда тщательно хранила подчинённых от беспокойства о дезориентации.
Через несколько секунд Барклай вернулась к встрече. Её походка выправилась, и даже немного краски вернулось к её лицу, но все ещё была видна усталость вокруг её голубых глаз.
— Простите, парни. — Её голос был крепок и чист, но слышалась в нем нотка смущения. — Мне кажется, что такое может случиться и с лучшими из нас.
— Оу, забудьте, полковник. — Катя Луккен, командир Одиннадцатого Батальона, отбросила в сторону извинения Барклай. — Следующий раз держитесь в стороне от тяжёлых вещей. Похмелье и гиперкосмос это плохая комбинация.
Барклай тонко улыбнулась на попытку Луккен смягчить обстановку, принимая её попытки отвлечь внимание от её состояния.
— Правильно, Босс, — вмешался Даллас Белл, добавляя свою собственную часть юмора висельников к общей смеси. — Слушайте Майора Луккен, она знает, о чем говорит.
Луккен скривилась и кинула пустой пластиковый стаканчик из-под кофе в офицера бронированной пехоты, который легко уклонился от безвредной ракеты.
— Все в порядке. — Барклай подавила желание рассмеяться от шалостей её подчинённых, зная, что каждый из них вёл себя, как кадет первогодка, чтобы отвлечь её от её собственного дискомфорта. — Ну, наконец, можем мы вернуться к делам?
До того, как встреча могла продолжиться, гулкий гудок пронёсся по гравитационной палубе. Секундой позже Капрал Уфко, её техник по связи, протянул Барклай коммуникационную трубку.
— Это Генерал Винстон.
— Генерал? Барклай.
— Как держитесь, Полковник? — Металлический отзвук в наушниках придавал деловому тону Винстон пугающее, чужое звучание.
— Нормально, Генерал. — Барклай снова начинала чувствовать себя, как обычно. — Что-то не так?
— Нет, полковник, все в порядке. Я желаю, чтобы вы собрали информацию по своему полку, показывающую, кто из них подвержен прыжковой болезни. — Винстон сделала паузу, что создало у Барклай впечатление, что она просматривает какие-то данные. Я знаю, что это только первый прыжок из многих, но я бы хотела отследить, как много из ваших людей выбывают из строя, как только мы прыгаем. Это не влияет сейчас, но я уверена, что повлияет в будущем. Я бы предпочла не ждать до тех пор, пока мы впрыгнем в центр боевой флотилии Клана, чтобы выяснить, что половина пилотов истребителей недееспособны.
— Хорошо, Генерал. Я направлю моих подчинённых на это дело. — Живот Барклай сделал медленный прыжок в ответ на напоминание о прыжковом синдроме.
— Хорошо. — Генерал Винстон помедлила секунду. — И как ТВОИ дела, Санди?
— Не столь плохо, мэм. Я слегка поборолась с зеленой тошнотой, но прихожу в себя.
— Хорошо, — повторила Винстон. — Ты одна из офицеров, которых я боюсь потерять, когда события начнут разогреваться. Приготовьте рапорт как можно скорее, полковник. Винстон связь закончила.
Коммуникационная линия отключилась.
Барклай вздохнула, передавая трубку назад своему технику. Возвращаясь за стол она тяжело упала на свой стул и начала объяснять запрос Генерала своему персоналу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики