ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Хороший бросок, брат. – Шагалан придержал пошатнувшегося Кермана. – Пожалуй, лучший из всех, что я видел.
Тот лишь махнул рукой и опустился на землю. Со стороны хижин подбежал мастер Очата с десятком ребят, вооруженных чем попало. Кане обозрел поле боя, затем поднял валявшийся мелонгийский кинжал и коротко распорядился:
– Акару, собирай лагерь, осмотри раненых. Я выясню, откуда они взялись и остался ли кто еще.
Очата деловито кивнул, зато вмешался Шагалан:
– Я с вами, учитель!
– Мы с вами, – уточнил Дайсар.
Хардай внимательно поглядел на обоих и неожиданно легко согласился.
Нырнув в заросли боярышника, медленно двинулись к берегу. Первым шел Кане, неотступно следовавшие за ним юноши в основном полагались на мастерство учителя – их уроки разведчика были впереди. У кромки леса хардай умерил свой кошачий ход: дальше на сотню шагов простиралась открытая полоса песка, усеянная редкими островками травы и камней. Ребята отлично знали это место, часто проводили здесь тренировки, но теперь все казалось абсолютно чужим. Слева виднелось небольшое судно, уткнувшееся носом в песок. Парус спущен, весла убраны, рядом не заметно ни души.
– Если это весь их флот, – негромко промолвил через плечо Кане, – то приплыло максимум тридцать человек. Пройдем краем леса, осмотримся.
Невесомыми тенями они заскользили между деревьями и вскоре очутились напротив корабля. Отсюда наконец обнаружилась и охрана – двое бородатых мужчин, отложив пики, развалились в тени борта. Несколько минут поселенцы внимательно изучали их и корабль, однако картина оставалась безмятежной.
– Что скажете? – ни с того ни с сего спросил Кане.
– Не похожи на мелонгов, – зашептал сзади Шагалан. – Без лат, и вообще как деревенщина.
– Толково, – согласился хардай. – Ну что, ребята, попробуем их захватить? – Юноши единодушно закивали. – Только держите уши востро. И готовьтесь сами рвануть назад в случае серьезной опасности. Без лишних подвигов, договорились?
Обогнув корабль, они бесшумно достигли противоположного к стражникам борта. Даже сквозь шелест прибоя пробивался храп одного из них, признаков других людей не наблюдалось. Подкравшись к форштевню, Кане покосился на спутников и первым кинулся в атаку. Ближайший из чужаков не спал, но был совершенно ошарашен нападением. Все, что он успел сделать, прежде чем получил сокрушительный удар в лицо, – чуть приподняться на локте. Второй стражник проснулся уже с кинжалом у горла. Умиротворенное сопение круто перетекло в сдавленный хрип, выпучившиеся глаза налились кровью.
– Разве можно постовому дрыхнуть, приятель? – почти ласково произнес Кане по-гердонезски. – Сколько человек на борту?
Стражник перевел взгляд с лезвия на хардая и тотчас опустил глаза:
– Один лоцман.
– Сколько воинов всего приплыло?
Здесь пленный промедлил, зажевал губами, но скорее потому, что находился не в ладах со счетом, а не силясь чего-то утаить.
– Пятнадцать… или шестнадцать.
– Отправились общей толпой?
– Да, все вместе.
Хардай обернулся и снова внимательно посмотрел на юношей:
– Я постерегу его, а вы, друзья, осторожно обследуете корабль. Кого найдете – волоките сюда. Если бедняга дерзнул наврать – отступайте.
Шагалан, засунув за пояс трофейный меч, первым подтянулся на руках. Действительно никого не было, только под навесом на корме что-то шевелилось. Ребята перелезли через борт и, стараясь не шуметь, пробрались туда. За пологом возились, увлеченно гремели металлом. Дайсар, с минуту прислушивавшийся к невнятному шуму, показал Шагалану один палец, тот, пожав плечами, резко откинул полог. Они готовились к смертельному бою, однако не получилось: внутри был маленький, тщедушный человечек, ошеломленный и напуганный их вторжением. Вместо оружия в руках он держал медное блюдо. Поняв, что сопротивления не будет, Шагалан опустил клинок:
– Бросай миску и топай с нами. Если жить хочешь.
– Конечно, господа, конечно. – Лоцман кое-как обрел дар речи. – Поверьте, я мирный человек, у меня семья, дети. Мне велели провести корабль к этим берегам. Разве мог я возражать? Не отрицаю, обещали заплатить. Но надо же чем-то кормить семью? И я только управлял кораблем, на мне нет крови, поверьте…
Не особо внимая жалобным стенаниям, друзья проводили его к учителю. Троих усаженных в рядок пленников мастер Кане оглядел весьма добродушно, что, впрочем, отнюдь тех не успокоило.
– Гердонезцы? – начал хардай.
В ответ угрюмо закивали.
– А работаете на мелонгов. За деньги?
Очередное неохотное кивание.
– Ваши хозяева, братцы, напали на нас. Как подобает поступить с вами, их пособниками? Догадываетесь?
Тщедушный лоцман не выдержал, вновь залопотав свою скороговорку. Хардай остановил его жестом:
– Отвечаем быстро и четко на мои вопросы. Сделавший это шустрее сбережет жизнь. Итак, цели высадки?
– Наш отряд чистит уже не первый лагерь беженцев с Гердонеза, сир. – Лоцман и один из сторожей затараторили наперебой. Другой охранник продолжал мрачно дуться. – Неужто не слыхали? Вроде бы мелонги считают, что в поселениях готовят ратников для нападения… простите, сир, освобождения страны. За последний месяц преданы огню четыре лагеря, загублена куча народу, однако мы…
– Много таких карательных отрядов?
– Нам известно только о нашем, сир. Кажется, в него отбирали лучших воинов гарнизона.
– Их не смущает… не смущало, что здесь территория чужого государства?
При этой оговорке пленники испуганно переглянулись.
– Мелонги к подобным вещам относятся легко, сир. Хотя операция все равно засекречена.
– Господин молчун не желает ничего добавить от себя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики