ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Толстые веревки крест-накрест стягивали ее грудь. У подножия столба была навалена и кое-как разровнена здоровенная куча сухого хвороста. Края ее уже занялись огнем, ветки весело потрескивали, дым то стлался по земле, то, гонимый ветром, клубами поднимался ввысь. Девушка держалась так, будто все происходившее нисколько ее не занимало. Обтягивающие штаны и короткая куртка из серой кожи придавали ей сходство с мальчишкой-подростком. Наряд ее дополнял длинный черный плащ с откинутым на плечи капюшоном. Мы с Тэситом остановились на довольно значительном расстоянии от костра, и все же от взгляда моего не укрылось, что одежда незнакомки ветхая и поношенная. На коленках штанов так даже прорехи зияли. И прическа у нее была мальчишеская — коротко стриженные волнистые медно-рыжие волосы. Ни тебе чепца, ни лент, ни тем более шляпки. Ее круглое, со свежей, румяной кожей лицо неожиданно сужалось к подбородку, довольно-таки острому и длинноватому. Она его еще и вперед выпятила, гордо откинув голову. Девушка была совсем молоденькая, примерно тех же лет, что и Тэсит. Ну, может, чуть постарше.
Вокруг костра собралась толпа разъяренных крестьян. Они грозно размахивали горящими факелами. Ночью это выглядело бы зловеще, но при полуденном солнце, затопившем все окрест ярким, слепящим светом, эффект, поверьте, был совсем не тот. Двое или трое из толпы на наших с Тэситом глазах швырнули свои факелы в кучу хвороста, и та загорелась теперь почти со всех сторон.
Какая-то оборванка — по-видимому, предводительница всей этой своры, — задыхаясь от злости, выкрикнула девушке в лицо:
— Теперь ты никого не заколдуешь, ведьма проклятая! Теперь больше не обморочишь никого из наших парней!
Огонь едва уже не лизал подошвы башмаков юной леди, обвиненной в колдовстве. И эта, с позволения сказать, ведьма, иными словами, волшебница, колдунья, ворожея или как там их еще называют — по версии злобной крестьянки, — представьте, даже бровью не повела. И в голосе ее, когда она соизволила ответить, не слышалось ни малейшей тревоги. Одно лишь глубокое презрение. Мне подумалось, что в том положении, в какое она угодила, можно было бы держаться чуть менее спесиво.
— Да говорю же вам, никого я не привораживала. Глупости какие! — Она презрительно фыркнула. — Просто пофлиртовала немного с тем дурнем. Разве это преступление?
— Врешь! — прохрипела оборванка. — Ты ведьма, воровка и вдобавок врунья!
— Он мне добровольно отдал деньги, — с досадливой надменностью возразила девушка, сжигаемая на костре. — По собственному своему желанию. Захотел — и отдал. Ясно?
Только теперь я заметил подле женщины в лохмотьях какого-то чумазого малого. Судя по всему, он доводился ей сыном. Заложив за спину руки, он неловко переминался с ноги на ногу и переводил туповато-заискивающий взгляд с колдуньи на свою грозную мамашу и обратно.
Казалось, ему было не под силу глядеть подолгу ни на ту, ни на другую. Думаю, любой из загнанных охотниками зайцев, даже самый разнесчастный, выглядел бы по сравнению с ним просто бравым молодцом.
— Ага, стал бы он тебя одаривать! — взвизгнула женщина. — Не на того напала! Скажи, Эдмонд! — И она сопроводила свое требование увесистой оплеухой.
Эдмонд, стоило тяжелой материнской ладони коснуться его затылка, еще глубже втянул голову в плечи и выдавил из себя какое-то невнятное мычание. При этом он украдкой бросил на колдунью молящий взгляд. Но ее это нисколечко не тронуло. Она опустила глаза, лишь теперь удостоив огонь, который пожирал хворост почти у самых ее ног, своего милостивого внимания. Зеваки, собравшиеся у костра, — родичи и соседи мамаши-оборванки и ее трусоватого сынка, а также деревенские бездельники, — принялись подбадривать огонь громкими криками, так, словно тот был живым существом и мог как-то отреагировать на их вопли. Но весь этот тарарам вдруг перекрыл зычный голос мамаши Эдмонда:
— Ты, дрянь этакая, заколдовала моего парня и обобрала его, а деньги извела на свое проклятое колдовство!
— Половину я потратила на выпивку, — спокойно возразила девушка-ведьма. — Ну и дрянное же у вас подают пойло! А остальное в карты проиграла, потому что вдрызг упилась. Будь я ведьмой, со мной такого нипочем бы не случилось! Надеюсь, хоть это вам ясно?
Мне ее оправдания показались весьма убедительными. Но толпа, которая окружила костер, чтобы поглядеть на казнь ведьмы, осталась совершенно безучастна к этим доводам.
Тэсит, вместе со мной наблюдавший за сожжением девушки, наклонился к моему уху и прошептал:
— Пора положить этому конец. Ты со мной?
— С тобой?! Да ты никак спятил?! — Я изумленно покосился на него и для большей убедительности покрутил пальцем у виска. — Глянь на этих уродов! Их всех до одного прямо-таки трясет от злости. Девчонка-то, видать, все же ведьма. А значит, вполне может сама о себе позаботиться. Не нашего с тобой ума это дело, Тэсит!
Но приятель мой, казалось, вовсе меня не слушал. Он, сощурясь, окидывал пристальным взглядом арену трагедии, которая разворачивалась футах в тридцати от того места, где мы с ним стояли.
— Там, поди, нет ни одной колдовской нити. Ни единой на всем растреклятом холме, — вздохнул он. — И поэтому ей не за что ухватиться, чтобы совершить волшебный обряд, и она не в силах освободиться от этих недоумков. Дружище По, негоже нам стоять тут и любоваться тем, как они ее сожгут! — Он все более воодушевлялся, и мне стало здорово не по себе от его слов. — Если девушка и впрямь в чем-либо виновата, ей надлежит предстать перед лицом настоящего правосудия!
— Если она совершила преступление, значит, эта толпа попросту заставит ее поплатиться за него, — мрачно возразил я.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики