ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Набегающие одна за другой волны были действите
льно голубого цвета, а песок Ч мельчайший и белый, как обещали проспекты.

Коридорный занялся их вещами, а Малдер и Скалли подошли к стойке админис
тратора, чтобы зарегистрироваться.
Рубикон нетерпеливо листал исписанный в самолете блокнот, горя желание
м сделать несколько звонков по телефону и найти гида для экспедиции в дж
унгли. Он не хотел терять ни минуты в поисках своей дочери. Старый археоло
г блуждающим взглядом окинул вестибюль отеля, украшенный гипсовыми ста
туями ягуаров и поддельными барельефами со стилизованными иероглифами
майя.
Ч Приветствую вас в «Карибском береге»! Ч Клерк выдал им ключи и бойко
начал заученную речь о вечерних развлечениях: Ч Сеньорита, вы не можете
упустить шанс посетить замечательно интересный круиз на теплоходе, где
будет подан великолепный ужин.
Скалли вежливо покачала головой:
Ч Нет, благодарю вас. Мы здесь по делу, а не для отдыха.
Ч Но ведь нужно и отдыхать, Ч воскликнул клерк. Ч У нас прекрасный набо
р развлечений: охота на омаров или диско-плавание, даже приключения с нас
тоящими карибскими пиратами.
Ч Благодарю вас, но мне все же придется отказаться. Ч Скалли взяла ключ
и и повернулась, чтобы уйти.
Ч Сеньор, но вы, конечно, не откажетесь посетить сегодня наш знаменитый л
имбо, вечер с привидениями! Ч выкрикнул клерк им вслед.
Малдер взял Скалли под руку и прошептал:
Ч Это их лимбо похлещи занятий по физпод-готовке у нас в Бюро.
Скалли обернулась и посмотрела на старого археолога:
Ч Давай отложим каникулы, пока не найдем Кассандру Рубикон.
Умывшись и переодевшись, Скалли и Малдер встретились в одном из ресторан
ов отеля. Им показали столик, украшенный сильно пахнущими тропическими ц
ветами, за который они и уселись. Малдер взглянул на часы, ожидая, что Руби
кон присоединится к ним с минуты на минуту.
Малдер был в удобной рубашке из хлопка и широких легких брюках вместо пр
ивычного костюма с галстуком. Скалли, заметив изменения, слегка улыбнула
сь, приподняв брови:
Ч Вижу, ты уже освоил небрежный мексиканский стиль.
Ч Это Карибы, Ч ответил он. Ч Мне бы не хотелось, чтобы нас раскрыли, поэ
тому мы должны выглядеть туристами, а не агентами ФБР.
Появился официант со стаканами местного лимонного напитка «Маргарита»
и тарелочками с соленым печеньем в форме колечек.
Скалли углубилась в изучение списка дразнящих местных блюд: свежие омар
ы, морской окунь в лимонном соусе, цыпленок с пряным шоколадным соусом мо
ле. Малдер попробовал напиток, одобрительно улыбнулся и сделал еще глото
к.
Ч Вы полюбите эти старые добрые напитки майя! Ч воскликнул он. Скалли о
тложила меню.
Ч Я звонила в консульство, чтобы там отметили наш приезд. Бюро сделало вс
е необходимые запросы и известило власти, чтобы они усилили поиски, но, ви
димо, этого недостаточно. Так что следующий шаг за нами.
Ч Как только мы будем знать, какой шаг нужно сделать, Ч сказал Малдер. Ч
Думаю, мы должны нанять машину и двигаться туда, где исчезла партия. Может
, мы найдем гида, который проведет нас по джунглям.
Рубикон еще не появился, а официант уже подошел к ним принять заказ. После
легкой закуски в самолете Малдер успел проголодаться.
Он выбрал цыпленка, запеченного с бананами, и местный суп с лимоном и перц
ем чили. Скалли заказала маринованную рыбу под соусом из семян аннато, за
печенную в банановых листьях, Ч фирменное блюдо Юкатана.
Ч Я просмотрела данные, которые мы имеем на остальных членов археологи
ческой партии и на других пропавших без вести американцев, Ч сказала он
а, вынимая из портфеля папку. Ч Никогда не знаешь, где найдешь подсказку.

Она раскрыла папку, извлекла несколько досье с фотографиями студентов у
ниверситета в Сан-Диего и взяла первый лист.
Ч Вместе с Кассандрой Рубикон инициатором экспедиции был еще один архе
олог. Келли Роуэн, двадцати шести лет, рост шесть футов два дюйма, атлетиче
ского сложения, студент с прекрасной репутацией, специалист по искусств
у доколумбового периода. Следуя совету своего научного руководителя, он
почти закончил работу, в которой прослеживает связь между основными мот
ивами легенд майя, ольтеков, тольтеков и ацтеков в мифологии народов Цен
тральной Америки.
Она передала лист Малдеру, и тот принялся просматривать его.
Ч Джон Форбин, самый молодой среди них, двадцать три года, первый год в ас
пирантуре. Видимо, собирался стать архитектором и строительным инженер
ом. Поэтому его особенно интересовали примитивные методы сооружения
крупномасштабных зданий, таких как пирамиды в Центральной Америке. Возм
ожно, Кассандра Рубикон пригласила его, чтобы он попытался разработать м
етод реконструкции разрушенных строений. Ч Она передала Малдеру и этот
лист.
Ч Следующий Ч Кристофер Порт. По всем оценкам хорошо известный… эпигр
афист. Тебе знаком этот термин?
Ч Только то, что я недавно прочитал, Ч ответил Малдер. Ч Это тот, кто спе
циализируется на расшифровке кодов и клинописи. Большая часть письменн
ости майя до сих пор не изучена.
Ч Значит, они взяли Кристофера, чтобы он переводил иероглифы, которые уд
астся обнаружить, Ч сказала Скалли и взяла последний лист. Ч И наконец,
Кейтлин Баррон, их летописец и фотограф, страстная художница. Здесь сказ
ано, что мисс Баррон организовала несколько небольших выставок своих ак
варелей в одной из студенческих художественных галерей в Сан-Диего.
Она протянула Малдеру фотографии, и он просмотрел их по очереди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики