ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это может быть капитанским мостиком, подумал он и медленно осмотрелся.
Помещение оказалось практически нетронутым, его странные сложные выст
упы представляли собой, очевидно, машинное оборудование Малдер тотчас с
ообразил, что это место должно было иметь грандиозное религиозное значе
ние для майя.
Но тут он заметил нечто, заставившее его похолодеть.
В одной из стен обширного помещения виднелись небольшие ниши, похожие на
камеры.
Одна из камер была наполнена странной полупрозрачной субстанцией, похо
жей на легкий гель, в котором висела человеческая фигура, с вытянутыми вп
еред руками и поставленными слегка врозь ступнями ног. Искаженный мрако
м силуэт казался тонким, похожим на скелет.
Подобно мотыльку, привлеченному огнем, Малдер неуверенно пересек накло
нную плоскость капитанского мостика, чтобы подойти к узкой нише, и увиде
л, что в желеобразную массу погружена молодая женщина с человеческими че
ртами лица и длинными волосами
Малдер колебался. Рациональная часть его сознания подсказывала ему, что
это не может быть его сестра.
Стоя рядом, моргая и щурясь от слишком яркого света, Малдер изучал женщин
у, парившую в замороженном геле, подобно насекомому в янтаре.
Он отметил, что ее лицо выглядит удивленным, глаза широко распахнуты, рот
слегка приоткрыт, как будто кто-то запечатлел это выражение фотообъекти
вом.
Слой геля стал прозрачнее, как будто его размешивал невидимый поток энер
гии. Малдер разглядел зелено-карие глаза, маленькую худенькую фигурку; к
азалось, ей был бы впору водолазный костюм, который надевала Скалли. Лицо
обрамляли пряди длинных волос цвета корицы, на щеке краснели свежие цара
пины.
Из всех чудес, которые он обнаружил внутри покинутого корабля, это пораз
ило его больше всего.
После стольких дней безрезультатных поисков он неожиданно нашел Касса
ндру Рубикон.

Руины Кситаклана.
Среда, 2:33

Майор Джейке приказал Скалли лечь на землю, и ей ничего не оставалось, как
подчиниться.
Он проревел своим солдатам, чтобы они предприняли решительную контрата
ку. Случайный выстрел снайпера из зарослей разнес дуговую лампу, но взам
ен коммандос Джейкса вновь запустили в небо фосфоресцирующую вспышку.

Два солдата установили небольшую ракетную установку и миномет. Скалли з
ажала уши, когда коммандос начали оглушительную пальбу по джунглям.
Рассыпанные по лесу защитники свободы Кинтана-Роо ответили нестройным
и, растерянными выстрелами. Когда же деревья, срезанные осколками мин и н
епрерывными разрывами ракет, стали падать, Скалли услышала панические к
рики и отчаянные вопли боли.
Из леса застрекотала очередь автоматных выстрелов. Двух солдат Джейкса
швырнуло на землю разрывами крупнокалиберных пуль. Один из них еще стона
л, другой умолк навеки.
Ч Оставайтесь в укрытии, Ч закричал майор, резко придавив Скалли к приз
рачной защите полотнища палатки.
Окружающие их джунгли загорелись. Место убитого солдата у ракетной уста
новки занял другой и выпустил четыре небольшие ракеты, разрывы которых п
розвучали громче недавнего вулканического гула.
В ответ снова раздались выстрелы снайперов. Сквозь треск пожара в окутан
ных дымом джунглях Скалли расслышала крики повстанцев, отступающих под
покров макагоновых деревьев и плотных зарослей кустарника. В свете плам
ени метались искривленные тени.
Низко пригибаясь, подбежал перепачканный сажей солдат. По мягким чертам
его округлого лица Скалли не дала бы ему больше двадцати лет, но жесткий в
згляд глаз говорил о том, что он гораздо старше своего фактического возр
аста.
Ч Кажется, враг отступает, сэр, Ч доложил молодой солдат. Ч По крайней м
ере временно. Майор Джейке кивнул:
Ч Превосходящая огневая мощь всегда подавляет самонадеянных вояк. Про
шу обойти наших и доложить о потерях.
Ч Я готов доложить сразу, сэр, Ч ответил солдат. Ч По меньшей мере четве
ро тяжело ранены, из них трое Ч смертельно, один… он выглядит очень плохо
, майор.
Джейке казался ошеломленным, но быстро овладел собой.
Ч Осталось шестеро, Ч подытожил он. Подошел еще один солдат с залитой к
ровью правой стороной груди, однако, несмотря на ранение, он не стал лежат
ь.
Ч Партизаны исчезли в лесу, сэр, Ч сказал он. Ч Полагаем, они перегруппи
руются, чтобы начать новую атаку.
Ч Они понимают, что не могут перебить нас, Ч ответил Джейке, Ч но могут
устроить засаду в лесу, когда мы будем уходить.
Ч Прикажете отправиться в лес и поймать их, майор? Ч спросил раненый, за
жимая рукой текущую кровь.
Майор покачал головой:
Ч Что слышно об их вожаке? Человеке, который предъявлял нам требования?

Ч Ничего определенного, сэр, Ч ответил солдат.
Он отнял руку от груди, расправляя слипшиеся от крови пальцы. Скалли увид
ела круглую красную рану с обожженными краями, пробитую в его груди пуле
й, прошедшей навылет. Солдат взглянул на испачканную ладонь и бесстрастн
о вытер ее о брюки, словно очистил руку от случайно раздавленного жука.
Мы думаем, вожак тоже скрылся в джунглях. К сожалению, он, кажется, не ранен.
Последний раз его видели, когда он прорывался к главной крепости руин, во
н туда. Ч Солдат указал на пирамиду Кукулькана. Ч Возможно, там их опорн
ый пункт или склад боеприпасов. Как раз наша основная цель.
Ч Это место археологических раскопок, а не военный объект, Ч сказала Ск
алли, с трудом поднявшись на колени и отползая от майора.
Она разозлилась, видя смерть и тяжелые ранения, все эти бессмысленные ра
зрушения, произведенные как повстанцами Баррехо, так и коммандос Джейкс
а.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики