ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Помощник директора Скиннер сидел за столом, постукивая кончиками пальц
ев по лежащим перед ним безупречно отпечатанным документам. Он не встал,
когда Малдер вошел в кабинет.
Обычно это служит недобрым знаком», Ч подумал Малдер. С другой стороны, С
киннер пару раз кинул на него косой взгляд, пока он подходил к его столу. М
алдер решил не гадать о настроении начальства.
Человек прямой, Скиннер мог быть или очень надежным другом или самым опа
сным врагом. Он знал свое дело и передавал информацию Малдеру, только ког
да считал это необходимым.
В данном случае Малдеру нужна была его благосклонность: они со Скалли со
бирались на Юкатан.
Скиннер поглядел на него сквозь очки в металлической оправе:
Ч Уверен, вы не представляете себе, за какое тонкое дело беретесь, агент
Малдер.
Малдер, весь внимание, стоял перед высокочтимым столом. Сохраняя на лице
нейтральное выражение, он смотрел на висевшие на стене портреты президе
нта и министра юстиции.
Ч Я намерен действовать с предельной осторожностью.
Скиннер кивнул, демонстрируя, что он рассчитывал именно на это.
Ч Обдумывайте каждый шаг. Это очень важный случай. Исчезновения людей, в
озможно, имеют отношение к преступлениям против американских граждан, п
оэтому это подпадает под юрисдикцию Бюро. Я получил для вас и агента Скал
ли статус представителей, то есть легальных атташе, направленных для раб
оты в Посольство США в Мексике. Ч Он поднял палец, призывая к вниманию: Ч
Но вы знаете, насколько деликатна ситуация в условиях существующей экон
омической и политической напряженности. Мексиканское правительство вс
егда болезненно реагирует на любые действия американских властей на св
оей территории. Мне нет нужды напоминать вам, сколько агентов Бюро по бор
ьбе с наркотиками погибло от рук наркобаронов в Центральной Америке.
Место, куда вы направляетесь, штат Кинтана-Роо, Ч очаг политической борь
бы. Местное правительство особенно уязвимо из-за упорного, набирающего
силу движения сепаратистов, которые получают оружие по неустановленны
м каналам.
Ч Вы предполагаете, что партия археологов могла оказаться жертвой поли
тической борьбы? Ч спросил Малдер.
Ч Нахожу это более правдоподобным, чем басни о проклятии древних индей
цев, Ч ответил Скиннер. Ч Вы так не думаете?
Ч Может быть, и нет, Ч сказал Малдер. Ч Мы должны проверить любую возмож
ность.
Скиннер собрал командировочные удостоверения и денежные чеки и переда
л их Малдеру. Тот принял документы, отметив про себя, что чеки уже подписан
ы.
Ч Надеюсь, вы будете строго соблюдать протокол, агент Малдер, Ч произне
с Скиннер. Ч Я бы пожелал вам в любой ситуации придерживаться этой линии.

Ч Есть, сэр.
Ч Если вы заденете кого-либо в верхах, вам придется отвечать не только в
ФБР, но и в госдепартаменте. Если вы до этого не угодите в какую-нибудь мек
сиканскую тюрьму.
Ч Постараюсь держаться от них подальше, сэр. Ч Малдер взял документы и
сунул их под мышку.
Ч Еще одно, агент Малдер, Ч бесстрастно произнес Скиннер. Ч Желаю прия
тного путешествия. Ч Лицо его при этом не выразило никаких эмоций.

Офис журнала «Одинокий охотник».
Вашингтон, округ Колумбия.
Вторник, 16:40

Ч Когда все оказываются в тупике, специальный агент Малдер является и н
аходит выход, Ч произнес Байере, откидываясь на стуле. Он дружелюбно улы
бнулся Малдеру и погладил аккуратную рыжеватую бороду.
Малдер закрыл за собой дверь и оказался в мрачном помещении офиса. Издан
ие «Одинокий охотник» специализировалось на публикации всевозможных р
азоблачительных материалов, а это подразумевало знание истинной подоп
леки множества тайных акций, совершенных при участии правительственны
х структур.
Скалли как-то сказала, что считает эксцентричных типов, которые издают э
тот подпольный журнал, самыми ненормальными людьми из всех, кого она ког
да-либо встречала.
Но Малдеру не раз приходилось убеждаться в том, что особая информация, ко
торой располагали три одиноких охотника, часто вела в таком направлении
, о котором официальная пресса и не подозревала.
Ч Привет, ребята, Ч сказал он. Ч О чем говорят в мире на этой неделе?
Ч Мне кажется, Малдер просто следит за нами, Ч отозвался Лэнгли, с ленив
ой грацией прохаживаясь по комнате.
Высокий и сухопарый, небрежно одетый, он умел одинаково легко сойти за св
оего и в компании компьютерных психов, и среди устроителей гастролей рок
-групп.
Ч Пусть остерегается, Ч добавил он, поправляя очки в черной оправе.
Похожие на паклю волосы Лэнгли были неестественно светлыми и наводили н
а подозрение, что он их красит. Малдер никогда не видел его одетым во что-л
ибо иное, кроме майки с рекламой одной из лохматых рок-групп.
Ч Думаю, ему просто нравится наша компания, Ч пробормотал Фроик, возивш
ийся на металлическом помосте с разобранной на части дорогой видеокаме
рой.
Лэнгли включил большой магнитофон, чтобы записать их разговор.
Ч Точно, вы именно такие парни, которые мне и нужны, Ч обезоруживающе ул
ыбнулся Малдер.
Байере всегда носил костюм и галстук. Любая мать гордилась бы таким сыно
м, умным и мягким в общении, если бы не его нескрываемая оппозиция к любым
государственным организациям и неудержимая страсть к тайнам неопознан
ных летающих объектов.
Фроик, очкарик с коротко подстриженными волосами и резкими чертами лица
, казалось, не принадлежал ни к одной социальной группе. Он был давно влюбл
ен в Дану Скалли, но дальше разговоров с его стороны дело не шло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики