ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Его мертвые были с ним неотлучно: народы, короли и не ос
тавившие по себе памяти простые люди во всех эпохах, где шла война во врем
ени, Ч да, даже тот парень, которого он убил у себя на родине через четыре в
ека. Он видел теперь, что его ханжеская уверенность в своей правоте лишь п
рикрывала ощущение виновности в убийства «О, конечно, я этого не хотел, Ч
устало говорил он себе, Ч но факт остается фактом… это произойдет… и буд
ь это в моей власти, я вывернул бы само время наизнанку, лишь бы этого не бы
ло».
Они завтракали своим уловом, в стиле сашими, когда протрубил рог. Локридж
вздрогнул: так быстро? Не теряя времени, он стал грести к дому.
Действительно, Марет уже был там Ч с шестью другими Хранителями. Они сме
нили свои наряды священника, рыцаря, купца, йомена, нищего на плотно облег
ающую форму, похожую на ту, что он видел на Патрульных, но цвета зеленой ли
ствы; радужно-переливающиеся плащи ниспадали с их плеч. Из-за бронзовых ш
лемов они отчужденно глядели на своих помощников темными продолговаты
ми глазами на лицах, так напоминавших лицо Сторм, что становилось не по се
бе.
Ч У нас есть еще один агент на Британских островах, Ч сказал Марет. Ч Он
приведет войско после наступления темноты. А пока нужно заняться пригот
овлениями.
Локриджу, Аури и Фледелиусу пришлось выполнять поручения, смысла которы
х они не понимали. Поскольку этот коридор оставался тайной для врага и эт
и ворота открывались на жизненно важный период, аванзал был забит военны
ми машинами, и входы были достаточно широки, чтобы их пропустить. Америка
нец мог в общих чертах распознать некоторые из них Ч средства передвиже
ния, стрелковые орудия; но что представлял собой кристаллический шар, в к
отором клубилась тьма, усыпанная, словно звездами, мерцающими точками? Ч
то это за спираль из желтого огня, холодного на ощупь? Его вопросы пренебр
ежительно игнорировались.
Даже Фледелиус разозлился.
Ч Я им не крепостной, Ч ворчал он.
Локридж старался подавить собственное раздражение.
Ч Ты же знаешь, как прислужники любят распоряжаться другими. С королево
й все будет иначе, когда мы с ней встретимся.
Ч Да, ты прав. Ради Нее я готов проглотить свою гордость… Любят распоряжа
ться. Охо-хо! Да ты остроумный парень! Ч Фледелиус захохотал и так хлопну
л Локриджа по спине, что тот пошатнулся.
Наступили сумерки, опустилась темнота. С неба вихрем спустились люди из
Англии короля Генриха.
Это была компания неотесанных и необузданных ребят Ч всего человек сто
: отставные солдаты, моряки, более похожие на пиратов, охотящиеся за состо
янием младшие сыновья, разбойники, бродячие ремесленники, валлийские по
встанцы, парни с низин, занимающиеся кражей скота, Ч они собрались отовс
юду Ч от Дувра до Лендс-Энда, от Шевиот-Хиллз до лондонских улиц. Локридж
мог только гадать, как был каждый из них завербован. Кто-то по религиозным
побуждениям, кто-то за деньги, кто-то, чтобы избежать виселицы; одного за д
ругим, Хранители разыскали их и втянули в тайный союз Ч и вот теперь приш
ло время воспользоваться их услугами.
Факел высвечивал лица в бурлящей и ворчащей толпе, собравшейся на остров
е. Рядом с Локриджем стоял коренастый моряк с косичкой, в драных штанах и р
убашке, босой, с серьгами в ушах и изрезанным старыми шрамами лицом.
Ч Ты откуда, друг? Ч спросил его Локридж.
Ч Из Девона я, Ч ответил тот. Локридж понимал его с большим трудом: даже л
ондонцы все еще произносили гласные на голландский манер, а у этого парн
я вдобавок имелся еще и сильнейший диалект. Ч Я был в борделе матушки Кол
ли, когда меня вызвала. Была там, знаешь, на редкость шустрая бабенка! Будь
у меня еще часок, она б нескоро забыла Неда Брауна. Но когда медальон загов
орил… Клянусь Богом, я был под французским огнем и накалывал на пику кара
ибов, а они орали и лезли по бортам галеона… но никогда не посмел бы я ослу
шаться этого вызова.
Ч Медальон?
Браун постучал по диску с изображением Девы Марии, который висел у него н
а шее. Локридж заметил такие же диски на волосатых торсах еще нескольких
человек.
Ч А тебе что, не дали такого? Ну он шепотом сообщает, когда ты им нужен, да т
ак, что никто, кроме тебя, не слышит, и говорит, куда надо двигать. Он меня та
м встретил и перенес в какое-то дикое место, а потом сюда. Я и не знал, что на
службе такая уйма народу.
Перед входом в хижину выросла фигура Марета. Он возвысил голос Ч не слиш
ком сильно, Ч но волнение улеглось.
Ч Люди, Ч сказал он, Ч долгое время большинство из вас состоит в Товари
ществе, и многие могут вспомнить, как оно спасло их от тюрьмы или смерти. В
ы знаете, что служите делу добрых магов, которые своим искусством помога
ют Святой Католической вере в борьбе с язычниками и еретиками. Сегодня в
ы призваны, дабы исполнить свою клятву. В далекий и необычный путь отправ
итесь вы, чтобы сражаться с дикими людьми, в то время как мы, ваши господа, з
аймемся колдунами, которым они служат. Идите же смело вперед, во имя Госпо
да, и те, кто останется в живых, будут богато награждены, а павшие получат е
ще более высокую награду на небесах. Теперь преклоните колени и получите
отпущение грехов.
У Локриджа этот ритуал оставил неприятный привкус. Была ли необходимост
ь в таком цинизме?
Ладно Ч во имя спасения Сторм Дарроуэй. «Я увижу ее снова», Ч подумал он,
и сердце забилось в его груди.
Притихшие и серьезные Ч Локридж и не предполагал, что они могут быть так
ими, Ч англичане гуськом вошли в дверь хижины и спустились вниз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики