ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дарсонваль должен выйти на связь сойдя на берег, сразу как только получит машину...
Андерс поморщился.
- Мне кажется, это твоя идея - отправить машину? Если верить тому, что произошло в аэропорту Кеннеди несколько дней назад, слежка может очень быстро выйти боком...
Марле тотчас перебил.
- Машина будет снабжена передатчиком, чтобы пеленгаторы из ФБР её не потеряли, - объяснил он. - С другой стороны, подложный Дарсонваль будет держать миниатюрный передатчик при себя. Наконец, если джи-мены чуть задержатся, у него останется последний козырь, который можно будет использовать в критический момент...
Андерс насмешливо вздохнул.
- Ты действительно думаешь, что найдешь добровольца?
Марле стыдливо взирал на свои ногти.
- Что касается американцев, это твой профиль...
ГЛАВА XVI
Парадоксально, забастовка докеров, произошедшая в НьюЙорке, облегчила прохождение полицейского контроля и американской таможни.
У прибывших хватало забот с багажом, чтобы таможенники или чиновники из имиграционной службы приставали к ним ещё с чем-то. Его багаж даже не открывали, а в паспорт на имя Дарсонваля тут же был поставлен штамп, открывший перед ним двери Нового Света.
Получить "DS21" оказалось сложнее. Тем не менее, поскольку Андерс из осторожности был в последних рядах покидавших корабль, то оказался в первых рядах получающих. Там все также было пустой формальностью.
После подписания последних соглашений паспортные процедуры для французов, прибывающих в Соединенные Штаты, значительно упростились.
Оставалось двадцать пять минут до полудня, когда Андерс смог сесть в машину. Из-за забастовки набережная была пустынна, но в большем беспорядке. Андерс не старался высмотреть ни джи-мена, обеспечивавшего его безопасность, ни человека, с которым должен был выйти на связь. Пеленгаторы уже должны были засечь его передатчик. Впрочем, у них был номер машины, а "DS" не так часто встречается на улицах Нью-Йорка. Приходилось только ждать развития событий.
Разместив чемодан и поставив рядом с собой кейс, Андерс сел за руль, чтобы подъехать к ближайшей заправке. Чтобы создать вид честного делового человека, он не был вооружен.
В ходе путешествия Андерс получал новости только через информационный бюллетень. Ни в одном из них не было и намека на арест Дарсонваля, или что-то связанное с наркотиками в Париже. Казалось, сведения до сих пор не просочились.
Он уже собрался уезжать, когда перед капотом появился человек и дал знак остановиться. Андерс повиновался.
- What's the matter? - Что случилось? - спросил он с ударениями на французский манер, когда человек подошел к дверце.
У того было банальное незапоминающееся лицо, костюм без излишеств, строгого темного цвета. Он поднес два пальца к краям шляпы.
- Мсье Пьер Дарсонваль?
Андерс кивнул, вопросительно глядя на него.
- Мое имя Бен Девис, - заявил мужчина. - Джон Смит просил меня помочь вам найти дорогу.
Он с трудом изъяснялся на французском, и произношение было ужасным.
- Джон Смит очень любезен, - ответил Андерс, выполняя то, что ему было предписано. - Он сказал вам, что я останавливаюсь в отеле, расположенном на углу Сентрал Парк?
- Я полагал, что он рассчитывает сам оказать вам гостеприимство...
Все было соблюдено точно. Андерс пригласил Девиса в машину и тот обогнул капот, чтобы сесть рядом с ним.
- Плавание прошло удачно?
Они обменялись любезностями, пока заправщик наполнял бак. Потом Андерс выехал из доков.
- Как вы будете вести меня? - спросил Андерс.
- Сразу же после выезда повернете направо, - подсказал спутник, - на Миллер Хайвэй...
Группа полицейских собралась немного дальше, возле машин, стоявших вдоль стены склада.
- Это не нас ждут, - уверил его Девис. - Они здесь из - за забастовки, на случай, если произойдут беспорядки.
Порт покинули без происшествий. Андерс ехал так, как ему подсказывали, к Манхеттену. Он не оставил без внимания бежевый "крайслер", стартовавший следом и двигавшийся с той же скоростью. Речь не могла идти о полиции, получившей указание осуществлять наблюдение на расстоянии.
- Мне кажется, нас пасут, - хмуро заявил он.
Девис обернулся, чтобы бросить взгляд назад.
- Друзья, - объяснил он. - Их нечего бояться.
* * *
Андерс начал испытывать некоторое беспокойство. Он с сомнением спрашивал себя, не потеряли ли джи-мены его след.
Сразу же после Баттерси Парк, почти рядом с островом Манхэттен, Бен Девис предложил ему свернуть, чтобы встать в очередь на паром на Стейтен Айленд. Одно из судов уже готово было отплыть. За охранявшим их "крайслером" погрузиться смогли лишь ещё четыре машины и один фургон.
Уже в Ричмонде Девис указал ему на мост Верразано, ведущий в Бруклин. Они тогда миновали Кони Айленд и направились к мосту, позволяющему добраться до Рокуэй Бич.
Если они организовали это с целью оторваться от преследования, Андерс не нашел бы лучшего способа. Если предположить, что фургон, въехавший на паром, принадлежит ФБР, то лишь он теперь мог продолжать наблюдение. Другие машины джи-менов уже никак не смогут вовремя их настичь. Только гений смог бы перебросить их через мост Верразано на другую сторону залива.
Чтобы точно определить местоположение передатчика в движении, необходимы минимум два пеленгатора. С одной машиной, особенно в городе, это становится затруднительным. Во всяком случае, трудно определить с большой точностью.
Так что Андерсу нужно было рассчитывать на худшее.
В свою очередь Девис стал то и дело указывать ему, когда нужно сменить направление. Сзади "крайслер" был на своем посту.
Чтобы ободрить себя, Андерс говорил, что трудностей не предвидится до тех пор, пока не проверят содержимое тайника "DS" и не определят, что в нем сахарный песок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики