ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А как же Джейк? У него ведь будет припадок.
Корд пожал плечами.
– А что он может возразить?
– Но у нее будет несчастная жизнь из-за него. Она его любит, Корд! Каково ей выносить его крики и выходки, подобные вчерашней?
– Вчерашняя выходка как раз говорит о том, что она ему небезразлична. Он мой брат, и я его люблю. Если присутствие Рены вернет его к жизни, я готов рискнуть.
– Но каково будет ей! – Рейчел нервно теребила в руках полотенце, полная сочувствия к молодой женщине.
– Несколько душевных ран ее не убьют, а Джейк умрет один в этой комнате. – Это были жестокие и резкие слова, сказанные решительным тоном. – Я собираюсь завтра же поехать и поговорить с ней. Раскрою все карты – и готов биться об заклад, что она придет.
– Хорошо, – согласилась Рейчел. – Помощь мне пригодится. Неплохо иметь в доме еще одну женщину. – И с улыбкой добавила: – Я поручу ей перво-наперво убраться в библиотеке.
Глава седьмая
– Доброе утро, Рейчел. – Лорена вошла в кухню. Рукава ее платья были закатаны до локтей, а волосы аккуратно убраны под сеткой на затылке.
Рейчел радостно ей улыбнулась. То, что Лорена здесь, – это дар Божий. Всего лишь за один день она успела проявить свою деловую хватку, чем заслужила восхищение Рейчел. Теперь у нее будет поменьше работы, а общаться с Лореной – одно удовольствие.
– После завтрака нам надо лущить горох, а потом предстоит прополка огорода, – сказала Рейчел, вынимая из духовки булочки с корицей. Мужчины будут довольны, а угождать им, вероятно, превратится в ее основное жизненное занятие.
– Я могла бы сама выполоть сорняки, пока ты будешь лущить горох, – предложила Лорена, расставляя на столе тарелки.
– Ну нет! – засмеялась Рейчел, разбивая яйца в глиняную миску. – Мне неделями не с кем было поболтать, и теперь мы все станем делать вместе.
– Мне нужно поговорить с тобой о Джейке, – понизила голос Лорена.
– Подожди, когда мы выйдем во двор, – прошептала Рейчел. – Вчера, когда ты убиралась в гостиной, он был в коридоре. Ты ведь знаешь, что он умудряется появляться совсем бесшумно.
Лорена понимающе кивнула, продолжая накрывать на стол.
Через несколько минут мужчины начали усаживаться на свои места, и Рейчел разложила яичницу-болтушку по тарелкам. Лорена вынула из духовки дымящееся блюдо с сосисками, и кухня наполнилась смехом и разговорами.
– Он не впустил меня сегодня утром в библиотеку, – тихо сообщила Лорена, проводя большим пальцем по краю горохового стручка. Стручок раскрылся, и семь кругленьких горошинок вывалились в миску, стоящую у нее на коленях. Пустой стручок был выброшен в ведро, а следующий подвергся той же процедуре.
Рейчел медленно повторила за Лореной все движения.
– Вот какая я неумелая, – сказала она.
– Я же делаю это всю жизнь, – ответила Лорена. – Бабушка научила меня, как лущить горох, когда мне было всего-то пять лет. Мы сидели с ней рядышком на веранде, она рассказывала мне всякие истории, а я следила за ее руками.
– У нас дома раньше была повариха, – сказала Рейчел, – так что я научилась готовить, лишь когда мы в фургоне поехали на Запад. Мама плохо себя чувствовала, и мне приходилось каждый день готовить на всю семью.
Лорена положила горошину в рот.
– Какой сладкий и нежный горох. Тебе его продал Конрад? – (Рейчел кивнула.) – Он пригласил тебя завтра на танцы?
– Да, но я отказалась.
– Какая жалость! Почему бы тебе не пойти с ним? Он – завидный жених. У него собственное дело, и он церковный староста.
Рейчел покачала головой.
– Сама не знаю почему. Я подумала, что если соглашусь, то ему придется так далеко за мной ехать.
– Уверена, что его это не остановило бы, – улыбнулась Лорена.
– Если она поедет на танцы, то со мной, – раздался голос Корда из проема кухонной двери.
– Ты собираешься на танцы, Корд? – спросила Лорена, бросив на Рейчел лукавый взгляд.
Корд засунул руки в карманы и, покачиваясь на каблуках, внимательно смотрел на молодых женщин, сидящих на задней веранде.
– Очень может быть.
Рейчел покраснела и, высыпав очищенный горох в миску Лорены, встала со стула.
– Я буду в огороде, – сказала она. – Если не выполоть сорняки, то пропадет вся помидорная рассада Конрада.
Она легко сбежала по ступенькам веранды и направилась к небольшому огороду, расположенному между домом и курятником.
– Почему ты ее до сих пор не пригласил, Корд? – спросила Лорена.
– Да какой из меня танцор, – пробурчал он.
– Не упусти ее. Иначе пожалеешь.
– Чтобы поухаживать за ней, мне танцы не нужны, – упрямо заявил он и спросил: – Как ты думаешь, она серьезно увлечена Конрадом?
Лорена улыбнулась, опустив глаза в миску с горохом.
– Уверена, что в округе найдется с десяток женщин, готовых на все ради Конрада Карсона. Чем Рейчел хуже их? – Подавив улыбку, Лорена посмотрела на Корда. – Карсон – завидная партия. Ей крупно повезет, если он сделает ей предложение.
Корд презрительно фыркнул.
– Повезет? Связать свою жизнь с худосочным лавочником в крахмальном воротничке?
– У тебя есть на примете кто-нибудь другой? – отвернувшись, спросила Лорена.
– Черт возьми, Лорена Клейпул, тебе это хорошо известно!
– Тогда предприми что-нибудь, а я пошла заканчивать уборку в библиотеке.
В шляпе набекрень Корд медленно отправился в огород. Он сразу увидел стройную фигурку Рейчел. Девушка, подобрав юбку, выпалывала сорняки. Взгляд Корда был прикован к ее изящным лодыжкам и икрам, выделявшимся на фоне нежной зелени. Работая в огороде, Рейчел сняла чулки и скинула туфли.
Он замер, наблюдая за ней. Вот она, как кающийся грешник, воздела очи к небу, прищурившись от солнца;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики