ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что ты намерен делать сегодня? Ц спросила она.
Ц Еще не знаю.
Я и сам задавался этим вопросом. Надо было разузнать побольше и о Карен, и
в особенности о миссис Рэнделл. По сути дела, мне мало что было известно о
них.
Ц Начну с девушки, Ц решил я.
Ц Почему?
Ц По отзывам, она была сущим ангелом, добрым и светлым небесным создание
м, прелестной девочкой и всеобщей любимицей.
Ц Возможно, это правда.
Ц Да, Ц согласился я. Ц Только неплохо бы выслушать и мнения других люд
ей, а не только ее отца и брата.
Ц Где же ты их выслушаешь?
Ц Начну с колледжа Смита, Ц решил я.

***

Колледж Смита, Нортгемптон, Массачусетс. Две тысячи двести девушек живут
в здешней глухомани и получают прекрасное образование. Два часа по шосс
е до поворота на Холлок, потом Ц еще полчаса по узким дорогам. Наконец я п
роскочил под железнодорожным мостом и въехал в городок. Нортгемптон мне
никогда не нравился. Тут царит какая-то странная атмосфера, слишком гнет
ущая для университетского городка. Веет всеобщим раздражением и какой-т
о безысходностью, отчаянием двух тысяч двухсот девушек, заточенных в глу
ши на четыре года, и злостью местных жителей, вынужденных терпеть их здес
ь.
Студенческий городок очень красив, особенно по осени, когда начинает жел
теть листва. Даже дождь не в силах смыть эту красоту. Я отправился прямико
м в справочное бюро и заглянул в журнал регистрации студенток и преподав
ателей. Получив в бюро план городка, я пустился на поиски Хенли-холла Ц о
бщежития, в котором прежде обреталась Карен Рэнделл.
Это был белый деревянный домик на Уилбер-стрит, дававший приют четырем д
есяткам девушек. На первом этаже размещалась общая гостиная, отделанная
яркой узорчатой тканью, призванной подчеркнуть, что здесь живут девушки
, и выглядевшей совершенно несуразно. По гостиной слонялись обитательни
цы дома, облаченные в комбинезоны, с распрямленными при помощи утюга вол
осами. У двери стоял столик дежурной. Я подошел к сидевшей за ним девушке и
сказал:
Ц Мне нужна Карен Рэнделл.
Девица вздрогнула и посмотрела на меня как на престарелого насильника.

Ц Она моя племянница, Ц пояснил я. Ц Меня зовут доктор Берри.
Ц Меня не было тут в выходные, Ц ответила девушка, Ц и я еще не видела Ка
рен. Кажется, она ездила в Бостон.
Мне повезло: эта девица, похоже, еще не знала о случившемся. А остальные? Ве
роятно, наставница уже в курсе. Или ей вот-вот сообщат. Мне вовсе не хотело
сь встречаться с наставницей.
Ц О! Ц воскликнула девушка за столом. Ц Кстати, вот идет Джинни, ее сосе
дка по комнате.
Джинни была темноволосой девочкой в плотном комбинезоне и драном свите
ре в обтяжку. Несмотря на такой наряд, она как-то ухитрялась выглядеть хол
одной и чопорной. Вероятно, благодаря выражению лица.
Дежурная поманила ее и сказала:
Ц Это доктор Берри. Он приехал повидать Карен.
Джинни метнула на меня испуганный взгляд. Она знала. Я быстро схватил ее з
а локоть, отвел в сторону и усадил на стул.
Ц Но ведь Карен… Ц начала она.
Ц Я знаю. Мне надо поговорить с вами.
Ц Я должна спросить мисс Питерс, Ц Джинни хотела встать, но я мягко удер
жал ее.
Ц Прежде чем вы это сделаете, позвольте сообщить вам, что вчера я присутс
твовал на вскрытии Карен.
Джинни вздрогнула и прижала пальцы к губам.
Ц Извините за прямоту, но у меня есть один вопрос, ответить на который не
сможет никто, кроме вас. А что скажет мисс Питерс, мы с вами и так знаем.
Ц Она запретит мне говорить с вами, Ц Джинни смерила меня подозрительн
ым взглядом, но я уже возбудил ее любопытство.
Ц Пойдемте туда, где нам никто не помешает, Ц предложил я.
Ц Не знаю, следует ли мне…
Ц Я отниму у вас всего несколько минут.
Она встала и кивнула в сторону коридора.
Ц Обычно мужчин не допускают в наши комнаты, но вы ведь родственник, прав
ильно?
Ц Правильно.
Джинни и Карен жили на первом этаже, окно их комнаты выходило на задний дв
ор. Комнатка была тесная и неряшливая, повсюду валялись фотографии мальч
иков, письма, поздравительные открытки, программы футбольных матчей меж
ду университетами Лиги Плюща, ленты, расписания занятий, флакончики с ду
хами, плюшевые мишки и щенки. Джинни уселась на кровать и указала мне на ст
ул у письменного стола.
Ц Вчера мисс Питерс сказала мне, что с Карен случилось несчастье и она по
гибла, Ц начала девушка. Ц Она просила меня никому ничего не говорить д
о поры до времени. Странно. Никто из моих знакомых еще не умирал. Я имею в ви
ду ровесников, понимаете? Странно, право. Я ведь ничего не почувствовала, н
е могла даже заставить себя огорчиться. Наверное, до меня просто еще не до
шло.
Ц Вы знали Карен до того, как стали жить вместе?
Ц Нет, нас просто поселили в одну комнату.
Ц Вы ладили?
Джинни передернула плечами. Она уже освоила язык телодвижений, но пока н
е умела добиться полной естественности. Создавалось впечатление, что он
а подолгу отрабатывала каждый жест перед зеркалом.
Ц Вроде да. Карен не была типичным новичком, не робела. И все время уезжал
а то на день, то на два. На занятия почти не ходила и часто повторяла, что нен
авидит колледж. Впрочем, так все говорят, но Карен действительно не врала.
Она и впрямь ненавидела учебу. По-моему, так оно и было.
Ц Почему вы так думаете?
Ц Потому что она пропускала уроки и часто отлучалась из городка. Говори
ла, что едет к родителям, но на самом деле моталась куда-то еще. Карен ненав
идела своих родителей. Она сама мне так сказала.
Джинни встала и открыла дверцу шкафа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики