ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы стараемся обращаться с телефоном
бережно, но все равно в конце смены его приходится протирать сперва спир
том, а потом формалином.
Ч Берри слушает.
Ч Берри, ну что вы там возитесь?
После визита Конвея меня так и подмывало облаять Скэнлона, но я обуздал э
то желание и спокойно ответил:
Ч У вас злокачественная.
Ч Так я и думал, Ч буркнул Скэнлон таким тоном, словно вся работа патола
боратории Ч пустая трата времени.
Ч Угу, Ч хмыкнул я и повесил трубку.
Страшно хотелось курить. После завтрака я обошелся только одной сигарет
ой, хотя обычно высаживал две подряд. На столе меня уже ждали образцы ткан
ей почки, желчного пузыря и аппендикса. Я принялся натягивать перчатку, и
в этот миг послышался щелчок селектора.
Ч Доктор Берри?
Ч Я слушаю.
Селектор у нас очень чувствительный. Можно говорить из любого угла лабор
атории, не повышая голоса, секретарша все равно услышит. Микрофон висит в
ысоко под потолком, потому что раньше новые стажеры по неведению своему
подбегали к нему и орали во всю глотку, отвечая на вызов. А у девушки в прие
мной лопались барабанные перепонки.
Ч Доктор Берри, звонит ваша супруга.
Я помолчал несколько секунд. У нас с Джудит заведено негласное правило: н
икаких звонков по утрам. С семи до одиннадцати мне вздохнуть некогда, а ра
ботаю я шесть дней в неделю. Иногда Ч и все семь, если кому-нибудь из наших
случится прихворнуть. Обычно Джудит свято чтит заведенный порядок. Она н
е позвонила мне, даже когда Джонни врезался на своем трехколесном велоси
педе в кузов пикапа и разбил лоб так, что пришлось наложить пятнадцать шв
ов.
Ч Хорошо, соедините, Ч сказал я и посмотрел на руку. Я успел натянуть пер
чатку только на пальцы. Снова сняв её, я зашагал обратно к телефону.
Ч Алло?
Ч Джон? Ч Голос Джудит дрожал. Такого не бывало уже много лет, с того дня,
когда умер её отец.
Ч Что такое?
Ч Джон, мне только что позвонил Артур Ли.
С акушером-гинекологом Артуром Ли мы дружили уже много лет. Он был шаферо
м на нашей свадьбе.
Ч Что у него стряслось?
Ч Он попал в передрягу и хотел поговорить с тобой.
Ч Какая ещё передряга? Ч спросил я и махнул рукой одному из стажеров, чт
обы он занял мое место за столом. Мы не могли прекратить обработку биопси
й.
Ч Не знаю, Ч ответила Джудит. Ч Но он в тюрьме.
Сначала я подумал, что произошло недоразумение.
Ч Ты уверена?
Ч Да. Он только что звонил. Джон, это как-то связано с…
Ч Понятия не имею. Я знаю не больше твоего, Ч я прижал трубку плечом и, сн
яв другую перчатку, бросил обе в пластмассовую корзину для мусора. Ч Сей
час съезжу к нему, а ты сиди дома и не волнуйся. Вероятно, какой-нибудь пуст
як. Может, Арт опять наклюкался.
Ч Хорошо, Ч тихо ответила Джудит.
Ч Не волнуйся, Ч повторил я.
Ч Ладно, не буду.
Ч Я скоро позвоню.
Положив трубку, я снял фартук, повесил его на крючок за дверью и отправилс
я в кабинет Сандерсона. Сандерсон заведовал патологоанатомическим отд
елением и держался с большим достоинством. Ему исполнилось сорок восемь
, и седина уже тронула виски. У Сандерсона было умное лицо с тяжелым подбор
одком. И ровно столько же причин для страхов, сколько у меня.
Ч Арт в кутузке, Ч сообщил я ему.
Сандерсон закрыл папку с отчетом о вскрытии.
Ч С какой стати?
Ч Понятия не имею. Хочу повидать его.
Ч Мне поехать с вами?
Ч Не надо, лучше уж я один.
Ч Позвоните мне, как только что-то узнаете, Ч попросил Сандерсон, глядя
на меня поверх очков в тонкой оправе.
Ч Непременно.
Он кивнул. Когда я выходил, Сандерсон уже снова раскрыл папку и углубился
в чтение. Если принесенная мною весть расстроила его, внешне он никак это
го не выказал. Такой уж он человек, наш Сандерсон.
В фойе больницы я сунул руку в карман и нащупал ключи от машины, но тут всп
омнил, что не знаю, где держат Арта, и подошел к справочной, чтобы позвонит
ь Джудит. За конторкой сидела Салли Планка, добродушная белокурая девица
, чье имя служило нашим стажерам неиссякаемым источником всевозможных ш
уточек. Дозвонившись, я спросил Джудит, в какой кутузке сидит Арт, но моя ж
ена этого не знала: не догадалась поинтересоваться. Пришлось звонить суп
руге Арта, Бетти, красавице и умнице, обладательнице степени доктора био
химии, полученной в Стэнфорде. До недавнего времени Бетти вела исследова
тельскую работу в Гарварде, но потом родила третьего ребенка и забросила
науку. Вообще-то она была спокойной женщиной и на моей памяти вышла из се
бя лишь однажды, когда Джордж Ковач надрался встельку и залил мочой весь
двор домика Ли.
Бетти пребывала в состоянии тихого шока. Будто автомат, она сообщила мне,
что Артур сидит на Чарльз-стрит в центре города. Его взяли утром, на порог
е дома, когда он собирался отправиться на работу. Дети очень переживают, и
Бетти не пустила их в школу. Но как быть дальше? Что им сказать? Господи!
Я посоветовал ей сказать им, что произошла ошибка, и повесил трубку.
Миновав вереницу сверкающих «кадиллаков», я вывел свой «фольксваген» с
о стоянки для персонала. Все эти здоровенные машины принадлежали практи
кующим врачам; патологоанатомы получают жалование из больничной кассы
и не могут позволить себе завести такую холеную лошадку с лоснящимися бо
ками.
Было без четверти девять, самый час «пик». Всяк, кто ездит по Бостону на ма
шине, играет со смертью, потому что наш город занимает первое место в Амер
ике по числу дорожных происшествий, опережая даже Лос-Анджелес. Это вам с
кажет любой фельдшер «скорой помощи» или патологоанатом. Нам то и дело п
риходится вскрывать трупы жертв автомобильных катастроф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики