ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Однако, миледи, многие наши дамы думают иначе, – иронично возразил первый мужчина.
Заинтригованная содержанием разговора, Виктория проследила, куда направлены взгляды из соседней ложи. И тут же почувствовала, как ее бросило в жар. Почти напротив, только ярусом выше, находился тот, кого она тщетно надеялась встретить все эти шесть недель – ее мужественный и решительный спаситель, остановивший обезумевшую Лиру. Теперь Виктория вспомнила его имя и удивилась, как могла его забыть.
В той же ложе сидела Оливия, известная лондонская куртизанка, с которой Виктория не раз сталкивалась в салоне Георгины. Оливии было около тридцати, но она могла дать фору любой молоденькой сопернице. Эта женщина была по-настоящему красива. В ее броской красоте было что-то интригующее. Сейчас на ней был роскошный наряд из яркого сиреневого атласа, взбитые черные волосы венчал малиновый ток с пышными страусовыми перьями. На высокой белоснежной груди Оливии красовались рубины и бриллианты, стоившие целое состояние.
Виктория снова перевела взгляд на Шарпа, и ее сердце отчаянно забилось. В вечернем темно-синем фраке и белоснежной рубашке он выглядел потрясающе красивым. Его накрахмаленный галстук, украшенный сверкающим бриллиантом, был завязан с редким изяществом и резко контрастировал с загорелым мужественным лицом. Даже в этой небрежной позе, Редьярд Шарп производил впечатление сильного человека и напоминал гибкую и сильную пантеру, изготовившуюся к прыжку. Его волевое лицо выражало холодную надменность, в слегка прищуренных синих глазах таился скрытый вызов.
«Не могу поверить, что это тот самый человек», – с изумлением подумала Виктория.
На какое-то время ей показалось, что она ошиблась. Но вдруг Редьярд Шарп повернул голову и взглянул прямо ей в глаза. От неожиданности Виктория обомлела. Она попыталась выдавить из себя любезную улыбку, но мужчина уже отвернулся и о чем-то заговорил с Оливией.
С этого момента Виктория чувствовала себя, словно на иголках. Она едва могла отвечать на замечания Камберленда, ее словно парализовало. Но вдруг она заметила, как Редьярд Шарп с ленивой грацией поднялся и вышел из ложи. И тут ее словно что-то кольнуло. Тронув маркиза за руку, она шепнула, что ей нужно на минутку отлучиться, и поспешила к двери.
В длинном коридоре, огибающем ложи бенуара, было пусто, и Виктория чуть ли не бегом бросилась к лестнице. Она задыхалась от волнения, ей казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Но вот она оказалась на большой лестнице и увидела внизу Редьярда Шарпа. Стоя с видом человека, которому некуда торопиться, он небрежно поигрывал хрустальным брелком. Он не смотрел в ее сторону, и это дало девушке возможность немного отдышаться и справиться с непомерным волнением, причину которого она не могла себе объяснить.
Несколько успокоившись, Виктория чинно спустилась по ступенькам и остановилась напротив Шарпа. Он поднял голову, и от его улыбки у нее заныло сердце.
– А, Валькирия, – с добродушной иронией произнес Шарп. – Ну, скольких поклонников вы уже успели сразить своими стрелами? Наверное, не меньше двух десятков!
– Нет, чуть меньше. – Она рассмеялась, почувствовав мгновенное облегчение оттого, что он заговорил первым. Это было до ужаса глупо, но ей почему-то казалось, что он сделает вид, будто они не знакомы. – Пятнадцать.
Его брови выразительно приподнялись.
– Ведете подсчет?
– Нет… Да, признаться, веду, – смущенно призналась Виктория. – Но это так, на всякий случай…
Почувствовав, что сморозила глупость, она покраснела.
– Так, так, – протянул Шарп. – Ну, что ж, поздравляю.
– А вы? – решилась спросить Виктория.
– Веду ли я счет своим победам?
– О нет! – От неловкости девушка была готова провалиться сквозь землю. – Я хотела спросить, бываете ли вы на балах?
– Да. Иногда.
– Тогда почему же я не встречала вас там?
Он окинул ее изучающим взглядом, и в уголках его губ снова затеплилась улыбка.
– Наверное, потому, что вам все время приходилось прикладывать усилия, чтобы отбиваться от настойчивых поклонников. Признаться, иной раз я даже испытывал к вам сочувствие.
– Вы видели меня?! Где? На каком из балов?
– По меньшей мере, на десяти из них, – рассмеявшись низким, волнующим смехом, ответил Шарп. – Но, конечно, я понимаю, что такой общий ответ вас не удовлетворит… Ну, например, – он иронично наморщил лоб, словно пытаясь припомнить, – на балу у маркиза Вудстока, где вы блистали в наряде из розового атласа, расшитого серебром. Или у Мондвейла, где вы начинали мазурку в паре с Адрианом Девероксом. И, разумеется, на вашем первом балу у герцогини Харлей. Поверьте, Виктория, я наблюдал не один ваш триумф, – неожиданно мягким тоном подытожил Шарп.
– Вот как! А я даже ни о чем не догадывалась, – задумчиво промолвила девушка.
Его откровенное признание взметнуло в ее душе целую бурю противоречивых чувств: радость, гордость и одновременно безмерное сожаление об упущенных возможностях. Все это долгое время она тщетно пыталась отыскать его в толпе светских щеголей, а он встречал ее чуть ли не каждый день, оставаясь для нее невидимым. Это казалось интригующим и в то же время ужасно обидным.
– Значит, вы постоянно встречали меня на балах. Но тогда почему же ни разу не пригласили меня на танец? – с внезапной досадой спросила она.
В его взгляде промелькнуло такое искреннее сожаление, что Виктория снова ощутила растерянность.
– Почему? – настойчиво повторила она.
Он равнодушно пожал плечами, и его лицо вдруг стало замкнутым, словно плотно затворенное окно.
– Ну тогда… тогда вы наверняка пригласите меня на следующем балу, – не сдавалась Виктория.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики