ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Уики-Вэки-Воки-Кот
негромко
песенку
поет.
Она
без слов,
она
без нот,
но знает кот, о чем поет.
Поет и гладит свой живот
Уики-Вэки-Воки-Кот.
УЧТИВЫЙ РАЗГОВОР
История очень вежливая и не слишком короткая
Один англичанин толкнул англичанина
и тут же сказал:
"Извините, нечаянно".
Второй англичанин любезно ответил:
"Простите, но я ничего не заметил". –
"Нет-нет, это вы, ради Бога, простите". –
"Простите, но что мне прощать, объясните". –
"Как – "что мне прощать"? Неужели не ясно?" –
"Сэр, вы беспокоитесь, право, напрасно:
я рад бы простить вас, но мне не понять,
что именно должен я вам извинять".
Тогда
англичанин
толкнул англичанина
и сразу сказал:
"Извините –
нечаянно".
На что собеседник любезно ответил:
"Простите,
но я ничего не заметил". –
"Нет-нет,
это вы, ради Бога, простите". –
"Простите,
но что мне прощать?
Объясните". –
"Как – "что мне прощать"?
Неужели не ясно?" –
"Сэр,
вы беспокоитесь, право, напрасно:
я рад бы простить вас, но мне не понять,
что именно
должен я вам извинять!"
Тогда
англичанин
толкнул
англичанина
и сразу сказал:
"Извините!..
Нечаянно!"
На что собеседник
любезно
ответил:
"Простите, но –
я ничего не заметил!" –
"Нет-нет!!
Это вы,
ради Бога, простите!" –
"Простите,
но что мне прощать?!
Объясните!" –
"Как – "что мне прощать"?
Неужели не ясно?!!" –
"Сэр,
вы беспокоитесь,
право, напрасно:
я рад бы простить вас,
но мне не понять,
что именно
должен я вам извинять!"
Тогда
АНГЛИЧАНИН
ТОЛКНУЛ
англичанина!
И сразу сказал:
"ИЗВИНИТЕНЕЧАЯННО!"
Но тут
собеседник
ответил
иначе:
"Простите,
но я вам, пожалуй, дам сдачи".
И
вежливо—вежливо
два англичанина
друг друга
до ночи
тузили
отчаянно.
АВТОРСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ, КОТОРАЯ МОЖЕТ НЕ СОВПАДАТЬ С ЧИТАТЕЛЬСКОЙ,
ИЛИ
ПОСЛЕСЛОВИЕ ПЕРЕВОДЧИКА
ПО ВКУСУ
СТОИТ
досолить
и завтрак, и обед.
НЕМНОЖКО
МОЖНО
пошалить –
плохого в этом нет.
Подраться
НУЖНО
ИНОГДА –
за слабого, к примеру.
НО
даже вежливость – беда,
когда забудешь меру.
ЗИМНЯЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ ИСТОРИЯ
О ДЭННИ, ПАПЕ
И КОШКЕ ПО ИМЕНИ КИСКА
Дэниел-Дэнни, и папа, и кошка
катались на санках
по снежным дорожкам.
Когда,
накатавшись,
вошли они в дом,
их бабушка Мэгги узнала с трудом.
Дэниел-Дэнни, и папа, и Киска
немедленно
съели по тёплой сосиске
и рядышком сели –
погреть у камина
кто руки,
кто лапы,
кто – уши и спину.
– * –
Играют в камине бесшумные тени.
Уснул возле бабушки Дэниел-Дэнни.
У папы три капли упали со шляпы.
Кошка согрела озябшие лапы.
МИСТЕР СНОУ
– Мистер Сноу! Мистер Сноу!
Вы придёте в гости снова?
– Через час. Даю вам слово.
– Вот спасибо, мистер Сноу.
ИСТОРИЯ-СКОРОГОВОРКА
Жили-были
Джим и Билли.
Джим и Билли
джем любили.
Дядя Джеймс
и тётя Джемма
не давали
детям джема.
Не давали
джема Джиму,
не давали
джема Билли.
Джеймс и Джемма
из-за джема
били Джима,
Билли били.
МИСТЕР КВАКЛИ И МИСТЕР КРЯКЛИ.
История загадочная и не слишком длинная
Мистер Квакли, эсквайр?,
проживал за сараем,
он в кадушке обедал и спал.
Мистер Крякли, эсквайр??,
погулял за сараем,
и с тех пор мистер Квакли пропал.

ИСТОРИЯ С СУНДУКОМ
Идёт
по дорожке
серьёзный
Индюк,
везёт
на тележке
железный
сундук.
Навстречу
Корова бежит
налегке:
– Скажите, – кричит, – что лежит в сундуке?
– Простите,
я с вами почти не знаком.
Пустите,
не то зацеплю сундуком.
Но грозно Корова
идёт к сундуку
и очень сурово
ревёт Индюку:
– Ну, нет! Не уйду я отсюда. Пока
не скажете, что там,
внутри сундука...
Стоит
до сих пор
на дорожке
Индюк.
Лежит
до сих пор
на тележке
сундук.
И эта Корова
не сдвинулась с места.
И что в сундуке,
до сих пор
неизвестно.
Грустная песенка о весёлом слоненке
Кого только нет у меня в лесу –
И заяц, и лось, и барсук!
И старый глухарь, услыхавши лису,
Взлетает на толстый сук.
И ёж по дорожке бежит, семеня,
К хорошим друзьям на обед.
Но нету слонёнка в лесу у меня.
Слонёнка весёлого нет.
Мне ёж вышивает рубашку крестом
И песни мурлычет баском.
Лисица мой дом подметает хвостом.
Пчела угощает медком.
Синица летит надо мною, звеня,
И суслик – мой друг и сосед.
Но нету слонёнка в лесу у меня.
Слонёнка весёлого нет.
БЫЧОК ИЗ МОЕГО ДЕТСТВА
Когда я мальчишкой на речку ходил,
весло прихватив и сачок,
мне часто встречался
у чистой воды
весёлый и глупый
бычок.
– ЗдорОво, бычок, –
говорил я ему.
И он отвечал мне:
– Му-У!
Смотрел на меня – дурачок дурачком,
болтался пучок на хвосте,
и рыжие уши стояли торчком,
и нос, будто блюдце, блестел.
– Прощай, –
говорил я дружку своему.
И он отвечал мне:
– Му-У!
Теперь я с портфелем хожу и в очках
и в городе жить мне пришлось,
но всё вспоминаю бычка-дурачка
и мокрый, приветливый нос,
Всё думаю:
как там ему
одному?
Кому
говорит он:
– Му-У!
Послушайте, если пойдёте к реке
и встретитесь с глупым бычком,
он мордой потянется к вашей руке
и станет махать вам пучком...
Привет от меня
передайте ему.
И он вам ответит:
– Му-У!
СТР-Р-Р-РАШНАЯ ПРОЩАЛЬНАЯ НОЧНАЯ ИСТОРИЯ
С ПИРАТАМИ И ТОМАТАМИ
Глава первая,
ЕЩЁ НЕ ОЧЕНЬ СТРАШНАЯ
Король с королевой
торгуют на рынке
томатами красными
в жёлтой корзинке.
Король
зазывает к прилавку народ,
жена
отпускает и сдачу даёт.
Толпа у прилавка,
толкучка и давка.
Но ДВОЕ
стоят в стороне от прилавка,
но ДВОЕ
свирепо глядят на томат
и шёпотом
что-то
друг другу твердят.
Глава вторая,
ПОЧТИ СОВСЕМ НЕ СТРАШНАЯ
Пустые корзинки
свалив вперемешку,
король, напевая,
толкает тележку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики