ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Этот человек хочет видеть Кэйро.
– Зачем?
– Я ее друг. Мне необходимо вернуть ей рюкзак.
Женщина вгляделась в его лицо и нахмурилась:
– Так это вы были с ней сегодня в пещере?
Дункан кивнул, простившись с надеждой. Сегодня ему явно не везло.
– Да, я. Мы давние друзья.
– И это вы не взяли с собой запасной фонарь? – Женщина закатила глаза. – Как вы могли отправиться в пещеру неподготовленными!
– Это была моя ошибка, – признал Дункан и принужденно улыбнулся. – Мне надо еще раз увидеться с Кэйро. Вы не могли бы передать ей, что я здесь?
Мужчина смерил его таким взглядом, что Дункан окончательно приуныл, но женщина вдруг улыбнулась:
– Она спустится через полчаса выпить ромашкового чаю. Если хотите, можете подождать ее у нас.
Ну наконец-то! Дункан протянул руку:
– Кстати, меня зовут Дункан Кинкейд.
Хозяин отеля нехотя пожал ему руку, не сводя глаз с пыльной одежды.
– А я – мистер Тиббетс, а это моя жена.
Миссис Тиббетс повела гостя в комнату. Мистер Тиббетс последовал за ними, сверля взглядом спину Дункана.
Дункан остановился на пороге гостиной, не зная, что делать дальше.
– Присядьте, мистер Кинкейд, – предложила миссис Тиббетс.
– Я целый день пробыл в пещере и весь запылился. Так что уж лучше я постою.
– Хотите кофе?
– Нет-нет, спасибо.
– А печенья? Домашнего?
– Нет, благодарю.
Миссис Тиббетс была идеальной хозяйкой гостиницы – гостеприимной, дружелюбной, милой. Но ее муж производил впечатление угрюмого и замкнутого человека. Дункан не мог понять, как супруги уживаются друг с другом.
– Эй, Берт, смотри! – Мальчик с вьющимися черными волосами вылетел из соседней комнаты и затормозил перед мистером Тиббетсом. Между ними не было ни малейшего внешнего сходства. Наверное, мальчик – их приемный сын, решил Дункан.
– Что ты хочешь мне показать? – спросил мистер Тиббетс, присаживаясь на корточки перед ребенком.
– Я весь вечер учился наносить удар спереди.
Ребенок был еще очень мал, двигался неуверенно, но старательно выполнял приемы тхеквондо.
Миссис Тиббетс села на диван и убавила громкость телевизора.
– Так лучше? – спросила она, оглядываясь на Дункана.
– Прошу вас, не беспокойтесь, – откликнулся он. – Я его даже не замечаю.
– Я тоже. Мы смотрим этот фильм уже второй или третий раз. – Она сложила руки на коленях. – Вы давно знакомы с Кэйро?
– Десять лет.
– О, вы и вправду давние друзья.
– Очень давние.
Миссис Тиббетс старательно поддерживала беседу, но Дункану было интереснее наблюдать за мальчиком.
– А скоро я смогу разбивать рукой доски? – спрашивал он у мистера Тиббетса.
– Скоро, если будешь стараться.
– Обязательно буду, только осторожно. Мама сердится, когда я что-нибудь ломаю.
Дункан засмеялся, и мальчик впервые за все время обратил на него внимание:
– А вы знаете тхеквондо?
– Немного. Конечно, до мистера Тиббетса мне далеко.
– У Берта черный пояс. Здорово, правда?
– Замечательно.
– Хотите, я покажу вам прием «рука-нож»?
Дункан перевел взгляд на мистера Тиббетса, и тот согласно кивнул.
– Хорошо, показывай.
– Смотрите как следует, а то ничего не увидите!
Мальчуган нанес удар вправо, потом влево, развернулся и выбросил правую ногу так высоко в воздух, как только смог, но левая подогнулась, и он шлепнулся на пол.
Мистер Тиббетс бросился к нему, но Дункан подхватил ребенка первым, прижал к себе, отвел со лба волосы.
– Не ушибся?
– Нет. Это уже не в первый раз. Наверное, надо еще потренироваться.
– И я так думаю.
Забытый всеми мистер Тиббетс присел на диван рядом с женой. Но спустя секунду мальчуган вырвался из рук Дункана, бросился к дивану и втиснулся между супругами.
Тиббетс обнял его и мельком взглянул на Дункана, явно обрадованный тем, что малыш предпочел его общество.
Чувствуя себя ненужным предметом меблировки, Дункан прошелся по комнате, остановился недалеко от телевизора и принялся наблюдать за ребенком. В нем было что-то знакомое – голубые глаза, черные волосы, ямочка на левой щеке…
Дункан нахмурился и присел на корточки. Грубая ткань джинсов задела ссадины на коленях, но он не обратил внимания на боль. Гораздо интереснее было смотреть на мальчика с голубыми глазами.
Мистер Тиббетс уложил его к себе на колени.
– Может, закроешь глаза, Дилан?
Дилан? Так звали его деда. Дилан Кинкейд, отец Грэма Кинкейда, отца Дункана Кинкейда, отца…
Дилан. Кэйро упоминала это имя. «Он… просто друг», – объяснила она.
Нет, это невозможно. Это случайное совпадение. Они с Кэйро были вместе всего одну ночь, пять лет назад. Она сообщила бы ему о беременности!
Дилан зевнул, потер глаза и посмотрел на Берта:
– Я буду спать здесь?
– Нет. Скоро придет твоя мама и заберет тебя.
– Ага. – Дилан снова зевнул и прижался головой к животу хозяина отеля.
Мистер Тиббетс пристально посмотрел в глаза Дункану, затем перевел взгляд на Дилана и словно прочел мысли первого.
Тот же цвет волос. Те же голубые глаза редкого оттенка, который Дункан видел только у своего отца.
В нем закипала ярость. Слепое бешенство.
Да, пять лет назад он повел себя непростительно, а Кэйро не сообщила ему о сыне. Он упустил целых четыре года жизни своего ребенка. Собственного сына!
«Черт бы тебя побрал, Кэйро! Как ты могла?»
Глава 16
Расчесав только что вымытые волосы, Кэйро уложила их узлом на затылке. В ванной пахло ванилью – этот аромат Кэйро любила с детства, с тех пор как Фиби начала учить ее готовить. Но невозможно каждый день готовить множество вкусных вещей – например, печенье с арахисовым маслом, – если все время живешь в палатке. И для одаренного ребенка это не самая подходящая обстановка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики