ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Значит, ваша дочка поступит в университет, - рассмеялся Форрест,
готовясь пустить лошадь галопом, - а вы, и я, и все мужчины до скончания
века будут позволять женщинам делать все, что им вздумается?
Провожая взглядом быстро уменьшавшуюся фигуру хозяина и его лошади,
Креллин улыбнулся. Он подумал: "А где же ваши собственные ребята, мистер
Форрест?" - и решил за утренним кофе рассказать жене об этом разговоре.
Прежде чем вернуться к Большому дому. Дик Форрест остановился еще
раз.
Человека, которого он окликнул, звали Менденхоллом; это был управляю-
щий конюшнями и специалист по пастбищам. Про него говорили, что он знает
в имении не только каждую травинку с той минуты, как появился росток, но
и высоту травинки.
По знаку Форреста Менденхолл остановил пару трехлеток, которых он
объезжал в пароконной двуколке.
Окликнул же его Форрест после того, как внимательно вгляделся в се-
верный конец долины Сакраменто: там на много миль тянулась волнистая ли-
ния холмов, озаренных солнцем и уже покрытых яркой, свежей зеленью.
Происшедший затем разговор был краток и свелся к немногосложным воп-
росам и ответам. Они давно научились понимать друг друга. Речь шла о
травах, о зимних дождях и возможности поздних весенних дождей. Упомина-
лись речки - Литтл Койот и Лос-Кватос, холмы Йоло и Миримар, а также Биг
Бэзин, Раунд Валлей и горные кряжи Сан-Ансельмо и Лос-Банос. Обсуждались
теперешние, прошлые и будущие передвижения стад и гуртов, надежды на
травы, посеянные на горных пастбищах, производился приблизительный подс-
чет сена, оставшегося в отдаленных сараях, укрытых в горных долинах, где
скот зимовал и кормился.
Под дубами, у коновязи, Форресту не пришлось самому возиться с Фури-
ей. Подбежавший конюх принял ее. Форрест на ходу бросил несколько слов
относительно Дадди, выездной лошади, и вскоре его шпоры зазвенели на
крыльце дома.


ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Открыв тяжелую тесовую дверь, обитую железными гвоздями, Форрест во-
шел в один из флигелей Большого дома. И дверь и помещение за ней, с бе-
тонным полом и многочисленными дверями, напоминали средневековую тюрем-
ную башню. Одна из них распахнулась, на пороге показался китаец в белом
фартуке и крахмальном колпаке, а за ним следом вырвался глухой гул дина-
мо-машины. Этот гул и отвлек Форреста от его цели. Он остановился и,
придержав дверь, заглянул в освещенную электрическими лампами прохладную
бетонированную комнату, где стоял длинный стеклянный холодильник со
стеклянными полками, соединенный с машиной для изготовления искусствен-
ного льда и с динамо. На полу в засаленном рабочем комбинезоне сидел на
корточках весь измазанный грязью человечек. Форрест кивнул ему.
- Что-нибудь не ладится, Томсон?
- Не ладилось, - последовал Краткий исчерпывающий ответ.
Форрест закрыл дверь и пошел по длинному, словно туннель, коридору.
Узкие окна, похожие на бойницы средневекового замка, пропускали скудный
свет. Другая дверь привела его в длинную низкую комнату с бревенчатым
потолком; камин был так велик, что в нем можно было бы зажарить целого
быка. На рдеющих углях ярко пылал толстый пень. В комнате стояли два
бильярда, несколько карточных столов, небольшая стойка с напитками, а по
углам - кресла и диваны. Два молодых человека, натиравшие мелом свои
кии, ответили на приветствие Форреста.
- С добрым утром, мистер Нэйсмит, - весело обратился Форрест к одному
из них. - Набрали еще материал для "Газеты скотовода"?
Нэйсмит, молодой человек лет тридцати, в пенсне, смущенно улыбнулся
и, подмигнув, указал на своего товарища.
- Да вот Уэйнрайт вызвал меня...
- Другими словами. Льют и Эрнестина продолжают сладко спать! - засме-
ялся Форрест.
Уэйнрайт хотел ответить на шутку хозяина, но не успел: тот уже отошел
от него, на ходу бросив Нэйсмиту через плечо:
- Хотите ехать со мной в половине двенадцатого? Мы с Тэйером отправ-
ляемся в машине смотреть шропширов. Ему нужны бараны, десять вагонов; и
для вас, наверно, найдется подходящий материал по части вывоза скота в
штат Айдахо. Захватите фотоаппарат. Вы с Тэйером нынче утром виделись?
- Он шел завтракать, как раз когда мы уходили из столовой, - вмешался
Берт Уэйнрайт.
- Если увидите его, скажите, чтобы он был готов к половине двенадца-
того. Тебя, Берт, я не приглашаю... из сострадания: к тому времени деви-
цы наверняка встанут.
- Возьми с собой хоть Риту! - жалобно попросил Берт.
- Боюсь, что не смогу, - ответил Форрест уже в дверях, - мы едем по
делам. Да и Риту с Эрнестиной, как тебе известно, водой не разольешь.
- Вот мне и хотелось, чтобы это хоть раз случилось, - усмехнулся
Берт.
- Удивительно! Братья почему-то никогда не ценят своих сестер, - за-
метил Форрест. - Мне всегда казалось, что Рита очень славная сестренка.
Чем она тебе не угодила?
Не дожидаясь ответа, он закрыл за собой дверь, и звон его шпор донес-
ся из коридора, а затем с витой лестницы. Поднимаясь по ее широким бе-
тонным ступеням, он услышал наверху звуки рояля и, привлеченный ритмом
веселого танца и взрывами смеха, заглянул в светлую комнату, всю залитую
солнцем. За роялем сидела молодая девушка в розовом кимоно и утреннем
чепчике, а две других, тоже в кимоно, исполняли какой-то фантастический
танец: его не изучали ни в каких танцклассах, и он отнюдь не предназна-
чался для мужских глаз.
Девушка, сидевшая за роялем, сразу увидела Форреста, подмигнула ему и
продолжала играть. Танцующие заметили его лишь через несколько минут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики