ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскоре мы увидим прирост населения — как за счет новых приезжих, так и благодаря рождению здоровых младенцев. Через год, смею думать, Фаунт-Роял станет таким же, каким был до этого неприятного события. Я сделаю все, что в моих силах, для его развития, оставлю свое имя потомкам и вернусь в Бостон к жене. А также, естественно, к удобствам и культуре большого города.— Цели, достойные восхищения, — сказал Мэтью. — Надеюсь, ваше имя над больницей поможет вам и в Бостоне.— Поможет. Письмо от Бидвелла с подтверждением этого факта, а также его благодарность за мои услуги могут обеспечить мне место в медицинском товариществе, которое иначе мне бы не предоставили.Мэтью собирался спросить, знает ли Бидвелл о намерениях доктора, но тут в дверь постучали.— Кто там, прошу прощения? — спросил доктор Шилдс.— Я, Николас, — прозвучал ответ. — Я хотел заглянуть к магистрату.Мэтью тут же ощутил перемену настроения доктора Шилдса. Ничего такого радикального, конечно, но все равно примечательно. Лицо доктора будто вдруг стянулось, все тело напряглось, словно невидимая рука схватила его за загривок. И даже голос Шилдса стал резче, когда он ответил:— В данный момент магистрат не доступен общению.— А... тогда ладно. Я позже зайду.— Постойте! — Вудворд вынул корень сассафраса изо рта и прошептал в сторону Мэтью: — Пригласи мистера Пейна войти, будь добр.Мэтью направился к двери и успел остановить Пейна, который еще не дошел до лестницы. Когда Пейн вошел, Мэтью наблюдал за лицом доктора и заметил, что Шилдс старался даже не смотреть на своего согражданина.— Как он? — спросил Пейн, останавливаясь у двери.— Как я и сказал, недоступен общению, — повторил Шилдс с заметным холодком. — Можете сами убедиться.Пейн слегка вздрогнул при виде шести банок и черных волдырей под ними, но обошел кровать и встал рядом с Мэтью, чтобы видеть лицо магистрата.— Добрый вечер, — сказал он, постаравшись выдавить из себя улыбку. — Я вижу... доктор Шилдс вами занимается. Как вы себя чувствуете?— Бывало... намного лучше, — ответил Вудворд.— Не сомневаюсь. — Улыбка Пейна исчезла. — Я хотел сказать вам... что от всего сердца одобряю ваш приговор, сэр. И что вашу работу — и работу вашего клерка, разумеется, — иначе как превосходной назвать нельзя.— Благодарю вас, — ответил Вудворд. Веки у него отяжелели, ему было трудно смотреть.— Могу я вам чем-нибудь помочь?— Вы можете оставить его в покое, — ответил Шилдс. — Вы его утомляете.— Ох, простите. Я не хотел ничего дурного.— Ничего дурного не случилось. — Вудворд с усилием втянул в себя воздух, шевельнулись зеленые корки возле ноздрей. — Я благодарен... зато, что вы... нашли время... и дали себе труд... меня навестить.— И еще я хотел вам сказать, сэр, что столб уже вырезали. Мне известно, что мистер Бидвелл пока не решил, где будет казнь, но, вероятнее всего, на одном из пустых полей на улице Трудолюбия.— Хорошо. — Вудворд с трудом сглотнул. — Это подойдет.Шилдс схватился за первую банку и снял ее с хлопком. Вудворд вздрогнул и прикусил губу.— Мне кажется, вам следует уйти, — сказал доктор Пейну. — Если только вы не хотите мне помочь в этой процедуре.— Гм... да, я лучше пойду. — Мэтью показалось, что Пейн, при всем его суровом опыте, несколько позеленел. — Магистрат, я навещу вас позже.Он глянул на Мэтью с болезненным выражением сострадания и шагнул к двери.— Мистер Пейн! — шепнул Вудворд. — Извините... можно мне вас спросить? — Да, конечно.Пейн вернулся к кровати и наклонился к магистрату, чтобы лучше слышать.Шилдс снял вторую банку. Снова Вудворд вздрогнул, и на глаза его навернулись слезы. Он сказал:— У нас... есть общее.— Да, сэр?— Ваша жена. Она умерла от судорог, насколько мне известно. Я хотел бы, чтобы вы знали... мой сын... погиб от судорог... вызванных чумой. Ваша жена... тоже болела чумой?Рука доктора Шилдса взялась за третью банку, но еще не сняла ее.Николас Пейн смотрел в лицо Вудворда. Мэтью видел, как бьется у него жилка на виске.— Боюсь, что вы ошибаетесь, сэр, — прозвучал какой-то странно пустой голос Пейна. — Я никогда не был женат.— Мне говорил доктор Шилдс, — продолжал Вудворд с усилием. — Я знаю... о таком трудно говорить. Знаю, поверьте мне.— Вам говорил доктор Шилдс, — повторил Пейн.— Да. Что она страдала судорогами до самой смерти. И что это... возможно... была чума.Шилдс снял третью банку и почти беззвучно опустил ее в саквояж.Пейн облизнул губу.— Мне очень жаль, — сказал он, — но боюсь, что доктор Шилдс так же введен в заблуждение, как...В эту секунду он глянул в лицо доктора, и Мэтью был свидетелем того, что произошло потом.Что-то проскочило между Пейном и Шилдсом. Что-то нематериальное, но абсолютно ужасное. На кратчайший миг Мэтью увидел, как загорелись глаза доктора такой ненавистью, что отрицала любой смысл и логику, а Пейн отпрянул, будто от физической угрозы. И еще Мэтью понял, что редко когда видел прямое общение между доктором Шилдсом и Пейном. Его осенило, что именно доктор старался держаться на расстоянии от Пейна, но так хорошо маскировал это чувство, что Пейн даже не подозревал о разделявшей их бездне.Но не только вопиющая эта вражда обнажилась в тот момент. Пейн, наверное, впервые узнал о ней и приоткрыл рот, будто собирался издать возглас протеста. Однако в следующий миг лицо Пейна так же стянуло, как лицо доктора, и то, что он мог бы сказать, умерло, не родившись.Шилдс еще секунду или две подержал между ними эту темную связь, а потом спокойно вернулся к своему пациенту. Он снял четвертую банку, и она отправилась в саквояж.Мэтью вопросительно посмотрел на Пейна, но тот отвернулся, уходя от его взгляда. Мэтью понял, что доктор Шилдс что-то сообщил Пейну этим мимолетным взглядом ненависти, и, что бы это ни было, у Пейна почти подкосились колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики