ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Кто из островитян мог
пойти на такое?.. Индейцы-карибы, тотчас подумал Кип, жестокое, свирепое
племя. Когда они спускались в деревню - по счастью, это случалось редко -
только дубинка Кипа не давала грянуть беде. В жилах карибов текла горячая
кровь и, по слухам, всего сотню лет назад они были каннибалами: съедали
захваченных в плен врагов. Может быть, Турок напоролся на кого-нибудь из
них, а то и на целую компанию, спустившуюся с гор посмотреть на подводную
лодку? Конечно, все это лежало в области догадок и предположений, однако,
возможно, стоило проехаться по Карибвилю и задать несколько вопросов.
Нет, решил он. Это были крысы. На труп напали крысы, отсюда и следы
зубов.
На площади, у хозяйственного магазина, Кип увидел пикап Дэвида Мура.
В багажнике пикапа лежали доски. Когда Кип подошел к машине, из магазина
вышел Мур с очередной порцией стройматериалов в руках. Он сложил доски в
багажник, вытер потное лицо и двинулся обратно в магазин, когда заметил
констебля. Кип спросил:
- Дела идут так хорошо, что ты решил сделать пристройку?
- Не исключено. Решил запастись на случай нового урагана. Старая
крыша вряд ли выдержит еще одну бурю в этом году...
Кип с пониманием кивнул. На крыльце магазина грелись на солнышке
старики; двое курили трубки, третий сидел, низко надвинув на лицо
соломенную шляпу. Появление констебля прервало их негромкую беседу, и
теперь они внимательно прислушивались к чужому разговору, поглядывая то на
Кипа, то на Мура. Кип вежливо поздоровался с ними и спросил Мура:
- Помощь требуется?
- Разве что заплатишь вместо меня по счету. Если ты действительно
хочешь мне помочь, уговори Ярлинга продлить мне кредит.
Кип хотел улыбнуться, но обнаружил, что ему трудно это сделать: перед
глазами у него стоял мертвый Турок. Старики уставились на него, и ему
стало не по себе.
- Извини. Дружба дружбой, а служба службой.
- Этого-то я и боялся, - Мур покопался в кошельке и пошел в магазин.
- Констебль, - подал голос один из троицы на ступеньках, высокий,
седой, с трубкой в зубах, - что прошлой ночью приключилось с тем
пареньком? - Он подался вперед в своем кресле, а Мур стал как вкопанный.
- Не ваше дело, - ответил Кип.
- А правду говорят, будто ему перервали глотку и выпустили всю кровь?
- спросил другой.
- У того, кто вам это сказал, слишком буйное воображение. Мне бы
такое в жизни не придумать. - Кип старался говорить легко, весело, но он
никого не обманул. Старики смотрели пронзительно, в упор. Мур, приоткрыв
от удивления рот, наблюдал за происходящим.
- Дэн Майлс видел тело, - сообщил старик в соломенной шляпе. - Он
сказал, кто-то перервал парню глотку и...
- Дэн Майлс слишком много пьет, - перебил Кип резче, чем ему
хотелось. - Если б закон запрещал собирать сплетни, я бы всех вас упек за
решетку.
- Говорят, что-то приходило из джунглей, - снова заговорил старик. -
Может, такое, что и видеть никому не дано. Мальцом я раз видел там джамби
- злобная тварь, такой белый, высокий, носится - не угнаться, еле
разглядишь. Ветер его нес и вот эдак - ветер, стало быть, - подвывал:
уи-и-и-и-у-у-у, уи-и-и-у-у-у... Я и глянь этому джамби в лицо. До сих пор
помню. Страшилище, глаза красные, зубы из пасти висят. Я как побегу, как
побегу - мне в лес-то ночью нельзя было, понимаете? Но лицо это я увидал и
уж до смерти не забуду.
Кип с наигранной беззаботностью облокотился о перила крыльца:
- Никаких джамби нет.
- Много лет назад я видел дух жены Риттера, - возразил первый старик,
странно блестя вдруг расширившимися глазами. - Ей-богу, я видел ее на
рыбачьем причале, где ее старик оставлял свою лодку. Она взмахнула руками,
и я приметил, что сквозь нее светят звезды, и говорит: "Иди за мной, иди
за мной". Я тогда попятился, а она сошла с верфи прямо в море и пропала. -
Он поглядел на приятелей, и те одобрительно закивали.
- Кип, - спросил Мур, - что произошло вчера ночью?
- Иди-ка лучше заплати, - сказал констебль. - Характерец Ярлинга все
знают...
- Убился один молодчик, Турком его звали, - заговорщицки поделился с
Муром старик в соломенной шляпе. - На верфи убился, возле этой окаянной
лодки. От ней, треклятой, одни несчастья, констебль. Она беду приносит.
Она, мертвечина, джамби из джунглей созывает, и вот как все уснут, они к
ней слетятся - и пошло веселье, и лодка эта утопленница там с ними. И
вопят, и хохочут, и глазищами ворочают - зырк-зырк, не припозднился ли
какой бедолага; им, вишь, завидно, что у людей душа есть, вот и ненавидят
нас, и душу отнять хотят. Вот чего с вашим Турком приключилось...
Его приятели сидели, откинувшись на спинки кресел, окутавшись клубами
дыма, и молчали.
- Так что же случилось вчера ночью? - снова спросил Мур.
- Когда освободишься, зайди ко мне в контору. Есть разговор, - Кип
снова оглядел компанию на крыльце и пошел через площадь к участку. В
конторе Кип задернул шторы и выложил из заднего кармана на застеленный
промокательной бумагой стол вещи покойного. Он сел в кресло, закурил
самодельную папиросу и включил лампу. Все предметы по очереди подверглись
самому тщательному и дотошному изучению; дойдя до гнилого лоскутка, Кип
почувствовал, как внутри у него что-то задрожало и засосало под ложечкой.
Он провел пальцем по рельефным натекам желтой плесени. Это важно, сказал
он себе, но я не знаю почему. Это важно, но я пока не могу понять почему.
И ощутил, как кирпичная стена где-то в потаенных глубинах его "я"
задрожала, словно что-то пыталось пробиться сквозь нее из тьмы его, Кипа,
души.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики