ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Откуда вы? - спросил он. - Из Кингстона?
- Верно.
- А разве не опасно летать одной?
Она едва заметно улыбнулась, словно вопрос был ей хорошо знаком.
- Нет, если знаешь, что делаешь. А я знаю. Неподалеку от вашей гавани
есть очень интересный риф. Чуть южнее затонули два парохода - вы
что-нибудь знаете о них?
- Я нырял там, - отозвался Мур. - Они лежат на глубине примерно
шестидесяти футов, но от одного осталась только корма, а от другого -
киль. - Он помолчал. - А вы молодец, если сумели с воздуха определить, что
это пароходы.
- Я не впервые вижу разбитые суда этого типа, - сказала Яна. - Кроме
того, рядом там лежат сломанные трубы, ошибиться трудно.
- А что вы делаете на Кокине? - поинтересовался Мур, околдованный
своей пассажиркой. - И кстати, чем занимается ваш фонд?
- Я здесь, чтобы найти вашего констебля. Что касается фонда, мы -
исследовательская группа, работаем под эгидой Британского музея.
- Понятно. Значит, вы здесь из-за подводной лодки.
Она посмотрела на него и кивнула.
- Скажем так: я здесь, чтобы прояснить непонятные Фонду моменты. В
"Джамайка дэйли глинер" появилась заметка о всплывшей на поверхность
субмарине. Мы связались с автором, капитаном почтового судна, но
оказалось, что ему без малого семьдесят и в подводных лодках он
разбирается очень слабо. Я должна определить, действительно ли то, что
поднялось на поверхность океана возле вашего острова, можно считать
подлинной реликвией второй мировой войны.
Мур взглянул на Яну и заметил, что она смотрит испытующе и
подозрительно, как кошка.
- Можете посмотреть сами.
- Обязательно.
Лесная дорога кончилась; они свернули на Бэк-стрит и поехали к центру
деревни. Площадь встретила их полным безлюдьем. Мур заметил, что Кип еще
не возвращался: джипа констебля на обычном месте перед полицейским
участком не было.
- Мне кажется, констебля сейчас нет, - сказал он и показал на
бакалею: - Если надумаете перекусить, пока будете ждать, там есть кафе.
- Я не прочь пообедать, - призналась Яна, и Мур затормозил у
тротуара.
"Бакалея для всех" и "Кафе" занимали маленькое оштукатуренное
строение яркого горчично-желтого цвета; магазин смотрел на Площадь, кафе
именовались несколько столиков, расставленных за домом, в виду кухни. Не
успели Мур с Яной сесть, как тучная кухарка возмущенно объявила, что скоро
уходит домой, но Мур уговорил ее приготовить им поесть и заказал два
буйабеса [рыба, тушенная в воде или белом вине] и два кофе.
- Вы мисс или миссис Торнтон? - как бы между прочим спросил он, когда
они уселись.
Яна вытащила из пачки "Плейерс" сигарету, закурила, не дожидаясь,
пока он найдет спички, и холодно ответила:
- Д_о_к_т_о_р_ Торнтон.
- О-о? Доктор чего?
- Профессор, - поправилась она. - Я занимаюсь морской археологией,
специализируюсь на изучении затонувших судов.
- Звучит завлекательно.
- Да, - она стряхнула пепел с сигареты и всмотрелась в глаза Мура. В
обветренном, загорелом лице этого человека чувствовалась энергия. Глаза
были странные - очень голубые, теплые и в то же время далекие, в них
светились любопытство и сила, но в самой глубине проступало что-то
угрюмое, тревожащее. Потом оно исчезло, растаяло мимолетнейшей из теней.
- А вы? - наконец спросила она. - Что вы здесь делаете?
- Я хозяин "Индиго инн". Гостиницы на вершине холма.
- А, да. Я видела его с воздуха, - она вздернула подбородок и
выдохнула дым. - Вряд ли у вас много постояльцев.
- В сезон ураганов - нет. Но при хорошем ветре на море у нас, бывает,
останавливаются яхтсмены. Мне здешняя жизнь нравится. Неплохое
времяпрепровождение.
- Меня интересует подводная лодка, - спокойно сказала Яна, когда
принесли кофе. - Где она сейчас?
- Заперта в старом доке на верфи, чертовка. Все ее двести футов.
- Двести двадцать, - поправила Яна. - Ширина двадцать футов,
водоизмещение приблизительно семьсот шестьдесят девять тонн, и, если лодка
немецкая, то, скорей всего, это судно типа VII-С, если вам это о
чем-нибудь говорит.
- Абсолютно ни о чем, - сознался Мур.
- Основная модель нацистского подводного флота. Во время войны они
дюжинами орудовали и на Карибах, и в Северной Атлантике. Я несколько раз
спускалась под воду и осматривала останки таких лодок у самых берегов
Ямайки, но, конечно, осматривать там было практически нечего. А ваша
всплыла сама, без посторонней помощи... и в почти идеальном состоянии -
этого-то и не может понять Фонд, мистер Мур. Вы сами ныряльщик - скажите,
как это могло быть?
- Ну хорошо, - проговорил он. - Прежде всего, мне кажется, вы должны
знать, что именно я первый нашел лодку. Она была похоронена в песке на
глубине ста пятидесяти футов. Взрыв глубинной бомбы освободил ее. Мы с
констеблем побывали на ней. Да, она настоящая. Корпус еще довольно
крепкий, все оборудование на месте, и... - Он умолк. Трупы? Рассказать ей
о том, что ему померещилось в этой сырой гробнице? Нет. - Она еще может
плавать, - закончил он. - А у меня есть теория.
- Отлично. Я вас слушаю.
- Эта лодка сидела в песке по самый перископ. Я думаю, выступ шельфа
над ней обломился, ее засыпало, и она пролежала там до тех пор, пока
последний ураган не всколыхнул море и не смел с нее часть песка. Если она
была завалена целиком, обычные морские организмы не могли прикрепиться к
металлу. Песок сыграл роль естественной защиты от коррозии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики